Changeset 497
- Timestamp:
- 09/17/08 19:35:18 (5 years ago)
- Location:
- branches/audiofilebrowser/data/i18n
- Files:
-
- 22 modified
-
hydrogen.de.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.de.ts (modified) (7 diffs)
-
hydrogen.es.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.es.ts (modified) (5 diffs)
-
hydrogen.fr.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.fr.ts (modified) (5 diffs)
-
hydrogen.hu_HU.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.hu_HU.ts (modified) (5 diffs)
-
hydrogen.it.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.it.ts (modified) (6 diffs)
-
hydrogen.ja.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.ja.ts (modified) (5 diffs)
-
hydrogen.nl.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.nl.ts (modified) (5 diffs)
-
hydrogen.pl.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.pl.ts (modified) (5 diffs)
-
hydrogen.pt_BR.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.pt_BR.ts (modified) (5 diffs)
-
hydrogen.ru.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.ru.ts (modified) (65 diffs)
-
hydrogen.sv.qm (modified) (previous)
-
hydrogen.sv.ts (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/audiofilebrowser/data/i18n/hydrogen.de.ts
r460 r497 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de_DE"> 1 <!DOCTYPE TS><TS> 3 2 <defaultcodec></defaultcodec> 4 3 <context> … … 60 59 </message> 61 60 <message> 62 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 61 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 62 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 63 63 p, li { white-space: pre-wrap; } 64 64 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> … … 507 507 </context> 508 508 <context> 509 <name>AudioFileBrowser</name> 510 <message> 511 <source>Audio File Browser</source> 512 <translation type="unfinished">Audio Datei Browser</translation> 513 </message> 514 <message> 515 <source>Size: %1 bytes</source> 516 <translation type="unfinished">Größe: %1 bytes</translation> 517 </message> 518 <message> 519 <source>Samplerate: %1</source> 520 <translation type="unfinished">Sampelrate: %1</translation> 521 </message> 522 <message> 523 <source>Samplelength: </source> 524 <translation type="unfinished">Sampellänge: </translation> 525 </message> 526 <message> 527 <source> s</source> 528 <translation type="unfinished"> s</translation> 529 </message> 530 <message> 531 <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 532 <translation type="unfinished">Audio Dateien länger als 10 Minuten können nicht durch anklicken abgespielt werden! </translation> 533 </message> 534 <message> 535 <source>Name:</source> 536 <translation type="unfinished">Name:</translation> 537 </message> 538 <message> 539 <source>Size:</source> 540 <translation type="unfinished">Größe:</translation> 541 </message> 542 <message> 543 <source>Samplerate:</source> 544 <translation type="unfinished">Sampelrate:</translation> 545 </message> 546 <message> 547 <source>Samplelength:</source> 548 <translation type="unfinished">Sampellänge:</translation> 549 </message> 550 </context> 551 <context> 552 <name>AudioFileBrowser_UI</name> 553 <message> 554 <source>Dialog</source> 555 <translation type="unfinished">Dialog</translation> 556 </message> 557 <message> 558 <source>Open</source> 559 <translation type="unfinished">Öffne</translation> 560 </message> 561 <message> 562 <source>Name:</source> 563 <translation type="unfinished">Name:</translation> 564 </message> 565 <message> 566 <source>Samplerate:</source> 567 <translation type="unfinished">Sampelrate:</translation> 568 </message> 569 <message> 570 <source>Size:</source> 571 <translation type="unfinished">Größe:</translation> 572 </message> 573 <message> 574 <source>Length:</source> 575 <translation type="unfinished">Länge:</translation> 576 </message> 577 <message> 578 <source>Cancel</source> 579 <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> 580 </message> 581 <message> 582 <source>Play Sample</source> 583 <translation type="unfinished">Spiele Datei</translation> 584 </message> 585 <message> 586 <source>Play samples by clicking</source> 587 <translation type="unfinished">Spiele Dateien durch anklicken </translation> 588 </message> 589 <message> 590 <source>Up</source> 591 <translation type="unfinished">Hoch</translation> 592 </message> 593 <message> 594 <source>Home</source> 595 <translation type="unfinished">Eigene Dateien</translation> 596 </message> 597 </context> 598 <context> 509 599 <name>DownloadWidget</name> 510 600 <message> … … 735 825 </message> 736 826 <message> 737 <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>738 <translation>Audiodateien (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>739 </message>740 <message>741 <source>Hydrogen - Load instrument</source>742 <translation>Hydrogen - Instrument laden</translation>743 </message>744 <message>745 827 <source>New instrument name</source> 746 828 <translation>Neuer Name für das Instrument</translation> … … 1218 1300 </message> 1219 1301 <message> 1220 <source>Playlist: Aktiv song No. %1</source>1221 <translation>Wiedergabeliste: Aktiver Song Nr. %1</translation>1222 </message>1223 <message>1224 1302 <source>Show &info</source> 1225 1303 <translation>Zeige &Information</translation> … … 1260 1338 <source></source> 1261 1339 <comment>Info|About</comment> 1340 <translation type="unfinished"></translation> 1341 </message> 1342 <message> 1343 <source>Song saved as.</source> 1344 <translation type="unfinished"></translation> 1345 </message> 1346 <message> 1347 <source>Playlist: Song No. %1</source> 1262 1348 <translation type="unfinished"></translation> 1263 1349 </message> … … 2136 2222 <message> 2137 2223 <source>Track output</source> 2138 <translation type="unfinished"> </translation>2224 <translation type="unfinished">Spur Ausgang</translation> 2139 2225 </message> 2140 2226 <message> 2141 2227 <source>Track Outputs</source> 2142 <translation type="unfinished"> </translation>2228 <translation type="unfinished">Spur Ausgänge</translation> 2143 2229 </message> 2144 2230 <message> -
branches/audiofilebrowser/data/i18n/hydrogen.es.ts
r459 r497 59 59 </message> 60 60 <message> 61 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 61 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 62 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 62 63 p, li { white-space: pre-wrap; } 63 64 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> … … 506 507 </context> 507 508 <context> 509 <name>AudioFileBrowser</name> 510 <message> 511 <source>Audio File Browser</source> 512 <translation type="unfinished"></translation> 513 </message> 514 <message> 515 <source>Size: %1 bytes</source> 516 <translation type="unfinished"></translation> 517 </message> 518 <message> 519 <source>Samplerate: %1</source> 520 <translation type="unfinished"></translation> 521 </message> 522 <message> 523 <source>Samplelength: </source> 524 <translation type="unfinished"></translation> 525 </message> 526 <message> 527 <source> s</source> 528 <translation type="unfinished"></translation> 529 </message> 530 <message> 531 <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 532 <translation type="unfinished"></translation> 533 </message> 534 <message> 535 <source>Name:</source> 536 <translation type="unfinished"></translation> 537 </message> 538 <message> 539 <source>Size:</source> 540 <translation type="unfinished"></translation> 541 </message> 542 <message> 543 <source>Samplerate:</source> 544 <translation type="unfinished"></translation> 545 </message> 546 <message> 547 <source>Samplelength:</source> 548 <translation type="unfinished"></translation> 549 </message> 550 </context> 551 <context> 552 <name>AudioFileBrowser_UI</name> 553 <message> 554 <source>Dialog</source> 555 <translation type="unfinished">Diálogo</translation> 556 </message> 557 <message> 558 <source>Open</source> 559 <translation type="unfinished"></translation> 560 </message> 561 <message> 562 <source>Name:</source> 563 <translation type="unfinished"></translation> 564 </message> 565 <message> 566 <source>Samplerate:</source> 567 <translation type="unfinished"></translation> 568 </message> 569 <message> 570 <source>Size:</source> 571 <translation type="unfinished"></translation> 572 </message> 573 <message> 574 <source>Length:</source> 575 <translation type="unfinished"></translation> 576 </message> 577 <message> 578 <source>Cancel</source> 579 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 580 </message> 581 <message> 582 <source>Play Sample</source> 583 <translation type="unfinished"></translation> 584 </message> 585 <message> 586 <source>Play samples by clicking</source> 587 <translation type="unfinished"></translation> 588 </message> 589 <message> 590 <source>Up</source> 591 <translation type="unfinished"></translation> 592 </message> 593 <message> 594 <source>Home</source> 595 <translation type="unfinished"></translation> 596 </message> 597 </context> 598 <context> 508 599 <name>DownloadWidget</name> 509 600 <message> … … 733 824 </message> 734 825 <message> 735 <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>736 <translation>Archivos de audio (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>737 </message>738 <message>739 <source>Hydrogen - Load instrument</source>740 <translation>Hydrogen - Cargar instrumento</translation>741 </message>742 <message>743 826 <source>New instrument name</source> 744 827 <translation>Nombre de instrumento nuevo</translation> … … 1218 1301 </message> 1219 1302 <message> 1220 <source>Playlist: Aktiv song No. %1</source>1221 <translation>Lista de Reproducción: Canción activa nº %1</translation>1222 </message>1223 <message>1224 1303 <source>Show &info</source> 1225 1304 <translation>Mostrar &info</translation> … … 1261 1340 <comment>Info|About</comment> 1262 1341 <translation>Info|Acerca de</translation> 1342 </message> 1343 <message> 1344 <source>Song saved as.</source> 1345 <translation type="unfinished"></translation> 1346 </message> 1347 <message> 1348 <source>Playlist: Song No. %1</source> 1349 <translation type="unfinished"></translation> 1263 1350 </message> 1264 1351 </context> -
branches/audiofilebrowser/data/i18n/hydrogen.fr.ts
r459 r497 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 60 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 61 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 61 62 p, li { white-space: pre-wrap; } 62 63 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> … … 505 506 </context> 506 507 <context> 508 <name>AudioFileBrowser</name> 509 <message> 510 <source>Audio File Browser</source> 511 <translation type="unfinished"></translation> 512 </message> 513 <message> 514 <source>Size: %1 bytes</source> 515 <translation type="unfinished"></translation> 516 </message> 517 <message> 518 <source>Samplerate: %1</source> 519 <translation type="unfinished"></translation> 520 </message> 521 <message> 522 <source>Samplelength: </source> 523 <translation type="unfinished"></translation> 524 </message> 525 <message> 526 <source> s</source> 527 <translation type="unfinished"></translation> 528 </message> 529 <message> 530 <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 531 <translation type="unfinished"></translation> 532 </message> 533 <message> 534 <source>Name:</source> 535 <translation type="unfinished"></translation> 536 </message> 537 <message> 538 <source>Size:</source> 539 <translation type="unfinished"></translation> 540 </message> 541 <message> 542 <source>Samplerate:</source> 543 <translation type="unfinished"></translation> 544 </message> 545 <message> 546 <source>Samplelength:</source> 547 <translation type="unfinished"></translation> 548 </message> 549 </context> 550 <context> 551 <name>AudioFileBrowser_UI</name> 552 <message> 553 <source>Dialog</source> 554 <translation type="unfinished"></translation> 555 </message> 556 <message> 557 <source>Open</source> 558 <translation type="unfinished"></translation> 559 </message> 560 <message> 561 <source>Name:</source> 562 <translation type="unfinished"></translation> 563 </message> 564 <message> 565 <source>Samplerate:</source> 566 <translation type="unfinished"></translation> 567 </message> 568 <message> 569 <source>Size:</source> 570 <translation type="unfinished"></translation> 571 </message> 572 <message> 573 <source>Length:</source> 574 <translation type="unfinished"></translation> 575 </message> 576 <message> 577 <source>Cancel</source> 578 <translation type="unfinished"></translation> 579 </message> 580 <message> 581 <source>Play Sample</source> 582 <translation type="unfinished"></translation> 583 </message> 584 <message> 585 <source>Play samples by clicking</source> 586 <translation type="unfinished"></translation> 587 </message> 588 <message> 589 <source>Up</source> 590 <translation type="unfinished"></translation> 591 </message> 592 <message> 593 <source>Home</source> 594 <translation type="unfinished"></translation> 595 </message> 596 </context> 597 <context> 507 598 <name>DownloadWidget</name> 508 599 <message> … … 687 778 <context> 688 779 <name>InstrumentEditor</name> 689 <message>690 <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>691 <translation type="unfinished">Fichiers audio (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>692 </message>693 <message>694 <source>Hydrogen - Load instrument</source>695 <translation type="unfinished">Hydrogen - Charger instrument</translation>696 </message>697 780 <message> 698 781 <source>Random pitch factor</source> … … 1208 1291 </message> 1209 1292 <message> 1210 <source>Playlist: Aktiv song No. %1</source>1211 <translation type="unfinished"></translation>1212 </message>1213 <message>1214 1293 <source>Show &info</source> 1215 1294 <translation type="unfinished"></translation> … … 1250 1329 <source></source> 1251 1330 <comment>Info|About</comment> 1331 <translation type="unfinished"></translation> 1332 </message> 1333 <message> 1334 <source>Song saved as.</source> 1335 <translation type="unfinished"></translation> 1336 </message> 1337 <message> 1338 <source>Playlist: Song No. %1</source> 1252 1339 <translation type="unfinished"></translation> 1253 1340 </message> -
branches/audiofilebrowser/data/i18n/hydrogen.hu_HU.ts
r459 r497 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 60 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 61 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 61 62 p, li { white-space: pre-wrap; } 62 63 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> … … 505 506 </context> 506 507 <context> 508 <name>AudioFileBrowser</name> 509 <message> 510 <source>Audio File Browser</source> 511 <translation type="unfinished"></translation> 512 </message> 513 <message> 514 <source>Size: %1 bytes</source> 515 <translation type="unfinished"></translation> 516 </message> 517 <message> 518 <source>Samplerate: %1</source> 519 <translation type="unfinished"></translation> 520 </message> 521 <message> 522 <source>Samplelength: </source> 523 <translation type="unfinished"></translation> 524 </message> 525 <message> 526 <source> s</source> 527 <translation type="unfinished"></translation> 528 </message> 529 <message> 530 <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 531 <translation type="unfinished"></translation> 532 </message> 533 <message> 534 <source>Name:</source> 535 <translation type="unfinished"></translation> 536 </message> 537 <message> 538 <source>Size:</source> 539 <translation type="unfinished"></translation> 540 </message> 541 <message> 542 <source>Samplerate:</source> 543 <translation type="unfinished"></translation> 544 </message> 545 <message> 546 <source>Samplelength:</source> 547 <translation type="unfinished"></translation> 548 </message> 549 </context> 550 <context> 551 <name>AudioFileBrowser_UI</name> 552 <message> 553 <source>Dialog</source> 554 <translation type="unfinished"></translation> 555 </message> 556 <message> 557 <source>Open</source> 558 <translation type="unfinished"></translation> 559 </message> 560 <message> 561 <source>Name:</source> 562 <translation type="unfinished"></translation> 563 </message> 564 <message> 565 <source>Samplerate:</source> 566 <translation type="unfinished"></translation> 567 </message> 568 <message> 569 <source>Size:</source> 570 <translation type="unfinished"></translation> 571 </message> 572 <message> 573 <source>Length:</source> 574 <translation type="unfinished"></translation> 575 </message> 576 <message> 577 <source>Cancel</source> 578 <translation type="unfinished"></translation> 579 </message> 580 <message> 581 <source>Play Sample</source> 582 <translation type="unfinished"></translation> 583 </message> 584 <message> 585 <source>Play samples by clicking</source> 586 <translation type="unfinished"></translation> 587 </message> 588 <message> 589 <source>Up</source> 590 <translation type="unfinished"></translation> 591 </message> 592 <message> 593 <source>Home</source> 594 <translation type="unfinished"></translation> 595 </message> 596 </context> 597 <context> 507 598 <name>DownloadWidget</name> 508 599 <message> … … 687 778 <context> 688 779 <name>InstrumentEditor</name> 689 <message>690 <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>691 <translation type="unfinished">Hang fájlok (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>692 </message>693 <message>694 <source>Hydrogen - Load instrument</source>695 <translation type="unfinished">Hydrogen - Hangszer betöltése</translation>696 </message>697 780 <message> 698 781 <source>Random pitch factor</source> … … 1203 1286 </message> 1204 1287 <message> 1205 <source>Playlist: Aktiv song No. %1</source>1206 <translation type="unfinished"></translation>1207 </message>1208 <message>1209 1288 <source>Show &info</source> 1210 1289 <translation type="unfinished"></translation> … … 1245 1324 <source></source> 1246 1325 <comment>Info|About</comment> 1326 <translation type="unfinished"></translation> 1327 </message> 1328 <message> 1329 <source>Song saved as.</source> 1330 <translation type="unfinished"></translation> 1331 </message> 1332 <message> 1333 <source>Playlist: Song No. %1</source> 1247 1334 <translation type="unfinished"></translation> 1248 1335 </message> -
branches/audiofilebrowser/data/i18n/hydrogen.it.ts
r459 r497 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 60 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 61 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 61 62 p, li { white-space: pre-wrap; } 62 63 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> … … 403 404 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">library. If this is what you want to do, use the GNU Library General</p> 404 405 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Public License instead of this License.</p></body></html></source> 405 <translation ></translation>406 <translation type="unfinished"></translation> 406 407 </message> 407 408 </context> … … 502 503 <source>Realtime frames</source> 503 504 <translation>Frame in tempo reale</translation> 505 </message> 506 </context> 507 <context> 508 <name>AudioFileBrowser</name> 509 <message> 510 <source>Audio File Browser</source> 511 <translation type="unfinished"></translation> 512 </message> 513 <message> 514 <source>Size: %1 bytes</source> 515 <translation type="unfinished"></translation> 516 </message> 517 <message> 518 <source>Samplerate: %1</source> 519 <translation type="unfinished"></translation> 520 </message> 521 <message> 522 <source>Samplelength: </source> 523 <translation type="unfinished"></translation> 524 </message> 525 <message> 526 <source> s</source> 527 <translation type="unfinished"></translation> 528 </message> 529 <message> 530 <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 531 <translation type="unfinished"></translation> 532 </message> 533 <message> 534 <source>Name:</source> 535 <translation type="unfinished"></translation> 536 </message> 537 <message> 538 <source>Size:</source> 539 <translation type="unfinished"></translation> 540 </message> 541 <message> 542 <source>Samplerate:</source> 543 <translation type="unfinished"></translation> 544 </message> 545 <message> 546 <source>Samplelength:</source> 547 <translation type="unfinished"></translation> 548 </message> 549 </context> 550 <context> 551 <name>AudioFileBrowser_UI</name> 552 <message> 553 <source>Dialog</source> 554 <translation type="unfinished"></translation> 555 </message> 556 <message> 557 <source>Open</source> 558 <translation type="unfinished"></translation> 559 </message> 560 <message> 561 <source>Name:</source> 562 <translation type="unfinished"></translation> 563 </message> 564 <message> 565 <source>Samplerate:</source> 566 <translation type="unfinished"></translation> 567 </message> 568 <message> 569 <source>Size:</source> 570 <translation type="unfinished"></translation> 571 </message> 572 <message> 573 <source>Length:</source> 574 <translation type="unfinished"></translation> 575 </message> 576 <message> 577 <source>Cancel</source> 578 <translation type="unfinished">Annulla</translation> 579 </message> 580 <message> 581 <source>Play Sample</source> 582 <translation type="unfinished"></translation> 583 </message> 584 <message> 585 <source>Play samples by clicking</source> 586 <translation type="unfinished"></translation> 587 </message> 588 <message> 589 <source>Up</source> 590 <translation type="unfinished"></translation> 591 </message> 592 <message> 593 <source>Home</source> 594 <translation type="unfinished"></translation> 504 595 </message> 505 596 </context> … … 703 794 </message> 704 795 <message> 705 <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>706 <translation>File audio (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>707 </message>708 <message>709 <source>Hydrogen - Load instrument</source>710 <translation>Hydrogen - Carica strumento</translation>711 </message>712 <message>713 796 <source>New instrument name</source> 714 797 <translation>Nuovo nome dello strumento</translation> … … 1216 1299 </message> 1217 1300 <message> 1218 <source>Playlist: Aktiv song No. %1</source>1219 <translation>Playlist: Attiva canzone No. %1</translation>1220 </message>1221 <message>1222 1301 <source>Show &info</source> 1223 1302 <translation>Mostra &Info</translation> … … 1258 1337 <source></source> 1259 1338 <comment>Info|About</comment> 1339 <translation type="unfinished"></translation> 1340 </message> 1341 <message> 1342 <source>Song saved as.</source> 1343 <translation type="unfinished"></translation> 1344 </message> 1345 <message> 1346 <source>Playlist: Song No. %1</source> 1260 1347 <translation type="unfinished"></translation> 1261 1348 </message> -
branches/audiofilebrowser/data/i18n/hydrogen.ja.ts
r459 r497 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 60 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 61 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 61 62 p, li { white-space: pre-wrap; } 62 63 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> … … 505 506 </context> 506 507 <context> 508 <name>AudioFileBrowser</name> 509 <message> 510 <source>Audio File Browser</source> 511 <translation type="unfinished"></translation> 512 </message> 513 <message> 514 <source>Size: %1 bytes</source> 515 <translation type="unfinished"></translation> 516 </message> 517 <message> 518 <source>Samplerate: %1</source> 519 <translation type="unfinished"></translation> 520 </message> 521 <message> 522 <source>Samplelength: </source> 523 <translation type="unfinished"></translation> 524 </message> 525 <message> 526 <source> s</source> 527 <translation type="unfinished"></translation> 528 </message> 529 <message> 530 <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 531 <translation type="unfinished"></translation> 532 </message> 533 <message> 534 <source>Name:</source> 535 <translation type="unfinished"></translation> 536 </message> 537 <message> 538 <source>Size:</source> 539 <translation type="unfinished"></translation> 540 </message> 541 <message> 542 <source>Samplerate:</source> 543 <translation type="unfinished"></translation> 544 </message> 545 <message> 546 <source>Samplelength:</source> 547 <translation type="unfinished"></translation> 548 </message> 549 </context> 550 <context> 551 <name>AudioFileBrowser_UI</name> 552 <message> 553 <source>Dialog</source> 554 <translation type="unfinished"></translation> 555 </message> 556 <message> 557 <source>Open</source> 558 <translation type="unfinished"></translation> 559 </message> 560 <message> 561 <source>Name:</source> 562 <translation type="unfinished"></translation> 563 </message> 564 <message> 565 <source>Samplerate:</source> 566 <translation type="unfinished"></translation> 567 </message> 568 <message> 569 <source>Size:</source> 570 <translation type="unfinished"></translation> 571 </message> 572 <message> 573 <source>Length:</source> 574 <translation type="unfinished"></translation> 575 </message> 576 <message> 577 <source>Cancel</source> 578 <translation type="unfinished"></translation> 579 </message> 580 <message> 581 <source>Play Sample</source> 582 <translation type="unfinished"></translation> 583 </message> 584 <message> 585 <source>Play samples by clicking</source> 586 <translation type="unfinished"></translation> 587 </message> 588 <message> 589 <source>Up</source> 590 <translation type="unfinished"></translation> 591 </message> 592 <message> 593 <source>Home</source> 594 <translation type="unfinished"></translation> 595 </message> 596 </context> 597 <context> 507 598 <name>DownloadWidget</name> 508 599 <message> … … 731 822 </message> 732 823 <message> 733 <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>734 <translation type="unfinished">オーディオ ファイル (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>735 </message>736 <message>737 <source>Hydrogen - Load instrument</source>738 <translation type="unfinished">Hydrogen - 楽器読み込み</translation>739 </message>740 <message>741 824 <source>New instrument name</source> 742 825 <translation type="unfinished">新しい楽器名</translation> … … 1212 1295 </message> 1213 1296 <message> 1214 <source>Playlist: Aktiv song No. %1</source>1215 <translation type="unfinished"></translation>1216 </message>1217 <message>1218 1297 <source>Show &info</source> 1219 1298 <translation type="unfinished"></translation> … … 1254 1333 <source></source> 1255 1334 <comment>Info|About</comment> 1335 <translation type="unfinished"></translation> 1336 </message> 1337 <message> 1338 <source>Song saved as.</source> 1339 <translation type="unfinished"></translation> 1340 </message> 1341 <message> 1342 <source>Playlist: Song No. %1</source> 1256 1343 <translation type="unfinished"></translation> 1257 1344 </message> -
branches/audiofilebrowser/data/i18n/hydrogen.nl.ts
r459 r497 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 60 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 61 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 61 62 p, li { white-space: pre-wrap; } 62 63 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> … … 505 506 </context> 506 507 <context> 508 <name>AudioFileBrowser</name> 509 <message> 510 <source>Audio File Browser</source> 511 <translation type="unfinished"></translation> 512 </message> 513 <message> 514 <source>Size: %1 bytes</source> 515 <translation type="unfinished"></translation> 516 </message> 517 <message> 518 <source>Samplerate: %1</source> 519 <translation type="unfinished"></translation> 520 </message> 521 <message> 522 <source>Samplelength: </source> 523 <translation type="unfinished"></translation> 524 </message> 525 <message> 526 <source> s</source> 527 <translation type="unfinished"></translation> 528 </message> 529 <message> 530 <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 531 <translation type="unfinished"></translation> 532 </message> 533 <message> 534 <source>Name:</source> 535 <translation type="unfinished"></translation> 536 </message> 537 <message> 538 <source>Size:</source> 539 <translation type="unfinished"></translation> 540 </message> 541 <message> 542 <source>Samplerate:</source> 543 <translation type="unfinished"></translation> 544 </message> 545 <message> 546 <source>Samplelength:</source> 547 <translation type="unfinished"></translation> 548 </message> 549 </context> 550 <context> 551 <name>AudioFileBrowser_UI</name> 552 <message> 553 <source>Dialog</source> 554 <translation type="unfinished"></translation> 555 </message> 556 <message> 557 <source>Open</source> 558 <translation type="unfinished"></translation> 559 </message> 560 <message> 561 <source>Name:</source> 562 <translation type="unfinished"></translation> 563 </message> 564 <message> 565 <source>Samplerate:</source> 566 <translation type="unfinished"></translation> 567 </message> 568 <message> 569 <source>Size:</source> 570 <translation type="unfinished"></translation> 571 </message> 572 <message> 573 <source>Length:</source> 574 <translation type="unfinished"></translation> 575 </message> 576 <message> 577 <source>Cancel</source> 578 <translation type="unfinished"></translation> 579 </message> 580 <message> 581 <source>Play Sample</source> 582 <translation type="unfinished"></translation> 583 </message> 584 <message> 585 <source>Play samples by clicking</source> 586 <translation type="unfinished"></translation> 587 </message> 588 <message> 589 <source>Up</source> 590 <translation type="unfinished"></translation> 591 </message> 592 <message> 593 <source>Home</source> 594 <translation type="unfinished"></translation> 595 </message> 596 </context> 597 <context> 507 598 <name>DownloadWidget</name> 508 599 <message> … … 735 826 </message> 736 827 <message> 737 <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>738 <translation type="unfinished">Audio bestanden (*.wav *WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF .flac *.FLAC)</translation>739 </message>740 <message>741 <source>Hydrogen - Load instrument</source>742 <translation type="unfinished">Hydrogen - Laad instrument</translation>743 </message>744 <message>745 828 <source>New instrument name</source> 746 829 <translation type="unfinished">Nieuwe instrument naam</translation> … … 1211 1294 </message> 1212 1295 <message> 1213 <source>Playlist: Aktiv song No. %1</source>1214 <translation type="unfinished"></translation>1215 </message>1216 <message>1217 1296 <source>Show &info</source> 1218 1297 <translation type="unfinished"></translation> … … 1253 1332 <source></source> 1254 1333 <comment>Info|About</comment> 1334 <translation type="unfinished"></translation> 1335 </message> 1336 <message> 1337 <source>Song saved as.</source> 1338 <translation type="unfinished"></translation> 1339 </message> 1340 <message> 1341 <source>Playlist: Song No. %1</source> 1255 1342 <translation type="unfinished"></translation> 1256 1343 </message> -
branches/audiofilebrowser/data/i18n/hydrogen.pl.ts
r459 r497 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 60 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 61 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 61 62 p, li { white-space: pre-wrap; } 62 63 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> … … 505 506 </context> 506 507 <context> 508 <name>AudioFileBrowser</name> 509 <message> 510 <source>Audio File Browser</source> 511 <translation type="unfinished"></translation> 512 </message> 513 <message> 514 <source>Size: %1 bytes</source> 515 <translation type="unfinished"></translation> 516 </message> 517 <message> 518 <source>Samplerate: %1</source> 519 <translation type="unfinished"></translation> 520 </message> 521 <message> 522 <source>Samplelength: </source> 523 <translation type="unfinished"></translation> 524 </message> 525 <message> 526 <source> s</source> 527 <translation type="unfinished"></translation> 528 </message> 529 <message> 530 <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 531 <translation type="unfinished"></translation> 532 </message> 533 <message> 534 <source>Name:</source> 535 <translation type="unfinished"></translation> 536 </message> 537 <message> 538 <source>Size:</source> 539 <translation type="unfinished"></translation> 540 </message> 541 <message> 542 <source>Samplerate:</source> 543 <translation type="unfinished"></translation> 544 </message> 545 <message> 546 <source>Samplelength:</source> 547 <translation type="unfinished"></translation> 548 </message> 549 </context> 550 <context> 551 <name>AudioFileBrowser_UI</name> 552 <message> 553 <source>Dialog</source> 554 <translation type="unfinished">Dialog</translation> 555 </message> 556 <message> 557 <source>Open</source> 558 <translation type="unfinished"></translation> 559 </message> 560 <message> 561 <source>Name:</source> 562 <translation type="unfinished"></translation> 563 </message> 564 <message> 565 <source>Samplerate:</source> 566 <translation type="unfinished"></translation> 567 </message> 568 <message> 569 <source>Size:</source> 570 <translation type="unfinished"></translation> 571 </message> 572 <message> 573 <source>Length:</source> 574 <translation type="unfinished"></translation> 575 </message> 576 <message> 577 <source>Cancel</source> 578 <translation type="unfinished">Anuluj</translation> 579 </message> 580 <message> 581 <source>Play Sample</source> 582 <translation type="unfinished"></translation> 583 </message> 584 <message> 585 <source>Play samples by clicking</source> 586 <translation type="unfinished"></translation> 587 </message> 588 <message> 589 <source>Up</source> 590 <translation type="unfinished"></translation> 591 </message> 592 <message> 593 <source>Home</source> 594 <translation type="unfinished"></translation> 595 </message> 596 </context> 597 <context> 507 598 <name>DownloadWidget</name> 508 599 <message> … … 739 830 <source>Show layers properties</source> 740 831 <translation>Pokazuje właściwości warstw</translation> 741 </message>742 <message>743 <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>744 <translation>Pliki audio (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>745 </message>746 <message>747 <source>Hydrogen - Load instrument</source>748 <translation>Hydrogen - Ładuj instrument</translation>749 832 </message> 750 833 <message> … … 1208 1291 </message> 1209 1292 <message> 1210 <source>Playlist: Aktiv song No. %1</source>1211 <translation type="unfinished"></translation>1212 </message>1213 <message>1214 1293 <source>Show &info</source> 1215 1294 <translation type="unfinished"></translation> … … 1250 1329 <source></source> 1251 1330 <comment>Info|About</comment> 1331 <translation type="unfinished"></translation> 1332 </message> 1333 <message> 1334 <source>Song saved as.</source> 1335 <translation type="unfinished"></translation> 1336 </message> 1337 <message> 1338 <source>Playlist: Song No. %1</source> 1252 1339 <translation type="unfinished"></translation> 1253 1340 </message> -
branches/audiofilebrowser/data/i18n/hydrogen.pt_BR.ts
r459 r497 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 60 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 61 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 61 62 p, li { white-space: pre-wrap; } 62 63 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> … … 505 506 </context> 506 507 <context> 508 <name>AudioFileBrowser</name> 509 <message> 510 <source>Audio File Browser</source> 511 <translation type="unfinished"></translation> 512 </message> 513 <message> 514 <source>Size: %1 bytes</source> 515 <translation type="unfinished"></translation> 516 </message> 517 <message> 518 <source>Samplerate: %1</source> 519 <translation type="unfinished"></translation> 520 </message> 521 <message> 522 <source>Samplelength: </source> 523 <translation type="unfinished"></translation> 524 </message> 525 <message> 526 <source> s</source> 527 <translation type="unfinished"></translation> 528 </message> 529 <message> 530 <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 531 <translation type="unfinished"></translation> 532 </message> 533 <message> 534 <source>Name:</source> 535 <translation type="unfinished"></translation> 536 </message> 537 <message> 538 <source>Size:</source> 539 <translation type="unfinished"></translation> 540 </message> 541 <message> 542 <source>Samplerate:</source> 543 <translation type="unfinished"></translation> 544 </message> 545 <message> 546 <source>Samplelength:</source> 547 <translation type="unfinished"></translation> 548 </message> 549 </context> 550 <context> 551 <name>AudioFileBrowser_UI</name> 552 <message> 553 <source>Dialog</source> 554 <translation type="unfinished"></translation> 555 </message> 556 <message> 557 <source>Open</source> 558 <translation type="unfinished"></translation> 559 </message> 560 <message> 561 <source>Name:</source> 562 <translation type="unfinished"></translation> 563 </message> 564 <message> 565 <source>Samplerate:</source> 566 <translation type="unfinished"></translation> 567 </message> 568 <message> 569 <source>Size:</source> 570 <translation type="unfinished"></translation> 571 </message> 572 <message> 573 <source>Length:</source> 574 <translation type="unfinished"></translation> 575 </message> 576 <message> 577 <source>Cancel</source> 578 <translation type="unfinished"></translation> 579 </message> 580 <message> 581 <source>Play Sample</source> 582 <translation type="unfinished"></translation> 583 </message> 584 <message> 585 <source>Play samples by clicking</source> 586 <translation type="unfinished"></translation> 587 </message> 588 <message> 589 <source>Up</source> 590 <translation type="unfinished"></translation> 591 </message> 592 <message> 593 <source>Home</source> 594 <translation type="unfinished"></translation> 595 </message> 596 </context> 597 <context> 507 598 <name>DownloadWidget</name> 508 599 <message> … … 732 823 </message> 733 824 <message> 734 <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>735 <translation type="unfinished">Arquivos de �dio (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>736 </message>737 <message>738 <source>Hydrogen - Load instrument</source>739 <translation type="unfinished">Hydrogen - Carregar instrumento</translation>740 </message>741 <message>742 825 <source>New instrument name</source> 743 826 <translation type="unfinished">Novo nome para o instrumento</translation> … … 1211 1294 </message> 1212 1295 <message> 1213 <source>Playlist: Aktiv song No. %1</source>1214 <translation type="unfinished"></translation>1215 </message>1216 <message>1217 1296 <source>Show &info</source> 1218 1297 <translation type="unfinished"></translation> … … 1253 1332 <source></source> 1254 1333 <comment>Info|About</comment> 1334 <translation type="unfinished"></translation> 1335 </message> 1336 <message> 1337 <source>Song saved as.</source> 1338 <translation type="unfinished"></translation> 1339 </message> 1340 <message> 1341 <source>Playlist: Song No. %1</source> 1255 1342 <translation type="unfinished"></translation> 1256 1343 </message> -
branches/audiofilebrowser/data/i18n/hydrogen.ru.ts
r496 r497 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU"> 1 <!DOCTYPE TS><TS> 3 2 <defaultcodec></defaultcodec> 4 3 <context> 5 4 <name>AboutDialog</name> 6 5 <message> 7 <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="50"/>8 6 <source><b>Project page</b><br></source> 9 7 <translation><b>Страница проекта</b><br></translation> 10 8 </message> 11 9 <message> 12 <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="39"/>13 10 <source>About</source> 14 11 <translation>О программе</translation> 15 12 </message> 16 13 <message> 17 <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="48"/>18 14 <source><b>Website</b><br></source> 19 15 <translation><b>Веб-сайт</b><br></translation> 20 16 </message> 21 17 <message> 22 <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="52"/>23 18 <source><b>Mailing lists</b><br></source> 24 19 <translation><b>Списки рассылки:</b><br></translation> 25 20 </message> 26 21 <message> 27 <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="102"/>28 22 <source><b>Main coder and mantainer:</b><br></source> 29 23 <translation><b>Ответственный за выпуск, основной разработчик:</b><br></translation> 30 24 </message> 31 25 <message> 32 <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="106"/>33 26 <source>Translator:%1Alessandro Cominu</source> 34 27 <translation>Переводчик:%1Alessandro Cominu</translation> … … 38 31 <name>AboutDialog_UI</name> 39 32 <message> 40 <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="13"/>41 33 <source>About Hydrogen</source> 42 34 <translation>О Hydrogen</translation> 43 35 </message> 44 36 <message> 45 <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="110"/>46 37 <source>A&bout</source> 47 38 <translation>&Программа</translation> 48 39 </message> 49 40 <message> 50 <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="148"/>51 41 <source>&Authors</source> 52 42 <translation>&Авторы</translation> 53 43 </message> 54 44 <message> 55 <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="174"/>56 45 <source>&License</source> 57 46 <translation>&Лицензия</translation> 58 47 </message> 59 48 <message> 60 <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="53"/>61 49 <source>&OK</source> 62 50 <translation>&OK</translation> 63 51 </message> 64 52 <message> 65 <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="56"/>66 53 <source>Alt+O</source> 67 54 <translation>Alt+O</translation> 68 55 </message> 69 56 <message> 70 <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="128"/>71 57 <source>###</source> 72 58 <translation>###</translation> 73 59 </message> 74 60 <message> 75 < location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="174"/>76 <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">61 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 62 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> 77 63 p, li { white-space: pre-wrap; } 78 64 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> … … 419 405 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">library. If this is what you want to do, use the GNU Library General</p> 420 406 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Public License instead of this License.</p></body></html></source> 421 <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">422 p, li { white-space: pre-wrap; }423 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">424 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ffffff;">This program is distributed under the terms of the GPL v2.</span></p>425 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>426 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/> GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</p>427 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/> Version 2, June 1991</p>428 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>429 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.</p>430 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA</p>431 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies</p>432 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> of this license document, but changing it is not allowed.</p>433 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>434 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/> Preamble</p>435 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>436 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> The licenses for most software are designed to take away your</p>437 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public</p>438 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">License is intended to guarantee your freedom to share and change free</p>439 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">software--to make sure the software is free for all its users. This</p>440 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">General Public License applies to most of the Free Software</p>441 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Foundation's software and to any other program whose authors commit to</p>442 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by</p>443 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to</p>444 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">your programs, too.</p>445 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>446 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> When we speak of free software, we are referring to freedom, not</p>447 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you</p>448 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">have the freedom to distribute copies of free software (and charge for</p>449 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">this service if you wish), that you receive source code or can get it</p>450 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">if you want it, that you can change the software or use pieces of it</p>451 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">in new free programs; and that you know you can do these things.</p>452 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>453 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> To protect your rights, we need to make restrictions that forbid</p>454 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.</p>455 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">These restrictions translate to certain responsibilities for you if you</p>456 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute copies of the software, or if you modify it.</p>457 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>458 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> For example, if you distribute copies of such a program, whether</p>459 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that</p>460 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">you have. You must make sure that they, too, receive or can get the</p>461 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">source code. And you must show them these terms so they know their</p>462 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">rights.</p>463 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>464 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and</p>465 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,</p>466 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute and/or modify the software.</p>467 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>468 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Also, for each author's protection and ours, we want to make certain</p>469 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">that everyone understands that there is no warranty for this free</p>470 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">software. If the software is modified by someone else and passed on, we</p>471 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">want its recipients to know that what they have is not the original, so</p>472 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">that any problems introduced by others will not reflect on the original</p>473 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">authors' reputations.</p>474 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>475 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Finally, any free program is threatened constantly by software</p>476 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free</p>477 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">program will individually obtain patent licenses, in effect making the</p>478 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any</p>479 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.</p>480 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>481 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> The precise terms and conditions for copying, distribution and</p>482 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">modification follow.</p>483 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> </p>484 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/> GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</p>485 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</p>486 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>487 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 0. This License applies to any program or other work which contains</p>488 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed</p>489 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">under the terms of this General Public License. The "Program", below,</p>490 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">refers to any such program or work, and a "work based on the Program"</p>491 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">means either the Program or any derivative work under copyright law:</p>492 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">that is to say, a work containing the Program or a portion of it,</p>493 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">either verbatim or with modifications and/or translated into another</p>494 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">language. (Hereinafter, translation is included without limitation in</p>495 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".</p>496 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>497 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Activities other than copying, distribution and modification are not</p>498 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">covered by this License; they are outside its scope. The act of</p>499 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">running the Program is not restricted, and the output from the Program</p>500 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">is covered only if its contents constitute a work based on the</p>501 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Program (independent of having been made by running the Program).</p>502 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Whether that is true depends on what the Program does.</p>503 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>504 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's</p>505 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">source code as you receive it, in any medium, provided that you</p>506 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate</p>507 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the</p>508 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">notices that refer to this License and to the absence of any warranty;</p>509 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">and give any other recipients of the Program a copy of this License</p>510 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">along with the Program.</p>511 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>512 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and</p>513 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.</p>514 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>515 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion</p>516 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">of it, thus forming a work based on the Program, and copy and</p>517 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute such modifications or work under the terms of Section 1</p>518 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">above, provided that you also meet all of these conditions:</p>519 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>520 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> a) You must cause the modified files to carry prominent notices</p>521 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> stating that you changed the files and the date of any change.</p>522 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>523 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> b) You must cause any work that you distribute or publish, that in</p>524 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> whole or in part contains or is derived from the Program or any</p>525 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third</p>526 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> parties under the terms of this License.</p>527 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>528 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> c) If the modified program normally reads commands interactively</p>529 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> when run, you must cause it, when started running for such</p>530 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> interactive use in the most ordinary way, to print or display an</p>531 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> announcement including an appropriate copyright notice and a</p>532 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> notice that there is no warranty (or else, saying that you provide</p>533 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> a warranty) and that users may redistribute the program under</p>534 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> these conditions, and telling the user how to view a copy of this</p>535 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> License. (Exception: if the Program itself is interactive but</p>536 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> does not normally print such an announcement, your work based on</p>537 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> the Program is not required to print an announcement.)</p>538 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> </p>539 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">These requirements apply to the modified work as a whole. If</p>540 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">identifiable sections of that work are not derived from the Program,</p>541 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">and can be reasonably considered independent and separate works in</p>542 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">themselves, then this License, and its terms, do not apply to those</p>543 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">sections when you distribute them as separate works. But when you</p>544 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute the same sections as part of a whole which is a work based</p>545 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of</p>546 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">this License, whose permissions for other licensees extend to the</p>547 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.</p>548 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>549 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest</p>550 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to</p>551 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">exercise the right to control the distribution of derivative or</p>552 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">collective works based on the Program.</p>553 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>554 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">In addition, mere aggregation of another work not based on the Program</p>555 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of</p>556 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">a storage or distribution medium does not bring the other work under</p>557 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the scope of this License.</p>558 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>559 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,</p>560 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">under Section 2) in object code or executable form under the terms of</p>561 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:</p>562 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>563 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable</p>564 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> source code, which must be distributed under the terms of Sections</p>565 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,</p>566 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>567 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> b) Accompany it with a written offer, valid for at least three</p>568 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> years, to give any third party, for a charge no more than your</p>569 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> cost of physically performing source distribution, a complete</p>570 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> machine-readable copy of the corresponding source code, to be</p>571 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium</p>572 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> customarily used for software interchange; or,</p>573 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>574 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> c) Accompany it with the information you received as to the offer</p>575 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> to distribute corresponding source code. (This alternative is</p>576 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> allowed only for noncommercial distribution and only if you</p>577 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> received the program in object code or executable form with such</p>578 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> an offer, in accord with Subsection b above.)</p>579 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>580 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">The source code for a work means the preferred form of the work for</p>581 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">making modifications to it. For an executable work, complete source</p>582 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">code means all the source code for all modules it contains, plus any</p>583 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">associated interface definition files, plus the scripts used to</p>584 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">control compilation and installation of the executable. However, as a</p>585 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">special exception, the source code distributed need not include</p>586 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">anything that is normally distributed (in either source or binary</p>587 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the</p>588 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">operating system on which the executable runs, unless that component</p>589 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">itself accompanies the executable.</p>590 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>591 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">If distribution of executable or object code is made by offering</p>592 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">access to copy from a designated place, then offering equivalent</p>593 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">access to copy the source code from the same place counts as</p>594 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribution of the source code, even though third parties are not</p>595 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">compelled to copy the source along with the object code.</p>596 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> </p>597 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program</p>598 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">except as expressly provided under this License. Any attempt</p>599 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is</p>600 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">void, and will automatically terminate your rights under this License.</p>601 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">However, parties who have received copies, or rights, from you under</p>602 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">this License will not have their licenses terminated so long as such</p>603 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">parties remain in full compliance.</p>604 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>605 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 5. You are not required to accept this License, since you have not</p>606 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">signed it. However, nothing else grants you permission to modify or</p>607 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute the Program or its derivative works. These actions are</p>608 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by</p>609 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">modifying or distributing the Program (or any work based on the</p>610 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and</p>611 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">all its terms and conditions for copying, distributing or modifying</p>612 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the Program or works based on it.</p>613 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>614 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the</p>615 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Program), the recipient automatically receives a license from the</p>616 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to</p>617 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">these terms and conditions. You may not impose any further</p>618 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.</p>619 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">You are not responsible for enforcing compliance by third parties to</p>620 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">this License.</p>621 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>622 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent</p>623 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">infringement or for any other reason (not limited to patent issues),</p>624 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or</p>625 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not</p>626 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">excuse you from the conditions of this License. If you cannot</p>627 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this</p>628 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">License and any other pertinent obligations, then as a consequence you</p>629 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">may not distribute the Program at all. For example, if a patent</p>630 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">license would not permit royalty-free redistribution of the Program by</p>631 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">all those who receive copies directly or indirectly through you, then</p>632 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the only way you could satisfy both it and this License would be to</p>633 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">refrain entirely from distribution of the Program.</p>634 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>635 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">If any portion of this section is held invalid or unenforceable under</p>636 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">any particular circumstance, the balance of the section is intended to</p>637 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">apply and the section as a whole is intended to apply in other</p>638 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">circumstances.</p>639 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>640 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">It is not the purpose of this section to induce you to infringe any</p>641 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">patents or other property right claims or to contest validity of any</p>642 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">such claims; this section has the sole purpose of protecting the</p>643 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">integrity of the free software distribution system, which is</p>644 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">implemented by public license practices. Many people have made</p>645 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">generous contributions to the wide range of software distributed</p>646 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">through that system in reliance on consistent application of that</p>647 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing</p>648 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">to distribute software through any other system and a licensee cannot</p>649 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">impose that choice.</p>650 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>651 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">This section is intended to make thoroughly clear what is believed to</p>652 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">be a consequence of the rest of this License.</p>653 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> </p>654 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in</p>655 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the</p>656 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">original copyright holder who places the Program under this License</p>657 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">may add an explicit geographical distribution limitation excluding</p>658 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">those countries, so that distribution is permitted only in or among</p>659 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">countries not thus excluded. In such case, this License incorporates</p>660 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the limitation as if written in the body of this License.</p>661 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>662 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions</p>663 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">of the General Public License from time to time. Such new versions will</p>664 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to</p>665 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">address new problems or concerns.</p>666 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>667 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Each version is given a distinguishing version number. If the Program</p>668 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">specifies a version number of this License which applies to it and "any</p>669 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">later version", you have the option of following the terms and conditions</p>670 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">either of that version or of any later version published by the Free</p>671 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Software Foundation. If the Program does not specify a version number of</p>672 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">this License, you may choose any version ever published by the Free Software</p>673 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Foundation.</p>674 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>675 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free</p>676 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">programs whose distribution conditions are different, write to the author</p>677 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free</p>678 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes</p>679 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals</p>680 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">of preserving the free status of all derivatives of our free software and</p>681 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">of promoting the sharing and reuse of software generally.</p>682 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>683 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/> NO WARRANTY</p>684 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>685 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY</p>686 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN</p>687 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES</p>688 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED</p>689 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF</p>690 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS</p>691 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE</p>692 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,</p>693 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">REPAIR OR CORRECTION.</p>694 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>695 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING</p>696 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR</p>697 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,</p>698 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING</p>699 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED</p>700 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY</p>701 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER</p>702 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE</p>703 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.</p>704 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>705 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/> END OF TERMS AND CONDITIONS</p>706 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>707 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/> How to Apply These Terms to Your New Programs</p>708 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>709 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> If you develop a new program, and you want it to be of the greatest</p>710 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">possible use to the public, the best way to achieve this is to make it</p>711 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">free software which everyone can redistribute and change under these terms.</p>712 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>713 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> To do so, attach the following notices to the program. It is safest</p>714 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">to attach them to the start of each source file to most effectively</p>715 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">convey the exclusion of warranty; and each file should have at least</p>716 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.</p>717 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>718 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> &lt;one line to give the program's name and a brief idea of what it does.&gt;</p>719 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Copyright (C) 19yy &lt;name of author&gt;</p>720 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>721 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> This program is free software; you can redistribute it and/or modify</p>722 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> it under the terms of the GNU General Public License as published by</p>723 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or</p>724 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> (at your option) any later version.</p>725 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>726 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> This program is distributed in the hope that it will be useful,</p>727 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of</p>728 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the</p>729 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> GNU General Public License for more details.</p>730 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>731 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> You should have received a copy of the GNU General Public License</p>732 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> along with this program; if not, write to the Free Software</p>733 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA</p>734 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>735 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>736 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.</p>737 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>738 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">If the program is interactive, make it output a short notice like this</p>739 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">when it starts in an interactive mode:</p>740 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>741 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author</p>742 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.</p>743 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> This is free software, and you are welcome to redistribute it</p>744 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> under certain conditions; type `show c' for details.</p>745 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>746 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate</p>747 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">parts of the General Public License. Of course, the commands you use may</p>748 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">be called something other than `show w' and `show c'; they could even be</p>749 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.</p>750 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>751 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">You should also get your employer (if you work as a programmer) or your</p>752 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if</p>753 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">necessary. Here is a sample; alter the names:</p>754 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>755 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program</p>756 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.</p>757 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>758 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> &lt;signature of Ty Coon&gt;, 1 April 1989</p>759 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Ty Coon, President of Vice</p>760 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>761 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">This General Public License does not permit incorporating your program into</p>762 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may</p>763 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">consider it more useful to permit linking proprietary applications with the</p>764 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">library. If this is what you want to do, use the GNU Library General</p>765 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Public License instead of this License.</p></body></html></translation>766 </message>767 <message>768 <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="189"/>769 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">770 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">771 p, li { white-space: pre-wrap; }772 </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">773 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ffffff;">This program is distributed under the terms of the GPL v2.</span></p>774 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>775 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/><byte value="x9"/> GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</p>776 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Version 2, June 1991</p>777 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>778 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.</p>779 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA</p>780 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies</p>781 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> of this license document, but changing it is not allowed.</p>782 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>783 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Preamble</p>784 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>785 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> The licenses for most software are designed to take away your</p>786 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public</p>787 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">License is intended to guarantee your freedom to share and change free</p>788 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">software--to make sure the software is free for all its users. This</p>789 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">General Public License applies to most of the Free Software</p>790 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Foundation's software and to any other program whose authors commit to</p>791 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by</p>792 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to</p>793 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">your programs, too.</p>794 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>795 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> When we speak of free software, we are referring to freedom, not</p>796 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you</p>797 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">have the freedom to distribute copies of free software (and charge for</p>798 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">this service if you wish), that you receive source code or can get it</p>799 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">if you want it, that you can change the software or use pieces of it</p>800 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">in new free programs; and that you know you can do these things.</p>801 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>802 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> To protect your rights, we need to make restrictions that forbid</p>803 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.</p>804 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">These restrictions translate to certain responsibilities for you if you</p>805 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute copies of the software, or if you modify it.</p>806 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>807 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> For example, if you distribute copies of such a program, whether</p>808 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that</p>809 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">you have. You must make sure that they, too, receive or can get the</p>810 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">source code. And you must show them these terms so they know their</p>811 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">rights.</p>812 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>813 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and</p>814 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,</p>815 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute and/or modify the software.</p>816 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>817 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Also, for each author's protection and ours, we want to make certain</p>818 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">that everyone understands that there is no warranty for this free</p>819 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">software. If the software is modified by someone else and passed on, we</p>820 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">want its recipients to know that what they have is not the original, so</p>821 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">that any problems introduced by others will not reflect on the original</p>822 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">authors' reputations.</p>823 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>824 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Finally, any free program is threatened constantly by software</p>825 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free</p>826 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">program will individually obtain patent licenses, in effect making the</p>827 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any</p>828 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.</p>829 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>830 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> The precise terms and conditions for copying, distribution and</p>831 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">modification follow.</p>832 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> </p>833 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/><byte value="x9"/> GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</p>834 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION</p>835 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>836 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 0. This License applies to any program or other work which contains</p>837 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed</p>838 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">under the terms of this General Public License. The "Program", below,</p>839 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">refers to any such program or work, and a "work based on the Program"</p>840 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">means either the Program or any derivative work under copyright law:</p>841 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">that is to say, a work containing the Program or a portion of it,</p>842 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">either verbatim or with modifications and/or translated into another</p>843 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">language. (Hereinafter, translation is included without limitation in</p>844 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".</p>845 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>846 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Activities other than copying, distribution and modification are not</p>847 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">covered by this License; they are outside its scope. The act of</p>848 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">running the Program is not restricted, and the output from the Program</p>849 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">is covered only if its contents constitute a work based on the</p>850 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Program (independent of having been made by running the Program).</p>851 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Whether that is true depends on what the Program does.</p>852 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>853 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's</p>854 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">source code as you receive it, in any medium, provided that you</p>855 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate</p>856 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the</p>857 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">notices that refer to this License and to the absence of any warranty;</p>858 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">and give any other recipients of the Program a copy of this License</p>859 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">along with the Program.</p>860 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>861 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and</p>862 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.</p>863 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>864 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion</p>865 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">of it, thus forming a work based on the Program, and copy and</p>866 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute such modifications or work under the terms of Section 1</p>867 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">above, provided that you also meet all of these conditions:</p>868 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>869 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> a) You must cause the modified files to carry prominent notices</p>870 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> stating that you changed the files and the date of any change.</p>871 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>872 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> b) You must cause any work that you distribute or publish, that in</p>873 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> whole or in part contains or is derived from the Program or any</p>874 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third</p>875 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> parties under the terms of this License.</p>876 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>877 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> c) If the modified program normally reads commands interactively</p>878 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> when run, you must cause it, when started running for such</p>879 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> interactive use in the most ordinary way, to print or display an</p>880 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> announcement including an appropriate copyright notice and a</p>881 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> notice that there is no warranty (or else, saying that you provide</p>882 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> a warranty) and that users may redistribute the program under</p>883 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> these conditions, and telling the user how to view a copy of this</p>884 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> License. (Exception: if the Program itself is interactive but</p>885 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> does not normally print such an announcement, your work based on</p>886 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> the Program is not required to print an announcement.)</p>887 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> </p>888 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">These requirements apply to the modified work as a whole. If</p>889 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">identifiable sections of that work are not derived from the Program,</p>890 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">and can be reasonably considered independent and separate works in</p>891 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">themselves, then this License, and its terms, do not apply to those</p>892 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">sections when you distribute them as separate works. But when you</p>893 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute the same sections as part of a whole which is a work based</p>894 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of</p>895 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">this License, whose permissions for other licensees extend to the</p>896 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.</p>897 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>898 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest</p>899 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to</p>900 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">exercise the right to control the distribution of derivative or</p>901 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">collective works based on the Program.</p>902 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>903 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">In addition, mere aggregation of another work not based on the Program</p>904 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of</p>905 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">a storage or distribution medium does not bring the other work under</p>906 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the scope of this License.</p>907 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>908 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,</p>909 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">under Section 2) in object code or executable form under the terms of</p>910 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:</p>911 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>912 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable</p>913 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> source code, which must be distributed under the terms of Sections</p>914 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,</p>915 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>916 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> b) Accompany it with a written offer, valid for at least three</p>917 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> years, to give any third party, for a charge no more than your</p>918 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> cost of physically performing source distribution, a complete</p>919 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> machine-readable copy of the corresponding source code, to be</p>920 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium</p>921 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> customarily used for software interchange; or,</p>922 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>923 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> c) Accompany it with the information you received as to the offer</p>924 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> to distribute corresponding source code. (This alternative is</p>925 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> allowed only for noncommercial distribution and only if you</p>926 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> received the program in object code or executable form with such</p>927 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> an offer, in accord with Subsection b above.)</p>928 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>929 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">The source code for a work means the preferred form of the work for</p>930 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">making modifications to it. For an executable work, complete source</p>931 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">code means all the source code for all modules it contains, plus any</p>932 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">associated interface definition files, plus the scripts used to</p>933 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">control compilation and installation of the executable. However, as a</p>934 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">special exception, the source code distributed need not include</p>935 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">anything that is normally distributed (in either source or binary</p>936 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the</p>937 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">operating system on which the executable runs, unless that component</p>938 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">itself accompanies the executable.</p>939 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>940 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">If distribution of executable or object code is made by offering</p>941 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">access to copy from a designated place, then offering equivalent</p>942 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">access to copy the source code from the same place counts as</p>943 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribution of the source code, even though third parties are not</p>944 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">compelled to copy the source along with the object code.</p>945 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> </p>946 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program</p>947 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">except as expressly provided under this License. Any attempt</p>948 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is</p>949 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">void, and will automatically terminate your rights under this License.</p>950 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">However, parties who have received copies, or rights, from you under</p>951 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">this License will not have their licenses terminated so long as such</p>952 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">parties remain in full compliance.</p>953 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>954 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 5. You are not required to accept this License, since you have not</p>955 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">signed it. However, nothing else grants you permission to modify or</p>956 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute the Program or its derivative works. These actions are</p>957 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by</p>958 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">modifying or distributing the Program (or any work based on the</p>959 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and</p>960 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">all its terms and conditions for copying, distributing or modifying</p>961 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the Program or works based on it.</p>962 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>963 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the</p>964 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Program), the recipient automatically receives a license from the</p>965 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to</p>966 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">these terms and conditions. You may not impose any further</p>967 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.</p>968 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">You are not responsible for enforcing compliance by third parties to</p>969 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">this License.</p>970 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>971 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent</p>972 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">infringement or for any other reason (not limited to patent issues),</p>973 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or</p>974 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not</p>975 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">excuse you from the conditions of this License. If you cannot</p>976 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this</p>977 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">License and any other pertinent obligations, then as a consequence you</p>978 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">may not distribute the Program at all. For example, if a patent</p>979 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">license would not permit royalty-free redistribution of the Program by</p>980 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">all those who receive copies directly or indirectly through you, then</p>981 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the only way you could satisfy both it and this License would be to</p>982 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">refrain entirely from distribution of the Program.</p>983 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>984 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">If any portion of this section is held invalid or unenforceable under</p>985 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">any particular circumstance, the balance of the section is intended to</p>986 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">apply and the section as a whole is intended to apply in other</p>987 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">circumstances.</p>988 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>989 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">It is not the purpose of this section to induce you to infringe any</p>990 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">patents or other property right claims or to contest validity of any</p>991 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">such claims; this section has the sole purpose of protecting the</p>992 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">integrity of the free software distribution system, which is</p>993 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">implemented by public license practices. Many people have made</p>994 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">generous contributions to the wide range of software distributed</p>995 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">through that system in reliance on consistent application of that</p>996 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing</p>997 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">to distribute software through any other system and a licensee cannot</p>998 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">impose that choice.</p>999 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1000 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">This section is intended to make thoroughly clear what is believed to</p>1001 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">be a consequence of the rest of this License.</p>1002 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> </p>1003 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in</p>1004 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the</p>1005 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">original copyright holder who places the Program under this License</p>1006 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">may add an explicit geographical distribution limitation excluding</p>1007 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">those countries, so that distribution is permitted only in or among</p>1008 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">countries not thus excluded. In such case, this License incorporates</p>1009 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the limitation as if written in the body of this License.</p>1010 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1011 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions</p>1012 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">of the General Public License from time to time. Such new versions will</p>1013 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to</p>1014 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">address new problems or concerns.</p>1015 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1016 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Each version is given a distinguishing version number. If the Program</p>1017 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">specifies a version number of this License which applies to it and "any</p>1018 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">later version", you have the option of following the terms and conditions</p>1019 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">either of that version or of any later version published by the Free</p>1020 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Software Foundation. If the Program does not specify a version number of</p>1021 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">this License, you may choose any version ever published by the Free Software</p>1022 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Foundation.</p>1023 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1024 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free</p>1025 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">programs whose distribution conditions are different, write to the author</p>1026 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free</p>1027 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes</p>1028 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals</p>1029 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">of preserving the free status of all derivatives of our free software and</p>1030 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">of promoting the sharing and reuse of software generally.</p>1031 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1032 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> NO WARRANTY</p>1033 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1034 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY</p>1035 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN</p>1036 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES</p>1037 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED</p>1038 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF</p>1039 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS</p>1040 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE</p>1041 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,</p>1042 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">REPAIR OR CORRECTION.</p>1043 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1044 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING</p>1045 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR</p>1046 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,</p>1047 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING</p>1048 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED</p>1049 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY</p>1050 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER</p>1051 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE</p>1052 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.</p>1053 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1054 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/><byte value="x9"/> END OF TERMS AND CONDITIONS</p>1055 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1056 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"><byte value="x9"/> How to Apply These Terms to Your New Programs</p>1057 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1058 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> If you develop a new program, and you want it to be of the greatest</p>1059 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">possible use to the public, the best way to achieve this is to make it</p>1060 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">free software which everyone can redistribute and change under these terms.</p>1061 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1062 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> To do so, attach the following notices to the program. It is safest</p>1063 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">to attach them to the start of each source file to most effectively</p>1064 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">convey the exclusion of warranty; and each file should have at least</p>1065 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.</p>1066 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1067 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> &lt;one line to give the program's name and a brief idea of what it does.&gt;</p>1068 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Copyright (C) 19yy &lt;name of author&gt;</p>1069 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1070 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> This program is free software; you can redistribute it and/or modify</p>1071 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> it under the terms of the GNU General Public License as published by</p>1072 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or</p>1073 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> (at your option) any later version.</p>1074 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1075 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> This program is distributed in the hope that it will be useful,</p>1076 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of</p>1077 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the</p>1078 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> GNU General Public License for more details.</p>1079 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1080 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> You should have received a copy of the GNU General Public License</p>1081 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> along with this program; if not, write to the Free Software</p>1082 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA</p>1083 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1084 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1085 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.</p>1086 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1087 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">If the program is interactive, make it output a short notice like this</p>1088 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">when it starts in an interactive mode:</p>1089 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1090 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author</p>1091 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.</p>1092 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> This is free software, and you are welcome to redistribute it</p>1093 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> under certain conditions; type `show c' for details.</p>1094 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1095 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate</p>1096 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">parts of the General Public License. Of course, the commands you use may</p>1097 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">be called something other than `show w' and `show c'; they could even be</p>1098 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.</p>1099 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1100 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">You should also get your employer (if you work as a programmer) or your</p>1101 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if</p>1102 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">necessary. Here is a sample; alter the names:</p>1103 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1104 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program</p>1105 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.</p>1106 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1107 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> &lt;signature of Ty Coon&gt;, 1 April 1989</p>1108 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"> Ty Coon, President of Vice</p>1109 <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;"></p>1110 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">This General Public License does not permit incorporating your program into</p>1111 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may</p>1112 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">consider it more useful to permit linking proprietary applications with the</p>1113 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">library. If this is what you want to do, use the GNU Library General</p>1114 <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;">Public License instead of this License.</p></body></html></source>1115 407 <translation type="unfinished"></translation> 1116 408 </message> … … 1119 411 <name>AudioEngineInfoForm</name> 1120 412 <message> 1121 <location filename="../../gui/src/AudioEngineInfoForm.cpp" line="49"/>1122 413 <source>Audio Engine Info</source> 1123 414 <translation>Звуковой движок</translation> … … 1127 418 <name>AudioEngineInfoForm_UI</name> 1128 419 <message> 1129 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="13"/>1130 420 <source>Form1</source> 1131 421 <translation>Form1</translation> 1132 422 </message> 1133 423 <message> 1134 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="122"/>1135 424 <source>Playing notes</source> 1136 425 <translation>Воспроизведение нот</translation> 1137 426 </message> 1138 427 <message> 1139 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="195"/>1140 428 <source>Process time</source> 1141 429 <translation>Время обработки</translation> 1142 430 </message> 1143 431 <message> 1144 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="167"/>1145 432 <source>Audio engine state</source> 1146 433 <translation>Состояние движка</translation> 1147 434 </message> 1148 435 <message> 1149 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="258"/>1150 436 <source>Song state</source> 1151 437 <translation>Состояние композиции</translation> 1152 438 </message> 1153 439 <message> 1154 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="491"/>1155 440 <source>Frames</source> 1156 441 <translation>Выборок</translation> 1157 442 </message> 1158 443 <message> 1159 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="307"/>1160 444 <source>Ticks</source> 1161 445 <translation>Тиков</translation> 1162 446 </message> 1163 447 <message> 1164 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="442"/>1165 448 <source>Buffer size</source> 1166 449 <translation>Размер буфера</translation> 1167 450 </message> 1168 451 <message> 1169 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="470"/>1170 452 <source>Sample rate</source> 1171 453 <translation>Частота сэмплирования</translation> 1172 454 </message> 1173 455 <message> 1174 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="484"/>1175 456 <source>###</source> 1176 457 <translation>###</translation> 1177 458 </message> 1178 459 <message> 1179 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="272"/>1180 460 <source>Song position</source> 1181 461 <translation>Положение в композиции</translation> 1182 462 </message> 1183 463 <message> 1184 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="279"/>1185 464 <source>Patterns</source> 1186 465 <translation>Паттернов</translation> 1187 466 </message> 1188 467 <message> 1189 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="265"/>1190 468 <source>Selected pattern</source> 1191 469 <translation>Выбранный паттерн</translation> 1192 470 </message> 1193 471 <message> 1194 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="160"/>1195 472 <source>Selected instrument</source> 1196 473 <translation>Выбранный инструмент</translation> 1197 474 </message> 1198 475 <message> 1199 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="371"/>1200 476 <source>Connected to</source> 1201 477 <translation>Соединён с</translation> 1202 478 </message> 1203 479 <message> 1204 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="82"/>1205 480 <source>Sampler</source> 1206 481 <translation>Сэмплер</translation> 1207 482 </message> 1208 483 <message> 1209 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="25"/>1210 484 <source>Synth</source> 1211 485 <translation>Синтезатор</translation> 1212 486 </message> 1213 487 <message> 1214 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="211"/>1215 488 <source>Sequencer</source> 1216 489 <translation>Секвенсер</translation> 1217 490 </message> 1218 491 <message> 1219 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="324"/>1220 492 <source>MIDI input</source> 1221 493 <translation>Вход MIDI</translation> 1222 494 </message> 1223 495 <message> 1224 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="477"/>1225 496 <source>Name</source> 1226 497 <translation>Название</translation> 1227 498 </message> 1228 499 <message> 1229 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="395"/>1230 500 <source>Audio output</source> 1231 501 <translation>Вывод звука</translation> 1232 502 </message> 1233 503 <message> 1234 <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="435"/>1235 504 <source>Realtime frames</source> 1236 505 <translation>Выборок в релаьном времени</translation> … … 1238 507 </context> 1239 508 <context> 509 <name>AudioFileBrowser</name> 510 <message> 511 <source>Audio File Browser</source> 512 <translation type="unfinished"></translation> 513 </message> 514 <message> 515 <source>Size: %1 bytes</source> 516 <translation type="unfinished"></translation> 517 </message> 518 <message> 519 <source>Samplerate: %1</source> 520 <translation type="unfinished"></translation> 521 </message> 522 <message> 523 <source>Samplelength: </source> 524 <translation type="unfinished"></translation> 525 </message> 526 <message> 527 <source> s</source> 528 <translation type="unfinished"></translation> 529 </message> 530 <message> 531 <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 532 <translation type="unfinished"></translation> 533 </message> 534 <message> 535 <source>Name:</source> 536 <translation type="unfinished"></translation> 537 </message> 538 <message> 539 <source>Size:</source> 540 <translation type="unfinished"></translation> 541 </message> 542 <message> 543 <source>Samplerate:</source> 544 <translation type="unfinished"></translation> 545 </message> 546 <message> 547 <source>Samplelength:</source> 548 <translation type="unfinished"></translation> 549 </message> 550 </context> 551 <context> 552 <name>AudioFileBrowser_UI</name> 553 <message> 554 <source>Dialog</source> 555 <translation type="unfinished">Диалог</translation> 556 </message> 557 <message> 558 <source>Open</source> 559 <translation type="unfinished"></translation> 560 </message> 561 <message> 562 <source>Name:</source> 563 <translation type="unfinished"></translation> 564 </message> 565 <message> 566 <source>Samplerate:</source> 567 <translation type="unfinished"></translation> 568 </message> 569 <message> 570 <source>Size:</source> 571 <translation type="unfinished"></translation> 572 </message> 573 <message> 574 <source>Length:</source> 575 <translation type="unfinished"></translation> 576 </message> 577 <message> 578 <source>Cancel</source> 579 <translation type="unfinished">Отменить</translation> 580 </message> 581 <message> 582 <source>Play Sample</source> 583 <translation type="unfinished"></translation> 584 </message> 585 <message> 586 <source>Play samples by clicking</source> 587 <translation type="unfinished"></translation> 588 </message> 589 <message> 590 <source>Up</source> 591 <translation type="unfinished"></translation> 592 </message> 593 <message> 594 <source>Home</source> 595 <translation type="unfinished"></translation> 596 </message> 597 </context> 598 <context> 1240 599 <name>DownloadWidget</name> 1241 600 <message> 1242 <location filename="../../gui/src/widgets/DownloadWidget.cpp" line="211"/>1243 <source>(%1K/%2K) - ETA %3</source>1244 <translation type="obsolete">(%1K/%2K) — ETA %3</translation>1245 </message>1246 <message>1247 <location filename="../../gui/src/widgets/DownloadWidget.cpp" line="214"/>1248 601 <source>(%1/%2 KiB) - ETA %3</source> 1249 602 <translation>(%1/%2 КиБ) - ETA %3</translation> … … 1253 606 <name>DrumkitManager_UI</name> 1254 607 <message> 1255 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="188"/>1256 608 <source>Drumkit name</source> 1257 609 <translation>Название драмкита</translation> 1258 610 </message> 1259 611 <message> 1260 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="72"/>1261 612 <source>Delete drumkit</source> 1262 613 <translation>Удалить драмкит</translation> 1263 614 </message> 1264 615 <message> 1265 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="118"/>1266 616 <source>Load drumkit</source> 1267 617 <translation>Загрузить драмкит</translation> 1268 618 </message> 1269 619 <message> 1270 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="26"/>1271 620 <source>Load</source> 1272 621 <translation>Загрузка</translation> 1273 622 </message> 1274 623 <message> 1275 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="152"/>1276 624 <source>Author</source> 1277 625 <translation>Автор</translation> 1278 626 </message> 1279 627 <message> 1280 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="165"/>1281 628 <source>Info</source> 1282 629 <translation>Информация</translation> 1283 630 </message> 1284 631 <message> 1285 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="201"/>1286 632 <source>Save</source> 1287 633 <translation>Сохранение</translation> 1288 634 </message> 1289 635 <message> 1290 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="353"/>1291 636 <source>Browse</source> 1292 637 <translation>Просмотр</translation> 1293 638 </message> 1294 639 <message> 1295 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="281"/>1296 640 <source>Import</source> 1297 641 <translation>Импорт</translation> 1298 642 </message> 1299 643 <message> 1300 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="242"/>1301 644 <source>Drumkit filename</source> 1302 645 <translation>Имя файла драмкита</translation> 1303 646 </message> 1304 647 <message> 1305 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="405"/>1306 648 <source>Export</source> 1307 649 <translation>Экспорт</translation> 1308 650 </message> 1309 651 <message> 1310 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="379"/>1311 652 <source>Drumkit directory</source> 1312 653 <translation>Каталог с драмкитами</translation> 1313 654 </message> 1314 655 <message> 1315 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="53"/>1316 656 <source>### Drumkit author</source> 1317 657 <translation>### Автор драмкита</translation> 1318 658 </message> 1319 659 <message> 1320 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="98"/>1321 660 <source>### Drumkit info</source> 1322 661 <translation>### О драмките</translation> 1323 662 </message> 1324 663 <message> 1325 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="328"/>1326 664 <source>### The drumkit will be installed zncxbmzbxcmznxbcmz</source> 1327 665 <translation>### Драмкит будет установлен zncxbmzbxcmznxbcm</translation> 1328 666 </message> 1329 667 <message> 1330 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="309"/>1331 668 <source><b> 1332 669 Download more drumkits at <br> … … 1339 676 </message> 1340 677 <message> 1341 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="13"/>1342 678 <source>Form1</source> 1343 679 <translation>Form1</translation> 1344 680 </message> 1345 681 <message> 1346 <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="85"/>1347 682 <source>### Drumkit name</source> 1348 683 <translation>### Название драмкита</translation> … … 1352 687 <name>ExportSongDialog</name> 1353 688 <message> 1354 <location filename="../../gui/src/ExportSongDialog.cpp" line="70"/>1355 689 <source>Wave file (*.wav)</source> 1356 690 <translation>Файл WAV (*.wav)</translation> 1357 691 </message> 1358 692 <message> 1359 <location filename="../../gui/src/ExportSongDialog.cpp" line="73"/>1360 693 <source>Export song</source> 1361 694 <translation>Экспортировать композицию</translation> 1362 695 </message> 1363 696 <message> 1364 <location filename="../../gui/src/ExportSongDialog.cpp" line="49"/>1365 697 <source>Sample rate: %1</source> 1366 698 <translation>Частота сэмплирования: %1</translation> … … 1370 702 <name>ExportSongDialog_UI</name> 1371 703 <message> 1372 <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="170"/>1373 704 <source>Export filename</source> 1374 705 <translation>Имя экспортируемого файла</translation> 1375 706 </message> 1376 707 <message> 1377 <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="13"/>1378 708 <source>Export Whole Song to WAV</source> 1379 709 <translation>Экспортировать всю композицию в WAV</translation> 1380 710 </message> 1381 711 <message> 1382 <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="74"/>1383 712 <source>Alt+C</source> 1384 713 <translation>Alt+т</translation> 1385 714 </message> 1386 715 <message> 1387 <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="127"/>1388 716 <source>&Export</source> 1389 717 <translation>&Экспортировать</translation> 1390 718 </message> 1391 719 <message> 1392 <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="130"/>1393 720 <source>Alt+E</source> 1394 721 <translation>Alt+э</translation> 1395 722 </message> 1396 723 <message> 1397 <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="196"/>1398 724 <source>&Browse...</source> 1399 725 <translation>&Файл...</translation> 1400 726 </message> 1401 727 <message> 1402 <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="199"/>1403 728 <source>Alt+B</source> 1404 729 <translation>Alt+ф</translation> 1405 730 </message> 1406 731 <message> 1407 <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="71"/>1408 732 <source>&Close</source> 1409 733 <translation>&Закрыть</translation> 1410 734 </message> 1411 735 <message> 1412 <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="156"/>1413 736 <source>textLabel1</source> 1414 737 <translation>textLabel1</translation> … … 1418 741 <name>FileBrowser</name> 1419 742 <message> 1420 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/FileBrowser.cpp" line="189"/>1421 743 <source>%1<br>%2 KHz<br>%3 %4</source> 1422 744 <translation>%1<br>%2 КГц<br>%3 %4</translation> … … 1426 748 <name>FxMixerLine</name> 1427 749 <message> 1428 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="760"/>1429 750 <source>FX on/off</source> 1430 751 <translation>Эффекты вкл/выкл</translation> 1431 752 </message> 1432 753 <message> 1433 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="777"/>1434 754 <source>Master output</source> 1435 755 <translation>Общий выход</translation> … … 1439 759 <name>H2Core::SoundLibraryPropertiesDialog</name> 1440 760 <message> 1441 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog.cpp" line="46"/>1442 761 <source>SoundLibrary Properties</source> 1443 762 <translation>Свойства звуковой библиотеки</translation> 1444 763 </message> 1445 764 <message> 1446 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog.cpp" line="81"/>1447 765 <source>This is not possible, you can only save changes inside instruments to the current loaded sound library</source> 1448 766 <translation type="unfinished"></translation> 1449 767 </message> 1450 768 <message> 1451 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog.cpp" line="98"/>1452 769 <source>Warning! Changing the drumkit name will result in creating a new drumkit with this name. 1453 770 Are you sure?</source> … … 1455 772 </message> 1456 773 <message> 1457 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog.cpp" line="98"/>1458 774 <source>&Ok</source> 1459 775 <translation>&OK</translation> 1460 776 </message> 1461 777 <message> 1462 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog.cpp" line="98"/>1463 778 <source>&Cancel</source> 1464 779 <translation>О&тменить</translation> … … 1468 783 <name>InstrumentEditor</name> 1469 784 <message> 1470 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="69"/>1471 785 <source>Show instrument properties</source> 1472 786 <translation>Показать свойства инструмента</translation> 1473 787 </message> 1474 788 <message> 1475 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="84"/>1476 789 <source>Show layers properties</source> 1477 790 <translation>Показать свойства слоя</translation> 1478 791 </message> 1479 792 <message> 1480 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="105"/>1481 793 <source>Random pitch factor</source> 1482 794 <translation>Случайный коэфф. высоты тона</translation> 1483 795 </message> 1484 796 <message> 1485 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="122"/>1486 797 <source>Filter resonance</source> 1487 798 <translation>Резонансный фильтр</translation> 1488 799 </message> 1489 800 <message> 1490 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="131"/>1491 801 <source>Attack</source> 1492 802 <translation>Атака</translation> 1493 803 </message> 1494 804 <message> 1495 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="132"/>1496 805 <source>Decay</source> 1497 806 <translation>Первое затухание</translation> 1498 807 </message> 1499 808 <message> 1500 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="133"/>1501 809 <source>Sustain</source> 1502 810 <translation>Стабильная фаза</translation> 1503 811 </message> 1504 812 <message> 1505 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="134"/>1506 813 <source>Release</source> 1507 814 <translation>Конечное затухание</translation> 1508 815 </message> 1509 816 <message> 1510 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="224"/>1511 817 <source>Layer gain</source> 1512 818 <translation>Усиление слоя</translation> 1513 819 </message> 1514 820 <message> 1515 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="492"/>1516 <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>1517 <translation>Звуковые файлы (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>1518 </message>1519 <message>1520 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="493"/>1521 <source>Hydrogen - Load instrument</source>1522 <translation>Hydrogen — Загрузка инструмента</translation>1523 </message>1524 <message>1525 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="548"/>1526 821 <source>New instrument name</source> 1527 822 <translation>Новое название инструмента</translation> 1528 823 </message> 1529 824 <message> 1530 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="147"/>1531 825 <source>Instrument gain</source> 1532 826 <translation>Усиление инструмента</translation> 1533 827 </message> 1534 828 <message> 1535 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="119"/>1536 829 <source>Filter Cutoff</source> 1537 830 <translation type="unfinished"></translation> 1538 831 </message> 1539 832 <message> 1540 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="230"/>1541 833 <source>Layer pitch (Coarse)</source> 1542 834 <translation type="unfinished"></translation> 1543 835 </message> 1544 836 <message> 1545 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="235"/>1546 837 <source>Layer pitch (Fine)</source> 1547 838 <translation type="unfinished"></translation> 1548 839 </message> 1549 840 <message> 1550 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="68"/>1551 841 <source>General</source> 1552 842 <translation>Общие</translation> 1553 843 </message> 1554 844 <message> 1555 <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="83"/>1556 845 <source>Layers</source> 1557 846 <translation>Слои</translation> … … 1561 850 <name>InstrumentLine</name> 1562 851 <message> 1563 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorInstrumentList.cpp" line="93"/>1564 852 <source>Clear notes</source> 1565 853 <translation>Удалить все ноты</translation> 1566 854 </message> 1567 855 <message> 1568 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorInstrumentList.cpp" line="94"/>1569 856 <source>Fill notes</source> 1570 857 <translation>Заполнить нотами</translation> 1571 858 </message> 1572 859 <message> 1573 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorInstrumentList.cpp" line="95"/>1574 860 <source>Randomize velocity</source> 1575 861 <translation>Случайная сила нажатия</translation> 1576 862 </message> 1577 863 <message> 1578 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorInstrumentList.cpp" line="97"/>1579 864 <source>Delete instrument</source> 1580 865 <translation>Удалить инструмент</translation> … … 1584 869 <name>InstrumentRack</name> 1585 870 <message> 1586 <location filename="../../gui/src/InstrumentRack.cpp" line="56"/>1587 871 <source>Show Instrument editor</source> 1588 872 <translation>Показать редактор инструментов</translation> 1589 873 </message> 1590 874 <message> 1591 <location filename="../../gui/src/InstrumentRack.cpp" line="57"/>1592 875 <source>Instrument</source> 1593 876 <translation>Инструмент</translation> 1594 877 </message> 1595 878 <message> 1596 <location filename="../../gui/src/InstrumentRack.cpp" line="68"/>1597 879 <source>Show sound library</source> 1598 880 <translation>Показать библиотеку звуков</translation> 1599 881 </message> 1600 882 <message> 1601 <location filename="../../gui/src/InstrumentRack.cpp" line="69"/>1602 883 <source>Sound library</source> 1603 884 <translation>Библиотека звуков</translation> … … 1607 888 <name>LadspaFXMixerLine</name> 1608 889 <message> 1609 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="1038"/>1610 890 <source>Edit FX parameters</source> 1611 891 <translation>Изменить параметры FX</translation> 1612 892 </message> 1613 893 <message> 1614 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="1026"/>1615 894 <source>FX bypass</source> 1616 895 <translation>Обход эффекта</translation> 1617 896 </message> 1618 897 <message> 1619 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="1045"/>1620 898 <source>Ladspa FX name</source> 1621 899 <translation>Название LADSPA FX</translation> 1622 900 </message> 1623 901 <message> 1624 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="1048"/>1625 902 <source>Effect return</source> 1626 903 <translation>Возврат эффекта</translation> … … 1630 907 <name>LadspaFXProperties</name> 1631 908 <message> 1632 <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="92"/>1633 909 <source>Select FX</source> 1634 910 <translation>Выберите FX</translation> 1635 911 </message> 1636 912 <message> 1637 <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="209"/>1638 913 <source>[%1] LADSPA FX Properties</source> 1639 914 <translation>Свойства [%1] LADSPA FX</translation> 1640 915 </message> 1641 916 <message> 1642 <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="329"/>1643 917 <source>LADSPA FX %1 Properties</source> 1644 918 <translation>Свойства [%1] LADSPA FX</translation> 1645 919 </message> 1646 920 <message> 1647 <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="330"/>1648 921 <source>No plugin</source> 1649 922 <translation>Нет расширения</translation> 1650 923 </message> 1651 924 <message> 1652 <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="392"/>1653 925 <source>Activate</source> 1654 926 <translation>Включить</translation> 1655 927 </message> 1656 928 <message> 1657 <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="389"/>1658 929 <source>Deactivate</source> 1659 930 <translation>Выключить</translation> … … 1663 934 <name>LadspaFXSelector</name> 1664 935 <message> 1665 <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="61"/>1666 936 <source>Groups</source> 1667 937 <translation>Группы</translation> 1668 938 </message> 1669 939 <message> 1670 <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="125"/>1671 <source>Uncategorized</source>1672 <translation type="obsolete">Не категоризованные</translation>1673 </message>1674 <message>1675 <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="191"/>1676 940 <source>Stereo</source> 1677 941 <translation>Стерео</translation> 1678 942 </message> 1679 943 <message> 1680 <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="194"/>1681 944 <source>Mono</source> 1682 945 <translation>Моно</translation> 1683 946 </message> 1684 947 <message> 1685 <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="198"/>1686 948 <source>Not supported</source> 1687 949 <translation>Не поддерживается</translation> 1688 950 </message> 1689 951 <message> 1690 <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="47"/>1691 952 <source>Select LADSPA FX</source> 1692 953 <translation>Выберите LADSPA FX</translation> 1693 954 </message> 1694 955 <message> 1695 <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="128"/>1696 <source>Categorized (LRDF)</source>1697 <translation type="obsolete">Категоризованные (LRDF)</translation>1698 </message>1699 <message>1700 <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="142"/>1701 956 <source>Recently Used</source> 1702 957 <translation>Недавно использовавшиеся</translation> 1703 958 </message> 1704 959 <message> 1705 <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="136"/>1706 960 <source>Alphabetic List</source> 1707 961 <translation>Алфавитный список</translation> 1708 962 </message> 1709 963 <message> 1710 <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="139"/>1711 964 <source>Categorized</source> 1712 965 <translation>По категории</translation> … … 1716 969 <name>LadspaFXSelector_UI</name> 1717 970 <message> 1718 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="68"/>1719 971 <source>&Cancel</source> 1720 972 <translation>О&тменить</translation> 1721 973 </message> 1722 974 <message> 1723 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="71"/>1724 975 <source>Alt+C</source> 1725 976 <translation>Alt+т</translation> 1726 977 </message> 1727 978 <message> 1728 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="90"/>1729 979 <source>&OK</source> 1730 980 <translation>&OK</translation> 1731 981 </message> 1732 982 <message> 1733 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="93"/>1734 983 <source>Alt+O</source> 1735 984 <translation>Alt+о</translation> 1736 985 </message> 1737 986 <message> 1738 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="19"/>1739 987 <source>Form1</source> 1740 988 <translation>Form1</translation> 1741 989 </message> 1742 990 <message> 1743 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="277"/>1744 991 <source>### fx label</source> 1745 992 <translation>### fx label</translation> 1746 993 </message> 1747 994 <message> 1748 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="350"/>1749 995 <source>### fx type</source> 1750 996 <translation>### fx type</translation> 1751 997 </message> 1752 998 <message> 1753 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="366"/>1754 999 <source>### fx ID</source> 1755 1000 <translation>### fx ID</translation> 1756 1001 </message> 1757 1002 <message> 1758 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="150"/>1759 1003 <source>1</source> 1760 1004 <translation>1</translation> 1761 1005 </message> 1762 1006 <message> 1763 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="213"/>1764 1007 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 1765 1008 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 1774 1017 </message> 1775 1018 <message> 1776 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="230"/>1777 1019 <source>### fx name 1778 1020 1</source> … … 1781 1023 </message> 1782 1024 <message> 1783 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="260"/>1784 1025 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 1785 1026 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 1794 1035 </message> 1795 1036 <message> 1796 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="306"/>1797 1037 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 1798 1038 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 1807 1047 </message> 1808 1048 <message> 1809 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="333"/>1810 1049 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 1811 1050 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 1820 1059 </message> 1821 1060 <message> 1822 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="392"/>1823 1061 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 1824 1062 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 1833 1071 </message> 1834 1072 <message> 1835 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="409"/>1836 1073 <source>### FX maker 1837 1074 1 … … 1842 1079 </message> 1843 1080 <message> 1844 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="440"/>1845 1081 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 1846 1082 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 1855 1091 </message> 1856 1092 <message> 1857 <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="457"/>1858 1093 <source>### copyright 1859 1094 1 … … 1869 1104 <name>MainForm</name> 1870 1105 <message> 1871 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1172"/>1872 1106 <source>Error loading song.</source> 1873 1107 <translation>Ошибка при загрузке композиции.</translation> 1874 1108 </message> 1875 1109 <message> 1876 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="116"/>1877 1110 <source>Hydrogen Ready.</source> 1878 1111 <translation>Hydrogen готов к работе</translation> 1879 1112 </message> 1880 1113 <message> 1881 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="757"/>1882 1114 <source>&Save</source> 1883 1115 <translation>&Сохранить</translation> 1884 1116 </message> 1885 1117 <message> 1886 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="757"/>1887 1118 <source>&Discard</source> 1888 1119 <translation>&Отказаться от изменений</translation> 1889 1120 </message> 1890 1121 <message> 1891 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="888"/>1892 1122 <source>Cancel</source> 1893 1123 <translation>Отменить</translation> 1894 1124 </message> 1895 1125 <message> 1896 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="756"/>1897 1126 <source> 1898 1127 The document contains unsaved changes … … 1905 1134 </message> 1906 1135 <message> 1907 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="782"/>1908 1136 <source>Hydrogen Song (*.h2song)</source> 1909 1137 <translation>Композиция Hydrogen (*.h2song)</translation> 1910 1138 </message> 1911 1139 <message> 1912 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="470"/>1913 1140 <source>Save song</source> 1914 1141 <translation>Сохранить композицию</translation> 1915 1142 </message> 1916 1143 <message> 1917 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="784"/>1918 1144 <source>Open song</source> 1919 1145 <translation>Открыть композицию</translation> 1920 1146 </message> 1921 1147 <message> 1922 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1401"/>1923 1148 <source>Export MIDI file</source> 1924 1149 <translation>Экспорт файла MIDI</translation> 1925 1150 </message> 1926 1151 <message> 1927 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1399"/>1928 1152 <source>Midi file (*.mid)</source> 1929 1153 <translation>Файл MIDI (*.mid)</translation> 1930 1154 </message> 1931 1155 <message> 1932 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="213"/>1933 1156 <source>&New</source> 1934 1157 <translation>&Создать</translation> 1935 1158 </message> 1936 1159 <message> 1937 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="218"/>1938 1160 <source>&Open</source> 1939 1161 <translation>&Открыть</translation> 1940 1162 </message> 1941 1163 <message> 1942 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="219"/>1943 1164 <source>Open &Demo</source> 1944 1165 <translation>Открыть &демо</translation> 1945 1166 </message> 1946 1167 <message> 1947 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="221"/>1948 1168 <source>Open &recent</source> 1949 1169 <translation>Н&едавние композиции</translation> 1950 1170 </message> 1951 1171 <message> 1952 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="226"/>1953 1172 <source>Save &as...</source> 1954 1173 <translation>Сохранить &как...</translation> 1955 1174 </message> 1956 1175 <message> 1957 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="235"/>1958 1176 <source>Export &MIDI file</source> 1959 1177 <translation>Э&кспортировать MIDI-файл</translation> 1960 1178 </message> 1961 1179 <message> 1962 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="272"/>1963 1180 <source>&Preferences</source> 1964 1181 <translation>&Параметры</translation> 1965 1182 </message> 1966 1183 <message> 1967 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="242"/>1968 1184 <source>&Quit</source> 1969 1185 <translation>В&ыйти</translation> 1970 1186 </message> 1971 1187 <message> 1972 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="280"/>1973 1188 <source>Show &audio engine info</source> 1974 1189 <translation>Показать сводку по &звуковому движку</translation> 1975 1190 </message> 1976 1191 <message> 1977 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="287"/>1978 1192 <source>&User manual</source> 1979 1193 <translation>&Руководство пользователя</translation> 1980 1194 </message> 1981 1195 <message> 1982 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="289"/>1983 1196 <source>&About</source> 1984 1197 <translation>О &программе</translation> 1985 1198 </message> 1986 1199 <message> 1987 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="757"/>1988 1200 <source>&Cancel</source> 1989 1201 <translation>О&тменить</translation> 1990 1202 </message> 1991 1203 <message> 1992 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1434"/>1993 1204 <source>Unknown audio driver</source> 1994 1205 <translation>Неизвестный звуковой драйвер</translation> 1995 1206 </message> 1996 1207 <message> 1997 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1438"/>1998 1208 <source>Error starting audio driver</source> 1999 1209 <translation>Ошибка при загрузке звукового драйвера</translation> 2000 1210 </message> 2001 1211 <message> 2002 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1442"/>2003 1212 <source>Jack driver: server shutdown</source> 2004 1213 <translation>Драйвер JACK: сервер выгружен</translation> 2005 1214 </message> 2006 1215 <message> 2007 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1446"/>2008 1216 <source>Jack driver: cannot activate client</source> 2009 1217 <translation>Драйвер JACK: невозможно активировать клиент</translation> 2010 1218 </message> 2011 1219 <message> 2012 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1450"/>2013 1220 <source>Jack driver: cannot connect output port</source> 2014 1221 <translation>Драйвер JACK: невозможно соединиться с портом выхода</translation> 2015 1222 </message> 2016 1223 <message> 2017 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1454"/>2018 1224 <source>Jack driver: error in port register</source> 2019 1225 <translation>Драйвер JACK: ошибка при регистрации порта</translation> 2020 1226 </message> 2021 1227 <message> 2022 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="236"/>2023 1228 <source>&Export song</source> 2024 1229 <translation>&Экспортировать композицию</translation> 2025 1230 </message> 2026 1231 <message> 2027 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="279"/>2028 1232 <source>De&bug</source> 2029 1233 <translation>Отла&дка</translation> 2030 1234 </message> 2031 1235 <message> 2032 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="211"/>2033 1236 <source>&Project</source> 2034 1237 <translation>Прое&кт</translation> 2035 1238 </message> 2036 1239 <message> 2037 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="262"/>2038 1240 <source>&Tools</source> 2039 1241 <translation>С&ервис</translation> 2040 1242 </message> 2041 1243 <message> 2042 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="269"/>2043 1244 <source>&Mixer</source> 2044 1245 <translation>&Микшер</translation> 2045 1246 </message> 2046 1247 <message> 2047 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="271"/>2048 1248 <source>&Instrument Rack</source> 2049 1249 <translation>&Стойка инструментов</translation> 2050 1250 </message> 2051 1251 <message> 2052 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="275"/>2053 <source>debug action</source>2054 <translation type="obsolete">Действие отладки</translation>2055 </message>2056 <message>2057 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="281"/>2058 1252 <source>Print Objects</source> 2059 1253 <translation>Напечатать объекты</translation> 2060 1254 </message> 2061 1255 <message> 2062 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="286"/>2063 1256 <source>&Info</source> 2064 1257 <translation>&Справка</translation> 2065 1258 </message> 2066 1259 <message> 2067 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="540"/>2068 1260 <source>Song saved.</source> 2069 1261 <translation>Композиция сохранена.</translation> 2070 1262 </message> 2071 1263 <message> 2072 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1458"/>2073 1264 <source>Unknown error %1</source> 2074 1265 <translation>Неизвестная ошибка %1</translation> 2075 1266 </message> 2076 1267 <message> 2077 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="383"/>2078 1268 <source> 2079 1269 The song has unsaved changes … … 2086 1276 </message> 2087 1277 <message> 2088 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="886"/>2089 1278 <source>Clear all instruments?</source> 2090 1279 <translation>Очистить все инструменты?</translation> 2091 1280 </message> 2092 1281 <message> 2093 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="887"/>2094 1282 <source>Ok</source> 2095 1283 <translation>ОК</translation> 2096 1284 </message> 2097 1285 <message> 2098 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="905"/>2099 1286 <source>Instrument %1</source> 2100 1287 <translation>Инструмент %1</translation> 2101 1288 </message> 2102 1289 <message> 2103 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="528"/>2104 1290 <source>Could not save song.</source> 2105 1291 <translation>Сохранить библиотеку</translation> 2106 1292 </message> 2107 1293 <message> 2108 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1577"/>2109 1294 <source>You're using a development version of Hydrogen, please help us reporting bugs or suggestions in the hydrogen-devel mailing list.<br><br>Thank you!</source> 2110 1295 <translation>Вы используете нестабильную версию Hydrogen. Помогите нам улучшить ее, присылая в список рассылки hydrogen-devel свои отчеты об ошибках и предложения. <br><br>Спасибо!</translation> 2111 1296 </message> 2112 1297 <message> 2113 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1581"/>2114 1298 <source>Don't show this message anymore</source> 2115 1299 <translation>Больше не показывать это сообщение</translation> 2116 1300 </message> 2117 1301 <message> 2118 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="230"/>2119 1302 <source>Open &Pattern</source> 2120 1303 <translation>Открыть &паттерн</translation> 2121 1304 </message> 2122 1305 <message> 2123 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="713"/>2124 1306 <source>Hydrogen Pattern (*.h2pattern)</source> 2125 1307 <translation>Паттерн Hydrogen (*.h2pattern)</translation> 2126 1308 </message> 2127 1309 <message> 2128 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="596"/>2129 1310 <source>Save Pattern as ...</source> 2130 1311 <translation>Сохранить паттерн как...</translation> 2131 1312 </message> 2132 1313 <message> 2133 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="627"/>2134 1314 <source>Pattern saved.</source> 2135 1315 <translation>Паттерн сохранен.</translation> 2136 1316 </message> 2137 1317 <message> 2138 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="700"/>2139 <source>Hydrogen Song (*.h2pattern)</source>2140 <translation type="obsolete">Композиция Hydrogen (*.h2pattern)</translation>2141 </message>2142 <message>2143 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="716"/>2144 1318 <source>Open Pattern</source> 2145 1319 <translation>Открыть паттерн</translation> 2146 1320 </message> 2147 1321 <message> 2148 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="214"/>2149 1322 <source>Show &info</source> 2150 1323 <translation>По&казать сводку</translation> 2151 1324 </message> 2152 1325 <message> 2153 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="231"/>2154 1326 <source>Expor&t pattern as...</source> 2155 1327 <translation>Э&кспортировать паттерн как...</translation> 2156 1328 </message> 2157 1329 <message> 2158 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="251"/>2159 1330 <source>I&nstruments</source> 2160 1331 <translation>&Инструменты</translation> 2161 1332 </message> 2162 1333 <message> 2163 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="252"/>2164 1334 <source>&Add instrument</source> 2165 1335 <translation>&Добавить инструмент</translation> 2166 1336 </message> 2167 1337 <message> 2168 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="253"/>2169 1338 <source>&Clear all</source> 2170 1339 <translation>О&чистить всё</translation> 2171 1340 </message> 2172 1341 <message> 2173 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="254"/>2174 1342 <source>&Save library</source> 2175 1343 <translation>&Сохранить библиотеку</translation> 2176 1344 </message> 2177 1345 <message> 2178 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="255"/>2179 1346 <source>&Export library</source> 2180 1347 <translation>&Экспортировать библиотеку</translation> 2181 1348 </message> 2182 1349 <message> 2183 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="256"/>2184 1350 <source>&Import library</source> 2185 1351 <translation>И&мпортировать библиотеку</translation> 2186 1352 </message> 2187 1353 <message> 2188 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="267"/>2189 1354 <source>Playlist &editor</source> 2190 1355 <translation>&Редактор списков воспроизведения</translation> 2191 1356 </message> 2192 1357 <message> 2193 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1320"/>2194 1358 <source>Playlist: Set song No. %1</source> 2195 1359 <translation type="unfinished"></translation> 2196 1360 </message> 2197 1361 <message> 2198 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="500"/>2199 1362 <source>Song saved as.</source> 2200 1363 <translation>Композиция сохранена под другим именем.</translation> 2201 1364 </message> 2202 1365 <message> 2203 <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1649"/>2204 1366 <source>Playlist: Song No. %1</source> 2205 1367 <translation type="unfinished"></translation> 2206 1368 </message> 1369 <message> 1370 <source></source> 1371 <comment>Info|About</comment> 1372 <translation type="unfinished"></translation> 1373 </message> 2207 1374 </context> 2208 1375 <context> 2209 1376 <name>MasterMixerLine</name> 2210 1377 <message> 2211 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="566"/>2212 1378 <source>Set master volume [%1]</source> 2213 1379 <translation>Установить общую громкость [%1]</translation> 2214 1380 </message> 2215 1381 <message> 2216 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="519"/>2217 1382 <source>Swing</source> 2218 1383 <translation>Свинг</translation> 2219 1384 </message> 2220 1385 <message> 2221 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="515"/>2222 1386 <source>Humanize time</source> 2223 1387 <translation>Очеловечить время</translation> 2224 1388 </message> 2225 1389 <message> 2226 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="511"/>2227 1390 <source>Humanize velocity</source> 2228 1391 <translation>Очеловечить силу</translation> 2229 1392 </message> 2230 1393 <message> 2231 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="695"/>2232 1394 <source>Set humanize time parameter [%1]</source> 2233 1395 <translation>Установить параметр «человеческого» времени [%1]</translation> 2234 1396 </message> 2235 1397 <message> 2236 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="699"/>2237 1398 <source>Set humanize velocity parameter [%1]</source> 2238 1399 <translation>Установить параметр «человеческой» силы нажатия [%1]</translation> 2239 1400 </message> 2240 1401 <message> 2241 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="703"/>2242 1402 <source>Set swing factor [%1]</source> 2243 1403 <translation>Установить свинг-фактор [%1]</translation> … … 2247 1407 <name>MidiTable</name> 2248 1408 <message> 2249 <location filename="../../gui/src/widgets/midiTable.cpp" line="110"/>2250 1409 <source>Event</source> 2251 1410 <translation>Событие</translation> 2252 1411 </message> 2253 1412 <message> 2254 <location filename="../../gui/src/widgets/midiTable.cpp" line="110"/>2255 1413 <source>Param.</source> 2256 1414 <translation>Параметр</translation> 2257 1415 </message> 2258 1416 <message> 2259 <location filename="../../gui/src/widgets/midiTable.cpp" line="110"/>2260 1417 <source>Action</source> 2261 1418 <translation>Действие</translation> … … 2265 1422 <name>Mixer</name> 2266 1423 <message> 2267 <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="119"/>2268 1424 <source>Show FX panel</source> 2269 1425 <translation>Показать панель эффектов</translation> 2270 1426 </message> 2271 1427 <message> 2272 <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="138"/>2273 1428 <source>Show instrument peaks</source> 2274 1429 <translation>Показывать пики инструментов</translation> 2275 1430 </message> 2276 1431 <message> 2277 <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="716"/>2278 1432 <source>Show instrument peaks = On</source> 2279 1433 <translation>Отображение пиков инструментов = Вкл</translation> 2280 1434 </message> 2281 1435 <message> 2282 <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="720"/>2283 1436 <source>Show instrument peaks = Off</source> 2284 1437 <translation>Отображение пиков инструментов = Выкл</translation> 2285 1438 </message> 2286 1439 <message> 2287 <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="54"/>2288 1440 <source>Mixer</source> 2289 1441 <translation>Микшер</translation> 2290 1442 </message> 2291 1443 <message> 2292 <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="649"/>2293 1444 <source>Set FX %1 level </source> 2294 1445 <translation>Установить уровень эффекта %1</translation> 2295 1446 </message> 2296 1447 <message> 2297 <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="775"/>2298 1448 <source>Set LADSPA FX ( %1 ) volume</source> 2299 1449 <translation>Установить уровень эффекта LADSPA %1</translation> … … 2303 1453 <name>MixerLine</name> 2304 1454 <message> 2305 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="77"/>2306 1455 <source>Play sample</source> 2307 1456 <translation>Воспроизвести сэмпл</translation> 2308 1457 </message> 2309 1458 <message> 2310 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="101"/>2311 1459 <source>Mute</source> 2312 1460 <translation>Тихо</translation> 2313 1461 </message> 2314 1462 <message> 2315 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="113"/>2316 1463 <source>Solo</source> 2317 1464 <translation>Соло</translation> 2318 1465 </message> 2319 1466 <message> 2320 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="117"/>2321 1467 <source>Pan</source> 2322 1468 <translation>Панорама</translation> 2323 1469 </message> 2324 1470 <message> 2325 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="153"/>2326 1471 <source>Instrument name (double click to edit)</source> 2327 1472 <translation>Название инструмента (изменить двойным щелчком)</translation> 2328 1473 </message> 2329 1474 <message> 2330 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="245"/>2331 1475 <source>Set instrument volume [%1]</source> 2332 1476 <translation>Установить громкость инструмента [%1]</translation> 2333 1477 </message> 2334 1478 <message> 2335 <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="382"/>2336 1479 <source>Set instr. pan [%1]</source> 2337 1480 <translation>Установить пан. инстр. [%1]</translation> … … 2341 1484 <name>PatternEditorPanel</name> 2342 1485 <message> 2343 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="142"/>2344 1486 <source>Hear new notes</source> 2345 1487 <translation>Слушать новые ноты</translation> 2346 1488 </message> 2347 1489 <message> 2348 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="647"/>2349 1490 <source>Hear new notes = On</source> 2350 1491 <translation>Слушать новые ноты = Вкл</translation> 2351 1492 </message> 2352 1493 <message> 2353 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="650"/>2354 1494 <source>Hear new notes = Off</source> 2355 1495 <translation>Слушать новые ноты = Выкл</translation> 2356 1496 </message> 2357 1497 <message> 2358 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="631"/>2359 1498 <source>Pattern editor - %1</source> 2360 1499 <translation>Редактор паттернов — %1</translation> 2361 1500 </message> 2362 1501 <message> 2363 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="159"/>2364 1502 <source>Record keyboard/midi events</source> 2365 1503 <translation>Записать события с клавиатуры/MIDI</translation> 2366 1504 </message> 2367 1505 <message> 2368 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="174"/>2369 1506 <source>Quantize keyboard/midi events to grid</source> 2370 1507 <translation>Квантовать события с клавиатуры/MIDI по сетке</translation> 2371 1508 </message> 2372 1509 <message> 2373 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="663"/>2374 1510 <source>Record keyboard/midi events = On</source> 2375 1511 <translation>Запись событий с клавиатуры/MIDI = Вкл</translation> 2376 1512 </message> 2377 1513 <message> 2378 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="666"/>2379 1514 <source>Record keyboard/midi events = Off</source> 2380 1515 <translation>Запись событий с клавиатуры/MIDI = Выкл</translation> 2381 1516 </message> 2382 1517 <message> 2383 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="679"/>2384 1518 <source>Quantize incoming keyboard/midi events = On</source> 2385 1519 <translation>Квантование событий с клавиатуры/MIDI по сетке = Вкл</translation> 2386 1520 </message> 2387 1521 <message> 2388 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="682"/>2389 1522 <source>Quantize incoming keyboard/midi events = Off</source> 2390 1523 <translation>Квантование событий с клавиатуры/MIDI по сетке = Выкл</translation> 2391 1524 </message> 2392 1525 <message> 2393 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="195"/>2394 1526 <source>Zoom in</source> 2395 1527 <translation>Увеличить</translation> 2396 1528 </message> 2397 1529 <message> 2398 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="210"/>2399 1530 <source>Zoom out</source> 2400 1531 <translation>Уменьшить</translation> 2401 1532 </message> 2402 1533 <message> 2403 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="842"/>2404 1534 <source>Is not possible to change the pattern size when playing.</source> 2405 1535 <translation>При воспроизведении размер паттерна изменить нельзя.</translation> 2406 1536 </message> 2407 1537 <message> 2408 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="94"/>2409 1538 <source>Select pattern size</source> 2410 1539 <translation>Выбрать размер паттерна</translation> 2411 1540 </message> 2412 1541 <message> 2413 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="105"/>2414 1542 <source>Select grid resolution</source> 2415 1543 <translation>Выбрать разрешение сетки</translation> 2416 1544 </message> 2417 1545 <message> 2418 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="226"/>2419 1546 <source>Show drum editor</source> 2420 1547 <translation>Показать редактор ударных</translation> 2421 1548 </message> 2422 1549 <message> 2423 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="243"/>2424 1550 <source>Show piano roll editor</source> 2425 1551 <translation>Показать матричный редактор</translation> 2426 1552 </message> 2427 1553 <message> 2428 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="633"/>2429 1554 <source>No pattern selected</source> 2430 1555 <translation>Ни один паттерн не выбран</translation> 2431 1556 </message> 2432 1557 <message> 2433 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="401"/>2434 1558 <source>Select note properties</source> 2435 1559 <translation>Выбрать свойства ноты</translation> 2436 1560 </message> 2437 1561 <message> 2438 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="967"/>2439 1562 <source>Velocity</source> 2440 1563 <translation>Сила нажатия</translation> 2441 1564 </message> 2442 1565 <message> 2443 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="974"/>2444 1566 <source>Pan</source> 2445 1567 <translation>Панорама</translation> 2446 1568 </message> 2447 1569 <message> 2448 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="988"/>2449 1570 <source>Cutoff</source> 2450 1571 <translation>Срезание</translation> 2451 1572 </message> 2452 1573 <message> 2453 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="990"/>2454 1574 <source>Resonance</source> 2455 1575 <translation>Резонанс</translation> 2456 1576 </message> 2457 1577 <message> 2458 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="224"/>2459 1578 <source>Drum</source> 2460 1579 <translation>Ударные</translation> 2461 1580 </message> 2462 1581 <message> 2463 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="241"/>2464 1582 <source>Piano</source> 2465 1583 <translation>Матрица</translation> 2466 1584 </message> 2467 1585 <message> 2468 <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="981"/>2469 1586 <source>Lead and Lag</source> 2470 1587 <translation type="unfinished"></translation> … … 2474 1591 <name>PatternFillDialog</name> 2475 1592 <message> 2476 <location filename="../../gui/src/PatternFillDialog.cpp" line="40"/>2477 1593 <source>Fill with selected pattern</source> 2478 1594 <translation>Заполнить выбранным паттерном</translation> … … 2482 1598 <name>PatternFillDialog_UI</name> 2483 1599 <message> 2484 <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="79"/>2485 1600 <source>Alt+C</source> 2486 1601 <translation>Alt+т</translation> 2487 1602 </message> 2488 1603 <message> 2489 <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="176"/>2490 1604 <source>Cancel</source> 2491 1605 <translation>Отменить</translation> 2492 1606 </message> 2493 1607 <message> 2494 <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="24"/>2495 1608 <source>Form 1</source> 2496 1609 <translation>Form 1</translation> 2497 1610 </message> 2498 1611 <message> 2499 <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="63"/>2500 1612 <source>&Fill</source> 2501 1613 <translation>&Заполнить</translation> 2502 1614 </message> 2503 1615 <message> 2504 <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="66"/>2505 1616 <source>Alt+F</source> 2506 1617 <translation>Alt+з</translation> 2507 1618 </message> 2508 1619 <message> 2509 <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="76"/>2510 1620 <source>&Clear</source> 2511 1621 <translation>О&чистить</translation> 2512 1622 </message> 2513 1623 <message> 2514 <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="104"/>2515 1624 <source>From:</source> 2516 1625 <translation>От:</translation> 2517 1626 </message> 2518 1627 <message> 2519 <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="124"/>2520 1628 <source>To:</source> 2521 1629 <translation>До:</translation> 2522 1630 </message> 2523 1631 <message> 2524 <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="183"/>2525 1632 <source>OK</source> 2526 1633 <translation>ОК</translation> … … 2530 1637 <name>PatternPropertiesDialog</name> 2531 1638 <message> 2532 <location filename="../../gui/src/PatternPropertiesDialog.cpp" line="37"/>2533 1639 <source>Pattern properties</source> 2534 1640 <translation>Свойства паттерна</translation> … … 2538 1644 <name>PatternPropertiesDialog_UI</name> 2539 1645 <message> 2540 <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="71"/>2541 1646 <source>&Cancel</source> 2542 1647 <translation>О&тменить</translation> 2543 1648 </message> 2544 1649 <message> 2545 <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="74"/>2546 1650 <source>Alt+C</source> 2547 1651 <translation>Alt+т</translation> 2548 1652 </message> 2549 1653 <message> 2550 <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="81"/>2551 1654 <source>&OK</source> 2552 1655 <translation>&OK</translation> 2553 1656 </message> 2554 1657 <message> 2555 <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="84"/>2556 1658 <source>Alt+O</source> 2557 1659 <translation>Alt+о</translation> 2558 1660 </message> 2559 1661 <message> 2560 <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="30"/>2561 1662 <source>New Pattern Name</source> 2562 1663 <translation>Новое название паттерна</translation> 2563 1664 </message> 2564 1665 <message> 2565 <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="13"/>2566 1666 <source>Form1</source> 2567 1667 <translation>Form1</translation> 2568 1668 </message> 2569 1669 <message> 2570 <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="40"/>2571 1670 <source>Pattern category</source> 2572 1671 <translation>Категория паттернов</translation> … … 2576 1675 <name>PlayerControl</name> 2577 1676 <message> 2578 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="122"/>2579 1677 <source>Stop</source> 2580 1678 <translation>Остановить</translation> 2581 1679 </message> 2582 1680 <message> 2583 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="180"/>2584 1681 <source>Song Mode</source> 2585 1682 <translation>Режим композиции</translation> 2586 1683 </message> 2587 1684 <message> 2588 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="618"/>2589 1685 <source>Playing.</source> 2590 1686 <translation>Идёт воспроизведение</translation> 2591 1687 </message> 2592 1688 <message> 2593 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="637"/>2594 1689 <source>Stopped.</source> 2595 1690 <translation>Воспр. остановлено</translation> 2596 1691 </message> 2597 1692 <message> 2598 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="679"/>2599 1693 <source>Song mode selected.</source> 2600 1694 <translation>Выбран режим композиции</translation> 2601 1695 </message> 2602 1696 <message> 2603 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="167"/>2604 1697 <source>Pattern Mode</source> 2605 1698 <translation>Режим паттерна</translation> 2606 1699 </message> 2607 1700 <message> 2608 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="695"/>2609 1701 <source>Pattern mode selected.</source> 2610 1702 <translation>Выбран режим редактора паттерна</translation> 2611 1703 </message> 2612 1704 <message> 2613 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="356"/>2614 1705 <source>Jack-transport on/off</source> 2615 1706 <translation>Переключение транспорта JACK</translation> 2616 1707 </message> 2617 1708 <message> 2618 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="820"/>2619 1709 <source>Jack-transport mode = On</source> 2620 1710 <translation>Режим JACK-транспорт = Вкл</translation> 2621 1711 </message> 2622 1712 <message> 2623 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="826"/>2624 1713 <source>Jack-transport mode = Off</source> 2625 1714 <translation>Режим JACK-транспорт = Выкл</translation> 2626 1715 </message> 2627 1716 <message> 2628 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="868"/>2629 1717 <source>New BPM value</source> 2630 1718 <translation>Новое значение BPM</translation> 2631 1719 </message> 2632 1720 <message> 2633 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="97"/>2634 1721 <source>Rewind</source> 2635 1722 <translation>Назад</translation> 2636 1723 </message> 2637 1724 <message> 2638 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="110"/>2639 1725 <source>Play/ Pause</source> 2640 1726 <translation>Играть/Приостановить</translation> 2641 1727 </message> 2642 1728 <message> 2643 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="134"/>2644 1729 <source>Fast Forward</source> 2645 1730 <translation>Вперёд</translation> 2646 1731 </message> 2647 1732 <message> 2648 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="192"/>2649 1733 <source>Switch Song/ Pattern Mode</source> 2650 1734 <translation>Переключить режим Композиция / Паттерн</translation> 2651 1735 </message> 2652 1736 <message> 2653 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="623"/>2654 1737 <source>Pause.</source> 2655 1738 <translation>Приостановлено.</translation> 2656 1739 </message> 2657 1740 <message> 2658 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="859"/>2659 1741 <source>JACK-transport will work only with JACK driver.</source> 2660 1742 <translation>Транспорт JACK работает только с драйвером JACK.</translation> 2661 1743 </message> 2662 1744 <message> 2663 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="146"/>2664 1745 <source>Loop song</source> 2665 1746 <translation>Зациклить композицию</translation> 2666 1747 </message> 2667 1748 <message> 2668 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="941"/>2669 1749 <source>Loop song = On</source> 2670 1750 <translation>Зацикливание композиции = Вкл</translation> 2671 1751 </message> 2672 1752 <message> 2673 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="944"/>2674 1753 <source>Loop song = Off</source> 2675 1754 <translation>Зацикливание композиции = Выкл</translation> 2676 1755 </message> 2677 1756 <message> 2678 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="402"/>2679 1757 <source>Show mixer</source> 2680 1758 <translation>Показать микшер</translation> 2681 1759 </message> 2682 1760 <message> 2683 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="403"/>2684 1761 <source>Mixer</source> 2685 1762 <translation>Микшер</translation> 2686 1763 </message> 2687 1764 <message> 2688 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="415"/>2689 1765 <source>Show Instrument Rack</source> 2690 1766 <translation>Показать банк инструментов</translation> 2691 1767 </message> 2692 1768 <message> 2693 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="416"/>2694 1769 <source>Instrument rack</source> 2695 1770 <translation>Стойка инструментов</translation> 2696 1771 </message> 2697 1772 <message> 2698 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="211"/>2699 1773 <source>BeatCounter Panel on</source> 2700 1774 <translation type="unfinished"></translation> 2701 1775 </message> 2702 1776 <message> 2703 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="229"/>2704 <source>Note length</source>2705 <translation type="obsolete">Длительность ноты</translation>2706 </message>2707 <message>2708 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="284"/>2709 1777 <source>Set BPM / Set BPM and play</source> 2710 1778 <translation type="unfinished"></translation> 2711 1779 </message> 2712 1780 <message> 2713 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="370"/>2714 1781 <source>Jack-Time-Master on/off</source> 2715 1782 <translation type="unfinished"></translation> 2716 1783 </message> 2717 1784 <message> 2718 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="724"/>2719 1785 <source> BC Panel on</source> 2720 1786 <translation type="unfinished"></translation> 2721 1787 </message> 2722 1788 <message> 2723 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="730"/>2724 1789 <source> BC Panel off</source> 2725 1790 <translation type="unfinished"></translation> 2726 1791 </message> 2727 1792 <message> 2728 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="741"/>2729 1793 <source> Count BPM and start PLAY</source> 2730 1794 <translation type="unfinished"></translation> 2731 1795 </message> 2732 1796 <message> 2733 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="746"/>2734 1797 <source> Count and set BPM</source> 2735 1798 <translation type="unfinished"></translation> 2736 1799 </message> 2737 1800 <message> 2738 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="845"/>2739 1801 <source> Jack-Time-Master mode = On</source> 2740 1802 <translation type="unfinished"></translation> 2741 1803 </message> 2742 1804 <message> 2743 <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="853"/>2744 1805 <source> Jack-Time-Master mode = Off</source> 2745 1806 <translation type="unfinished"></translation> … … 2749 1810 <name>PlaylistDialog</name> 2750 1811 <message> 2751 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="55"/>2752 1812 <source>Play List Browser</source> 2753 1813 <translation>Просмотр списка воспроизведения</translation> 2754 1814 </message> 2755 1815 <message> 2756 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="85"/>2757 1816 <source>Song list</source> 2758 1817 <translation>Список композиций</translation> 2759 1818 </message> 2760 1819 <message> 2761 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="85"/>2762 1820 <source>Script</source> 2763 1821 <translation>Сценарий</translation> 2764 1822 </message> 2765 1823 <message> 2766 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="85"/>2767 1824 <source>exec Script</source> 2768 1825 <translation>Выполнение</translation> 2769 1826 </message> 2770 1827 <message> 2771 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="198"/>2772 1828 <source>Add Song to PlayList</source> 2773 1829 <translation>Добавить композицию в список</translation> 2774 1830 </message> 2775 1831 <message> 2776 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="674"/>2777 1832 <source>No Song selected!</source> 2778 1833 <translation>Ни одна композиция не выбрана</translation> 2779 1834 </message> 2780 1835 <message> 2781 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="293"/>2782 1836 <source>Load Playlist</source> 2783 1837 <translation>Загрузить список</translation> 2784 1838 </message> 2785 1839 <message> 2786 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="421"/>2787 1840 <source>Hydrogen Playlist (*.h2playlist)</source> 2788 1841 <translation>Список воспроизведения Hydrogen (*.h2playlist)</translation> 2789 1842 </message> 2790 1843 <message> 2791 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="423"/>2792 1844 <source>Save Playlist</source> 2793 1845 <translation>Сохранить список</translation> 2794 1846 </message> 2795 1847 <message> 2796 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="453"/>2797 1848 <source>No Song in List or no Song selected!</source> 2798 1849 <translation type="unfinished"></translation> 2799 1850 </message> 2800 1851 <message> 2801 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="462"/>2802 1852 <source>Hydrogen Playlist (*.sh)</source> 2803 1853 <translation>Список воспроизведения Hydrogen (*.sh)</translation> 2804 1854 </message> 2805 1855 <message> 2806 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="463"/>2807 1856 <source>Add Script to selected Song</source> 2808 1857 <translation>Добавить сценарий в выбранную композицию</translation> 2809 1858 </message> 2810 1859 <message> 2811 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="497"/>2812 1860 <source>No Script in use!</source> 2813 1861 <translation>Нет используемого сценария!</translation> 2814 1862 </message> 2815 1863 <message> 2816 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="514"/>2817 1864 <source>No Default Editor Set. Please set your Default Editor 2818 1865 Do not use a console based Editor … … 2821 1868 </message> 2822 1869 <message> 2823 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="522"/>2824 1870 <source>Set your Default Editor</source> 2825 1871 <translation>Укажите используемый редактор</translation> 2826 1872 </message> 2827 1873 <message> 2828 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="544"/>2829 1874 <source>No Script selected!</source> 2830 1875 <translation>Не выбран ни один сценарий!</translation> 2831 1876 </message> 2832 1877 <message> 2833 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="696"/>2834 1878 <source>Error loading song.</source> 2835 1879 <translation>Ошибка при загрузке композиции</translation> 2836 1880 </message> 2837 1881 <message> 2838 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="133"/>2839 1882 <source>sort</source> 2840 1883 <translation type="unfinished"></translation> 2841 1884 </message> 2842 1885 <message> 2843 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="349"/>2844 1886 <source>Hydrogen Scripts (*.sh)</source> 2845 1887 <translation>Сценарии Hydrogen (*.sh)</translation> 2846 1888 </message> 2847 1889 <message> 2848 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="351"/>2849 1890 <source>New Script</source> 2850 1891 <translation type="unfinished">Создать сценарий</translation> 2851 1892 </message> 2852 1893 <message> 2853 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="619"/>2854 1894 <source>No Script!</source> 2855 1895 <translation type="unfinished"></translation> 2856 1896 </message> 2857 1897 <message> 2858 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="472"/>2859 1898 <source>Script name or path to the script contains whitespaces. 2860 1899 IMPORTANT … … 2863 1902 </message> 2864 1903 <message> 2865 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="704"/>2866 1904 <source>Playlist: Set song No. %1</source> 2867 1905 <translation type="unfinished"></translation> … … 2871 1909 <name>PlaylistDialog_UI</name> 2872 1910 <message> 2873 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="13"/>2874 1911 <source>PlayList Browser</source> 2875 1912 <translation>Просмотр списка воспроизведения</translation> 2876 1913 </message> 2877 1914 <message> 2878 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="28"/>2879 1915 <source>Add song to playlist</source> 2880 1916 <translation>Добавить композицию в список</translation> 2881 1917 </message> 2882 1918 <message> 2883 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="35"/>2884 1919 <source>Remove song from playlist</source> 2885 1920 <translation>Удалить композицию из списка</translation> 2886 1921 </message> 2887 1922 <message> 2888 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="62"/>2889 1923 <source>Load script</source> 2890 1924 <translation>Загрузить сценарий</translation> 2891 1925 </message> 2892 1926 <message> 2893 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="69"/>2894 1927 <source>Remove script</source> 2895 1928 <translation>Удалить сценарий</translation> 2896 1929 </message> 2897 1930 <message> 2898 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="131"/>2899 1931 <source>Song list</source> 2900 1932 <translation>Список композиций</translation> 2901 1933 </message> 2902 1934 <message> 2903 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="162"/>2904 1935 <source>Load list</source> 2905 1936 <translation>Загрузить список</translation> 2906 1937 </message> 2907 1938 <message> 2908 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="169"/>2909 1939 <source>Save list</source> 2910 1940 <translation>Сохранить список</translation> 2911 1941 </message> 2912 1942 <message> 2913 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="233"/>2914 1943 <source>Edit script</source> 2915 1944 <translation>Изменить сценарий</translation> 2916 1945 </message> 2917 1946 <message> 2918 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="193"/>2919 1947 <source>Play selected</source> 2920 1948 <translation>Воспроизвести выбранное</translation> 2921 1949 </message> 2922 1950 <message> 2923 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="200"/>2924 1951 <source>Stop</source> 2925 1952 <translation>Остановить</translation> 2926 1953 </message> 2927 1954 <message> 2928 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="42"/>2929 1955 <source>Clear playlist</source> 2930 1956 <translation>Очистить список</translation> 2931 1957 </message> 2932 1958 <message> 2933 <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="226"/>2934 1959 <source>New Script</source> 2935 1960 <translation>Создать сценарий</translation> … … 2939 1964 <name>PreferencesDialog</name> 2940 1965 <message> 2941 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="360"/>2942 1966 <source>Slow</source> 2943 1967 <translation>Медленное</translation> 2944 1968 </message> 2945 1969 <message> 2946 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="363"/>2947 1970 <source>Normal</source> 2948 1971 <translation>Нормальное</translation> 2949 1972 </message> 2950 1973 <message> 2951 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="366"/>2952 1974 <source>Fast</source> 2953 1975 <translation>Быстрое</translation> 2954 1976 </message> 2955 1977 <message> 2956 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="463"/>2957 1978 <source><b>Open Sound System</b><br>Simple audio driver [/dev/dsp]</source> 2958 1979 <translation><b>Open Sound System</b><br>Обычный звуковой драйвер [/dev/dsp]</translation> 2959 1980 </message> 2960 1981 <message> 2961 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="520"/>2962 1982 <source><br><b><font color="red">Not compiled</font></b></source> 2963 1983 <translation><br><b><font color="red">Не скомпилировано</font></b></translation> 2964 1984 </message> 2965 1985 <message> 2966 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="477"/>2967 1986 <source><b>Jack Audio Connection Kit Driver</b><br>Low latency audio driver</source> 2968 1987 <translation><b>Драйвер Jack Audio Connection Kit</b><br>Низколатентный звуковой драйвер</translation> 2969 1988 </message> 2970 1989 <message> 2971 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="51"/>2972 1990 <source>Preferences</source> 2973 1991 <translation>Параметры</translation> 2974 1992 </message> 2975 1993 <message> 2976 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="491"/>2977 1994 <source><b>ALSA Driver</b><br></source> 2978 1995 <translation><b>Драйвер ALSA</b><br></translation> 2979 1996 </message> 2980 1997 <message> 2981 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="505"/>2982 1998 <source><b>PortAudio Driver</b><br></source> 2983 1999 <translation><b>Драйвер PortAudio</b><br></translation> 2984 2000 </message> 2985 2001 <message> 2986 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="452"/>2987 2002 <source><b>Automatic driver selection</b></source> 2988 2003 <translation><b>Автовыбор драйвера</b></translation> 2989 2004 </message> 2990 2005 <message> 2991 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="518"/>2992 2006 <source><b>CoreAudio Driver</b><br></source> 2993 2007 <translation><b>Драйвер CoreAudio</b><br></translation> 2994 2008 </message> 2995 2009 <message> 2996 <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="651"/>2997 2010 <source>Please restart hydrogen to enable/disable LASH support</source> 2998 2011 <translation>Перезапустите Hydrogen, чтобы включить или отключить поддержку LASH</translation> … … 3002 2015 <name>PreferencesDialog_UI</name> 3003 2016 <message> 3004 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="354"/>3005 2017 <source>Sample rate</source> 3006 2018 <translation>Частота сэмплирования</translation> 3007 2019 </message> 3008 2020 <message> 3009 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="395"/>3010 2021 <source>44100</source> 3011 2022 <translation>44100</translation> 3012 2023 </message> 3013 2024 <message> 3014 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="400"/>3015 2025 <source>48000</source> 3016 2026 <translation>48000</translation> 3017 2027 </message> 3018 2028 <message> 3019 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="374"/>3020 2029 <source>Buffer size</source> 3021 2030 <translation>Размер буфера</translation> 3022 2031 </message> 3023 2032 <message> 3024 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="361"/>3025 2033 <source>Device</source> 3026 2034 <translation>Устройство</translation> 3027 2035 </message> 3028 2036 <message> 3029 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="612"/>3030 2037 <source>Input</source> 3031 2038 <translation>Вход</translation> 3032 2039 </message> 3033 2040 <message> 3034 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="740"/>3035 2041 <source>Channel</source> 3036 2042 <translation>Канал</translation> 3037 2043 </message> 3038 2044 <message> 3039 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="626"/>3040 2045 <source>All</source> 3041 2046 <translation>Все</translation> 3042 2047 </message> 3043 2048 <message> 3044 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="631"/>3045 2049 <source>1</source> 3046 2050 <translation>1</translation> 3047 2051 </message> 3048 2052 <message> 3049 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="636"/>3050 2053 <source>2</source> 3051 2054 <translation>2</translation> 3052 2055 </message> 3053 2056 <message> 3054 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="641"/>3055 2057 <source>3</source> 3056 2058 <translation>3</translation> 3057 2059 </message> 3058 2060 <message> 3059 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="646"/>3060 2061 <source>4</source> 3061 2062 <translation>4</translation> 3062 2063 </message> 3063 2064 <message> 3064 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="651"/>3065 2065 <source>5</source> 3066 2066 <translation>5</translation> 3067 2067 </message> 3068 2068 <message> 3069 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="656"/>3070 2069 <source>6</source> 3071 2070 <translation>6</translation> 3072 2071 </message> 3073 2072 <message> 3074 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="661"/>3075 2073 <source>7</source> 3076 2074 <translation>7</translation> 3077 2075 </message> 3078 2076 <message> 3079 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="666"/>3080 2077 <source>8</source> 3081 2078 <translation>8</translation> 3082 2079 </message> 3083 2080 <message> 3084 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="671"/>3085 2081 <source>9</source> 3086 2082 <translation>9</translation> 3087 2083 </message> 3088 2084 <message> 3089 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="676"/>3090 2085 <source>10</source> 3091 2086 <translation>10</translation> 3092 2087 </message> 3093 2088 <message> 3094 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="681"/>3095 2089 <source>11</source> 3096 2090 <translation>11</translation> 3097 2091 </message> 3098 2092 <message> 3099 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="686"/>3100 2093 <source>12</source> 3101 2094 <translation>12</translation> 3102 2095 </message> 3103 2096 <message> 3104 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="691"/>3105 2097 <source>13</source> 3106 2098 <translation>13</translation> 3107 2099 </message> 3108 2100 <message> 3109 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="696"/>3110 2101 <source>14</source> 3111 2102 <translation>14</translation> 3112 2103 </message> 3113 2104 <message> 3114 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="701"/>3115 2105 <source>15</source> 3116 2106 <translation>15</translation> 3117 2107 </message> 3118 2108 <message> 3119 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="706"/>3120 2109 <source>16</source> 3121 2110 <translation>16</translation> 3122 2111 </message> 3123 2112 <message> 3124 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="880"/>3125 2113 <source>Meters falloff speed</source> 3126 2114 <translation>Скорость спадания индикаторов</translation> 3127 2115 </message> 3128 2116 <message> 3129 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="894"/>3130 2117 <source>Slow</source> 3131 2118 <translation>Медленно</translation> 3132 2119 </message> 3133 2120 <message> 3134 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="899"/>3135 2121 <source>Normal</source> 3136 2122 <translation>Нормально</translation> 3137 2123 </message> 3138 2124 <message> 3139 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="904"/>3140 2125 <source>Fast</source> 3141 2126 <translation>Быстро</translation> 3142 2127 </message> 3143 2128 <message> 3144 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="810"/>3145 2129 <source>Application font</source> 3146 2130 <translation>Шрифт приложения</translation> 3147 2131 </message> 3148 2132 <message> 3149 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="924"/>3150 2133 <source>Mixer font</source> 3151 2134 <translation>Шрифт в микшере</translation> 3152 2135 </message> 3153 2136 <message> 3154 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="867"/>3155 2137 <source>Select font</source> 3156 2138 <translation>Выбрать шрифт</translation> 3157 2139 </message> 3158 2140 <message> 3159 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="779"/>3160 2141 <source><i>After a font change the application must be restarted.</i></source> 3161 2142 <translation><i>После изменения шрифта приложение необходимо перезапустить.</i></translation> 3162 2143 </message> 3163 2144 <message> 3164 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="553"/>3165 2145 <source>Polyphony</source> 3166 2146 <translation>Полифония</translation> 3167 2147 </message> 3168 2148 <message> 3169 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="820"/>3170 2149 <source>Style</source> 3171 2150 <translation>Стиль</translation> 3172 2151 </message> 3173 2152 <message> 3174 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="62"/>3175 2153 <source>&Cancel</source> 3176 2154 <translation>О&тменить</translation> 3177 2155 </message> 3178 2156 <message> 3179 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="65"/>3180 2157 <source>Alt+C</source> 3181 2158 <translation>Alt+т</translation> 3182 2159 </message> 3183 2160 <message> 3184 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="84"/>3185 2161 <source>&OK</source> 3186 2162 <translation>&OK</translation> 3187 2163 </message> 3188 2164 <message> 3189 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="87"/>3190 2165 <source>Alt+O</source> 3191 2166 <translation>Alt+о</translation> 3192 2167 </message> 3193 2168 <message> 3194 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="149"/>3195 2169 <source>&General</source> 3196 2170 <translation>О&бщие</translation> 3197 2171 </message> 3198 2172 <message> 3199 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="170"/>3200 2173 <source>Alt+R</source> 3201 2174 <translation>Alt+п</translation> 3202 2175 </message> 3203 2176 <message> 3204 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="261"/>3205 2177 <source>Audio &System</source> 3206 2178 <translation>&Аудиосистема</translation> 3207 2179 </message> 3208 2180 <message> 3209 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="546"/>3210 2181 <source>Metronome volume</source> 3211 2182 <translation>Громкость метронома</translation> 3212 2183 </message> 3213 2184 <message> 3214 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="455"/>3215 2185 <source>Connect to &Default Output Pair</source> 3216 2186 <translation>&Соединиться с обычной парой выхода</translation> 3217 2187 </message> 3218 2188 <message> 3219 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="468"/>3220 2189 <source>Alt+D</source> 3221 2190 <translation>Alt+с</translation> 3222 2191 </message> 3223 2192 <message> 3224 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="405"/>3225 2193 <source>88200</source> 3226 2194 <translation>88200</translation> 3227 2195 </message> 3228 2196 <message> 3229 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="410"/>3230 2197 <source>96000</source> 3231 2198 <translation>96000</translation> 3232 2199 </message> 3233 2200 <message> 3234 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="585"/>3235 2201 <source>&Midi System</source> 3236 2202 <translation>MIDI-с&истема</translation> 3237 2203 </message> 3238 2204 <message> 3239 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="727"/>3240 2205 <source>Midi driver</source> 3241 2206 <translation>Драйвер MIDI</translation> 3242 2207 </message> 3243 2208 <message> 3244 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="714"/>3245 2209 <source>Ignore note-off</source> 3246 2210 <translation>Игнорировать note-off</translation> 3247 2211 </message> 3248 2212 <message> 3249 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="767"/>3250 2213 <source>&Appearance</source> 3251 2214 <translation>Об&лик</translation> 3252 2215 </message> 3253 2216 <message> 3254 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="13"/>3255 2217 <source>Form1</source> 3256 2218 <translation>Form1</translation> 3257 2219 </message> 3258 2220 <message> 3259 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="167"/>3260 2221 <source>&Reopen last used song</source> 3261 2222 <translation>От&крывать последнюю композицию</translation> 3262 2223 </message> 3263 2224 <message> 3264 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="279"/>3265 2225 <source>###</source> 3266 2226 <translation>###</translation> 3267 2227 </message> 3268 2228 <message> 3269 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="309"/>3270 2229 <source>Restart output</source> 3271 2230 <translation type="unfinished"></translation> 3272 2231 </message> 3273 2232 <message> 3274 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="273"/>3275 2233 <source>Audio output details</source> 3276 2234 <translation type="unfinished"></translation> 3277 2235 </message> 3278 2236 <message> 3279 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="422"/>3280 2237 <source>Post-Fader</source> 3281 2238 <translation>Постфейдер</translation> 3282 2239 </message> 3283 2240 <message> 3284 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="427"/>3285 2241 <source>Pre-Fader</source> 3286 2242 <translation>Префейдер</translation> 3287 2243 </message> 3288 2244 <message> 3289 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="441"/>3290 2245 <source>Track output</source> 3291 2246 <translation type="unfinished"></translation> 3292 2247 </message> 3293 2248 <message> 3294 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="465"/>3295 2249 <source>Track Outputs</source> 3296 2250 <translation type="unfinished"></translation> 3297 2251 </message> 3298 2252 <message> 3299 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="183"/>3300 2253 <source>Use lash</source> 3301 2254 <translation>Использовать LASH</translation> 3302 2255 </message> 3303 2256 <message> 3304 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="196"/>3305 2257 <source>first step, adjust timing mismatch between controller/keyboard trigger latency and computed bpm</source> 3306 2258 <translation type="unfinished"></translation> 3307 2259 </message> 3308 2260 <message> 3309 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="215"/>3310 2261 <source>Beat counter drift compensation in 1/10 ms </source> 3311 2262 <translation type="unfinished"></translation> 3312 2263 </message> 3313 2264 <message> 3314 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="228"/>3315 2265 <source>second step, adjust offset between last controller/keybord trigger and the deferred sequencer startup </source> 3316 2266 <translation type="unfinished"></translation> 3317 2267 </message> 3318 2268 <message> 3319 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="247"/>3320 2269 <source>Beat counter start offset in ms </source> 3321 2270 <translation type="unfinished"></translation> 3322 2271 </message> 3323 2272 <message> 3324 <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="475"/>3325 2273 <source>Enable timing offset (workaround for Ardour bug)</source> 3326 2274 <translation type="unfinished"></translation> … … 3330 2278 <name>SimpleHTMLBrowser</name> 3331 2279 <message> 3332 <location filename="../../gui/src/HelpBrowser.cpp" line="43"/>3333 2280 <source>Manual</source> 3334 2281 <translation>Руководство пользователя</translation> 3335 2282 </message> 3336 2283 <message> 3337 <location filename="../../gui/src/HelpBrowser.cpp" line="49"/>3338 2284 <source>Welcome to Hydrogen</source> 3339 2285 <translation>Знакомство с Hydrogen</translation> 3340 2286 </message> 3341 2287 <message> 3342 <location filename="../../gui/src/HelpBrowser.cpp" line="57"/>3343 2288 <source>Don't show this message anymore</source> 3344 2289 <translation>Спасибо, больше не надо это показывать</translation> 3345 2290 </message> 3346 2291 <message> 3347 <location filename="../../gui/src/HelpBrowser.cpp" line="62"/>3348 2292 <source>Ok</source> 3349 2293 <translation>ОК</translation> 3350 2294 </message> 3351 2295 <message> 3352 <location filename="../../gui/src/HelpBrowser.cpp" line="67"/>3353 2296 <source>Documentation index</source> 3354 2297 <translation>Оглавление</translation> … … 3358 2301 <name>SongEditorPanel</name> 3359 2302 <message> 3360 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="76"/>3361 2303 <source>Create new pattern</source> 3362 2304 <translation>Создать новый паттерн</translation> 3363 2305 </message> 3364 2306 <message> 3365 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="88"/>3366 2307 <source>Move the selected pattern down</source> 3367 2308 <translation>Опустить выбранный паттерн</translation> 3368 2309 </message> 3369 2310 <message> 3370 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="100"/>3371 2311 <source>Move the selected pattern up</source> 3372 2312 <translation>Повысить выбранный паттерн</translation> 3373 2313 </message> 3374 2314 <message> 3375 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="64"/>3376 2315 <source>Clear pattern sequence</source> 3377 2316 <translation>Стереть данные паттерна</translation> 3378 2317 </message> 3379 2318 <message> 3380 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="48"/>3381 2319 <source>Song Editor</source> 3382 2320 <translation>Редактор композиций</translation> 3383 2321 </message> 3384 2322 <message> 3385 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="112"/>3386 2323 <source>Select mode</source> 3387 2324 <translation>Выделять паттерны</translation> 3388 2325 </message> 3389 2326 <message> 3390 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="124"/>3391 2327 <source>Draw mode</source> 3392 2328 <translation>Рисовать паттерны</translation> 3393 2329 </message> 3394 2330 <message> 3395 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="429"/>3396 2331 <source>Warning, this will erase your pattern sequence. 3397 2332 Are you sure?</source> … … 3401 2336 </message> 3402 2337 <message> 3403 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="429"/>3404 2338 <source>&Ok</source> 3405 2339 <translation>&OK</translation> 3406 2340 </message> 3407 2341 <message> 3408 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="429"/>3409 2342 <source>&Cancel</source> 3410 2343 <translation>О&тменить</translation> 3411 2344 </message> 3412 2345 <message> 3413 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="343"/>3414 2346 <source>Pattern</source> 3415 2347 <translation>Паттерн</translation> 3416 2348 </message> 3417 2349 <message> 3418 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="136"/>3419 2350 <source>stacked mode</source> 3420 2351 <translation type="unfinished"></translation> 3421 2352 </message> 3422 2353 <message> 3423 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="511"/>3424 2354 <source>stacked pattern mode</source> 3425 2355 <translation type="unfinished"></translation> 3426 2356 </message> 3427 2357 <message> 3428 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="514"/>3429 2358 <source>single pattern mode</source> 3430 2359 <translation type="unfinished"></translation> 3431 2360 </message> 3432 2361 <message> 3433 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="344"/>3434 2362 <source>not_categorized</source> 3435 2363 <translation type="unfinished"></translation> … … 3439 2367 <name>SongEditorPatternList</name> 3440 2368 <message> 3441 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="663"/>3442 2369 <source>Edit</source> 3443 2370 <translation>Изменить</translation> 3444 2371 </message> 3445 2372 <message> 3446 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="664"/>3447 2373 <source>Copy</source> 3448 2374 <translation>Скопировать</translation> 3449 2375 </message> 3450 2376 <message> 3451 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="665"/>3452 2377 <source>Delete</source> 3453 2378 <translation>Удалить</translation> 3454 2379 </message> 3455 2380 <message> 3456 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="667"/>3457 2381 <source>Properties</source> 3458 2382 <translation>Свойства</translation> 3459 2383 </message> 3460 2384 <message> 3461 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="666"/>3462 2385 <source>Fill/Clear ...</source> 3463 2386 <translation>Заполнить/Очистить...</translation> 3464 2387 </message> 3465 2388 <message> 3466 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="669"/>3467 2389 <source>Save Pattern</source> 3468 2390 <translation>Сохранить паттерн</translation> 3469 2391 </message> 3470 2392 <message> 3471 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="668"/>3472 2393 <source>Load Pattern</source> 3473 2394 <translation>Загрузить паттерн</translation> 3474 2395 </message> 3475 2396 <message> 3476 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="938"/>3477 <source>Hydrogen Song (*.h2pattern)</source>3478 <translation type="obsolete">Композиция Hydrogen (*.h2pattern)</translation>3479 </message>3480 <message>3481 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="943"/>3482 2397 <source>Open Pattern</source> 3483 2398 <translation>Открыть паттерн</translation> 3484 2399 </message> 3485 2400 <message> 3486 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="940"/>3487 2401 <source>Hydrogen Pattern (*.h2pattern)</source> 3488 2402 <translation>Паттерн Hydrogen (*.h2pattern)</translation> 3489 2403 </message> 3490 2404 <message> 3491 <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="997"/>3492 2405 <source>Error saving pattern! 3493 2406 The pattern-file exists.</source> … … 3499 2412 <name>SongPropertiesDialog</name> 3500 2413 <message> 3501 <location filename="../../gui/src/SongPropertiesDialog.cpp" line="40"/>3502 2414 <source>Song properties</source> 3503 2415 <translation>Свойства композиции</translation> … … 3507 2419 <name>SongPropertiesDialog_UI</name> 3508 2420 <message> 3509 <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="70"/>3510 2421 <source>Notes</source> 3511 2422 <translation>Ноты</translation> 3512 2423 </message> 3513 2424 <message> 3514 <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="41"/>3515 2425 <source>Author</source> 3516 2426 <translation>Автор</translation> 3517 2427 </message> 3518 2428 <message> 3519 <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="89"/>3520 2429 <source>Song name</source> 3521 2430 <translation>Название композиции</translation> 3522 2431 </message> 3523 2432 <message> 3524 <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="121"/>3525 2433 <source>&Cancel</source> 3526 2434 <translation>О&тменить</translation> 3527 2435 </message> 3528 2436 <message> 3529 <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="124"/>3530 2437 <source>Alt+C</source> 3531 2438 <translation>Alt+т</translation> 3532 2439 </message> 3533 2440 <message> 3534 <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="102"/>3535 2441 <source> &OK</source> 3536 2442 <translation>&OK</translation> 3537 2443 </message> 3538 2444 <message> 3539 <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="105"/>3540 2445 <source>Alt+O</source> 3541 2446 <translation>Alt+о</translation> 3542 2447 </message> 3543 2448 <message> 3544 <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="13"/>3545 2449 <source>Form1</source> 3546 2450 <translation>Form1</translation> 3547 2451 </message> 3548 2452 <message> 3549 <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="163"/>3550 2453 <source>License</source> 3551 2454 <translation>Лицензия</translation> … … 3555 2458 <name>SoundLibraryExportDialog</name> 3556 2459 <message> 3557 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryExportDialog.cpp" line="47"/>3558 2460 <source>Export Sound Library</source> 3559 2461 <translation>Экспортировать библиотеку звуков</translation> 3560 2462 </message> 3561 2463 <message> 3562 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryExportDialog.cpp" line="107"/>3563 2464 <source>Export drumkit</source> 3564 2465 <translation>Экспортировать драмкит</translation> … … 3568 2469 <name>SoundLibraryExportDialog_UI</name> 3569 2470 <message> 3570 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryExportDialog_UI.ui" line="13"/>3571 2471 <source>Dialog</source> 3572 2472 <translation>Диалог</translation> 3573 2473 </message> 3574 2474 <message> 3575 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryExportDialog_UI.ui" line="25"/>3576 2475 <source>Browse</source> 3577 2476 <translation>Просмотр</translation> 3578 2477 </message> 3579 2478 <message> 3580 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryExportDialog_UI.ui" line="64"/>3581 2479 <source>Export</source> 3582 2480 <translation>Экспорт</translation> … … 3586 2484 <name>SoundLibraryImportDialog</name> 3587 2485 <message> 3588 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="52"/>3589 2486 <source>Sound Library import</source> 3590 2487 <translation>Импорт звуковой библиотеки</translation> 3591 2488 </message> 3592 2489 <message> 3593 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="56"/>3594 2490 <source>Sound library</source> 3595 2491 <translation>Библиотека звуков</translation> 3596 2492 </message> 3597 2493 <message> 3598 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="56"/>3599 2494 <source>Status</source> 3600 2495 <translation>Статус</translation> 3601 2496 </message> 3602 2497 <message> 3603 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="122"/>3604 2498 <source>Updating SoundLibrary list...</source> 3605 2499 <translation>Список звуковых библиотек обновляется...</translation> 3606 2500 </message> 3607 2501 <message> 3608 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="225"/>3609 2502 <source>Installed</source> 3610 2503 <translation>Установлена</translation> 3611 2504 </message> 3612 2505 <message> 3613 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="229"/>3614 2506 <source>New</source> 3615 2507 <translation>Новая</translation> 3616 2508 </message> 3617 2509 <message> 3618 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="310"/>3619 2510 <source>Author: %1</source> 3620 2511 <translation>Автор: %1</translation> 3621 2512 </message> 3622 2513 <message> 3623 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="356"/>3624 2514 <source>Downloading SoundLibrary...</source> 3625 2515 <translation>Скачивается библиотека звуков...</translation> 3626 2516 </message> 3627 2517 <message> 3628 <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="416"/>3629 2518 <source>Import drumkit</source> 3630 2519 <translation>Импортировать драмкит</translation> 3631 2520 </message> <3632 2521 <message>