Changeset 1570

Show
Ignore:
Timestamp:
02/27/10 08:37:01 (3 years ago)
Author:
mauser
Message:

added czech translation (by Aidamos)

Location:
branches/0.9.4/data/i18n
Files:
26 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/0.9.4/data/i18n/hydrogen.de.ts

    r570 r1570  
    1 <!DOCTYPE TS><TS> 
    2 <defaultcodec></defaultcodec> 
     1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
     2<!DOCTYPE TS> 
     3<TS version="2.0"> 
    34<context> 
    45    <name>AboutDialog</name> 
     
    6566&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ffffff;&quot;&gt;This program is distributed under the terms of the GPL v2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 
    6667&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    67 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
    68 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>       Version 2, June 1991&lt;/p&gt; 
     68&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;              GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
     69&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                 Version 2, June 1991&lt;/p&gt; 
    6970&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    7071&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt; 
     
    7374&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; of this license document, but changing it is not allowed.&lt;/p&gt; 
    7475&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    75 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    Preamble&lt;/p&gt; 
     76&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                      Preamble&lt;/p&gt; 
    7677&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    7778&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  The licenses for most software are designed to take away your&lt;/p&gt; 
     
    123124&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;modification follow.&lt;/p&gt; 
    124125&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt; 
    125 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
     126&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;              GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
    126127&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION&lt;/p&gt; 
    127128&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
     
    322323&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of promoting the sharing and reuse of software generally.&lt;/p&gt; 
    323324&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    324 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
     325&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                      NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
    325326&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    326327&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
     
    344345&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.&lt;/p&gt; 
    345346&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    346 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>     END OF TERMS AND CONDITIONS&lt;/p&gt; 
    347 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    348 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/>    How to Apply These Terms to Your New Programs&lt;/p&gt; 
     347&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;               END OF TERMS AND CONDITIONS&lt;/p&gt; 
     348&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
     349&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;      How to Apply These Terms to Your New Programs&lt;/p&gt; 
    349350&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    350351&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest&lt;/p&gt; 
     
    602603        <source>&amp;Stop</source> 
    603604        <translation type="unfinished">S&amp;topp</translation> 
     605    </message> 
     606    <message> 
     607        <source>View hidden folders</source> 
     608        <translation type="unfinished"></translation> 
     609    </message> 
     610    <message> 
     611        <source>Be careful, this change all Layer velocity settings </source> 
     612        <translation type="unfinished"></translation> 
     613    </message> 
     614    <message> 
     615        <source>Set automatic velocity</source> 
     616        <translation type="unfinished"></translation> 
    604617    </message> 
    605618</context> 
     
    706719        <translation>Samplerate: %1</translation> 
    707720    </message> 
     721    <message> 
     722        <source>Export failed!</source> 
     723        <translation type="unfinished"></translation> 
     724    </message> 
    708725</context> 
    709726<context> 
     
    11161133    </message> 
    11171134    <message> 
    1118         <source> 
    1119 The document contains unsaved changes 
    1120 Do you want to save the changes before exiting? 
    1121 </source> 
    1122         <translation> 
    1123 Das Dokument wurde geändert 
    1124 Änderungen vor Beenden speichern?</translation> 
    1125     </message> 
    1126     <message> 
    11271135        <source>Hydrogen Song (*.h2song)</source> 
    11281136        <translation>Hydrogen-Song (*.h2song)</translation> 
     
    12491257    </message> 
    12501258    <message> 
    1251         <source> 
    1252 The song has unsaved changes 
    1253  Do you want to save the changes before exiting? 
    1254 </source> 
    1255         <translation> 
    1256 Diese Komposition hat ungesicherte Änderungen. 
    1257 Möchten sie die Änderungen speichern bevor sie das Programm verlassen? 
    1258 </translation> 
    1259     </message> 
    1260     <message> 
    12611259        <source>Song saved.</source> 
    12621260        <translation>Komposition gespeichert.</translation> 
     
    12791277    </message> 
    12801278    <message> 
    1281         <source>You&apos;re using a development version of Hydrogen, please help us reporting bugs or suggestions in the hydrogen-devel mailing list.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you!</source> 
    1282         <translation>Sie benutzern eine Entwicklerversion von Hydrogen. Bitte helfen sie uns in dem sie Fehler oder Verbesserungsvorschläge der hydrogen-devel Mailingliste melden.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Danke!</translation> 
    1283     </message> 
    1284     <message> 
    12851279        <source>Could not save song.</source> 
    12861280        <translation>Der Song konnte nicht gespeichert werden.</translation> 
     
    13071301    </message> 
    13081302    <message> 
    1309         <source>Don&apos;t show this message anymore</source> 
    1310         <translation>Diese Nachricht nicht mehr anzeigen</translation> 
    1311     </message> 
    1312     <message> 
    13131303        <source>Playlist: Set song No. %1</source> 
    13141304        <translation>Wiedergabeliste: Song %1</translation> 
     
    13531343        <source></source> 
    13541344        <comment>Info|About</comment> 
    1355         <translation type="unfinished"></translation> 
     1345        <translation></translation> 
    13561346    </message> 
    13571347    <message> 
     
    13611351    <message> 
    13621352        <source>Playlist: Song No. %1</source> 
     1353        <translation type="unfinished"></translation> 
     1354    </message> 
     1355    <message> 
     1356        <source>Could not export pattern.</source> 
     1357        <translation type="unfinished"></translation> 
     1358    </message> 
     1359    <message> 
     1360        <source> 
     1361The document contains unsaved changes. 
     1362Do you want to save the changes? 
     1363</source> 
    13631364        <translation type="unfinished"></translation> 
    13641365    </message> 
     
    14091410        <translation>Aktion</translation> 
    14101411    </message> 
     1412    <message> 
     1413        <source>press button to record midi event</source> 
     1414        <translation type="unfinished"></translation> 
     1415    </message> 
    14111416</context> 
    14121417<context> 
     
    16181623        <source>Pattern properties</source> 
    16191624        <translation>Patterneigenschaften</translation> 
     1625    </message> 
     1626    <message> 
     1627        <source>%1#2</source> 
     1628        <translation type="unfinished"></translation> 
     1629    </message> 
     1630    <message> 
     1631        <source>%1</source> 
     1632        <translation type="unfinished"></translation> 
    16201633    </message> 
    16211634</context> 
     
    18861899        <translation>Wiedergabeliste: Song %1</translation> 
    18871900    </message> 
     1901    <message> 
     1902        <source>&amp;Playlist</source> 
     1903        <translation type="unfinished"></translation> 
     1904    </message> 
     1905    <message> 
     1906        <source>Add song to Play&amp;list</source> 
     1907        <translation type="unfinished"></translation> 
     1908    </message> 
     1909    <message> 
     1910        <source>Add &amp;current song to Playlist</source> 
     1911        <translation type="unfinished"></translation> 
     1912    </message> 
     1913    <message> 
     1914        <source>&amp;Remove selected song from Playlist</source> 
     1915        <translation type="unfinished"></translation> 
     1916    </message> 
     1917    <message> 
     1918        <source>Remove all songs from &amp;Playlistist </source> 
     1919        <translation type="unfinished"></translation> 
     1920    </message> 
     1921    <message> 
     1922        <source>&amp;Open Playlist</source> 
     1923        <translation type="unfinished"></translation> 
     1924    </message> 
     1925    <message> 
     1926        <source>&amp;Save Playlist</source> 
     1927        <translation type="unfinished"></translation> 
     1928    </message> 
     1929    <message> 
     1930        <source>Save Playlist &amp;as</source> 
     1931        <translation type="unfinished"></translation> 
     1932    </message> 
     1933    <message> 
     1934        <source>&amp;Scripts</source> 
     1935        <translation type="unfinished"></translation> 
     1936    </message> 
     1937    <message> 
     1938        <source>&amp;Add Script to selected song</source> 
     1939        <translation type="unfinished"></translation> 
     1940    </message> 
     1941    <message> 
     1942        <source>&amp;Edit selected Script</source> 
     1943        <translation type="unfinished"></translation> 
     1944    </message> 
     1945    <message> 
     1946        <source>&amp;Remove selected Script</source> 
     1947        <translation type="unfinished"></translation> 
     1948    </message> 
     1949    <message> 
     1950        <source>&amp;Create a new Script</source> 
     1951        <translation type="unfinished"></translation> 
     1952    </message> 
     1953    <message> 
     1954        <source>Rewind</source> 
     1955        <translation type="unfinished">Zurückspulen</translation> 
     1956    </message> 
     1957    <message> 
     1958        <source>Play/ Pause/ Load selected song</source> 
     1959        <translation type="unfinished"></translation> 
     1960    </message> 
     1961    <message> 
     1962        <source>Stop</source> 
     1963        <translation type="unfinished">Stopp</translation> 
     1964    </message> 
     1965    <message> 
     1966        <source>Fast Forward</source> 
     1967        <translation type="unfinished">Vorspulen</translation> 
     1968    </message> 
     1969    <message> 
     1970        <source>Please save your song first</source> 
     1971        <translation type="unfinished"></translation> 
     1972    </message> 
     1973    <message> 
     1974        <source>WARNING, the new file is executable by the owner of the file!</source> 
     1975        <translation type="unfinished"></translation> 
     1976    </message> 
     1977    <message> 
     1978        <source>Pause.</source> 
     1979        <translation type="unfinished">Pause.</translation> 
     1980    </message> 
    18881981</context> 
    18891982<context> 
     
    18941987    </message> 
    18951988    <message> 
    1896         <source>Add song to playlist</source> 
    1897         <translation>Titel hinzufügen</translation> 
    1898     </message> 
    1899     <message> 
    1900         <source>Remove song from playlist</source> 
    1901         <translation>Titel aus Liste entfernen</translation> 
    1902     </message> 
    1903     <message> 
    1904         <source>Load script</source> 
    1905         <translation>Lade Skript</translation> 
    1906     </message> 
    1907     <message> 
    1908         <source>Remove script</source> 
    1909         <translation>Entferne Skript</translation> 
    1910     </message> 
    1911     <message> 
    19121989        <source>Song list</source> 
    19131990        <translation>Song Liste</translation> 
    19141991    </message> 
    1915     <message> 
    1916         <source>Load list</source> 
    1917         <translation>Lade Liste</translation> 
    1918     </message> 
    1919     <message> 
    1920         <source>Save list</source> 
    1921         <translation>Speichere Liste</translation> 
    1922     </message> 
    1923     <message> 
    1924         <source>Edit script</source> 
    1925         <translation>Editiere Skript</translation> 
    1926     </message> 
    1927     <message> 
    1928         <source>Play selected</source> 
    1929         <translation>Spiele Auswahl</translation> 
    1930     </message> 
    1931     <message> 
    1932         <source>Stop</source> 
    1933         <translation>Stopp</translation> 
    1934     </message> 
    1935     <message> 
    1936         <source>Clear playlist</source> 
    1937         <translation>Lösche Wiedergabeliste</translation> 
    1938     </message> 
    1939     <message> 
    1940         <source>New Script</source> 
    1941         <translation>Neues Skript</translation> 
    1942     </message> 
    19431992</context> 
    19441993<context> 
     
    22282277    </message> 
    22292278    <message> 
    2230         <source>Track Outputs</source> 
    2231         <translation type="unfinished">Spur Ausgänge</translation> 
    2232     </message> 
    2233     <message> 
    22342279        <source>Use lash</source> 
    22352280        <translation>Lash benutzen</translation> 
     
    22522297    </message> 
    22532298    <message> 
    2254         <source>Enable timing offset (workaround for Ardour bug)</source> 
    2255         <translation type="unfinished">Aktiviere Zeitverzögerung (behebt den Jack-Transport-Bug von Ardour)</translation> 
     2299        <source>create per-instrument outputs</source> 
     2300        <translation type="unfinished"></translation> 
    22562301    </message> 
    22572302</context> 
     
    23242369    </message> 
    23252370    <message> 
    2326         <source>Pattern</source> 
    2327         <translation>Pattern</translation> 
    2328     </message> 
    2329     <message> 
    23302371        <source>stacked mode</source> 
    23312372        <translation type="unfinished"> 
     
    23442385        <translation>nicht_kategorisiert</translation> 
    23452386    </message> 
     2387    <message> 
     2388        <source>Pattern %1</source> 
     2389        <translation type="unfinished"></translation> 
     2390    </message> 
    23462391</context> 
    23472392<context> 
     
    23842429    </message> 
    23852430    <message> 
    2386         <source>Error saving pattern! 
    2387 The pattern-file exists.</source> 
    2388         <translation type="unfinished"></translation> 
     2431        <source>The pattern-file exists.  
     2432Overwrite the existing pattern?</source> 
     2433        <translation type="unfinished"></translation> 
     2434    </message> 
     2435    <message> 
     2436        <source>&amp;Ok</source> 
     2437        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation> 
     2438    </message> 
     2439    <message> 
     2440        <source>&amp;Cancel</source> 
     2441        <translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation> 
     2442    </message> 
     2443    <message> 
     2444        <source>Pattern 1</source> 
     2445        <translation type="unfinished"></translation> 
     2446    </message> 
     2447    <message> 
     2448        <source>not_categorized</source> 
     2449        <translation type="unfinished">nicht_kategorisiert</translation> 
    23892450    </message> 
    23902451</context> 
     
    27112772        <translation>Soundbibliothek speichern</translation> 
    27122773    </message> 
     2774    <message> 
     2775        <source>Please supply at least a valid name</source> 
     2776        <translation type="unfinished"></translation> 
     2777    </message> 
    27132778</context> 
    27142779<context> 
  • branches/0.9.4/data/i18n/hydrogen.es.ts

    r570 r1570  
    1 <!DOCTYPE TS><TS> 
    2 <defaultcodec></defaultcodec> 
     1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
     2<!DOCTYPE TS> 
     3<TS version="2.0"> 
    34<context> 
    45    <name>AboutDialog</name> 
     
    6566&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ffffff;&quot;&gt;This program is distributed under the terms of the GPL v2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 
    6667&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    67 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
    68 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>       Version 2, June 1991&lt;/p&gt; 
     68&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;              GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
     69&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                 Version 2, June 1991&lt;/p&gt; 
    6970&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    7071&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt; 
     
    7374&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; of this license document, but changing it is not allowed.&lt;/p&gt; 
    7475&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    75 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    Preamble&lt;/p&gt; 
     76&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                      Preamble&lt;/p&gt; 
    7677&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    7778&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  The licenses for most software are designed to take away your&lt;/p&gt; 
     
    123124&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;modification follow.&lt;/p&gt; 
    124125&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt; 
    125 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
     126&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;              GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
    126127&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION&lt;/p&gt; 
    127128&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
     
    322323&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of promoting the sharing and reuse of software generally.&lt;/p&gt; 
    323324&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    324 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
     325&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                      NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
    325326&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    326327&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
     
    344345&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.&lt;/p&gt; 
    345346&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    346 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>     END OF TERMS AND CONDITIONS&lt;/p&gt; 
    347 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    348 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/>    How to Apply These Terms to Your New Programs&lt;/p&gt; 
     347&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;               END OF TERMS AND CONDITIONS&lt;/p&gt; 
     348&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
     349&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;      How to Apply These Terms to Your New Programs&lt;/p&gt; 
    349350&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    350351&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest&lt;/p&gt; 
     
    601602    <message> 
    602603        <source>&amp;Stop</source> 
     604        <translation type="unfinished"></translation> 
     605    </message> 
     606    <message> 
     607        <source>View hidden folders</source> 
     608        <translation type="unfinished"></translation> 
     609    </message> 
     610    <message> 
     611        <source>Be careful, this change all Layer velocity settings </source> 
     612        <translation type="unfinished"></translation> 
     613    </message> 
     614    <message> 
     615        <source>Set automatic velocity</source> 
    603616        <translation type="unfinished"></translation> 
    604617    </message> 
     
    706719        <translation>Tasa de muestreo: %1</translation> 
    707720    </message> 
     721    <message> 
     722        <source>Export failed!</source> 
     723        <translation type="unfinished"></translation> 
     724    </message> 
    708725</context> 
    709726<context> 
     
    11161133    </message> 
    11171134    <message> 
    1118         <source> 
    1119 The document contains unsaved changes 
    1120 Do you want to save the changes before exiting? 
    1121 </source> 
    1122         <translation> 
    1123 El documento ha sido modificado 
    1124 ¿Quiere guardar los cambios antes de salir? 
    1125 </translation> 
    1126     </message> 
    1127     <message> 
    11281135        <source>Hydrogen Song (*.h2song)</source> 
    11291136        <translation>Canción Hydrogen (*.h2song)</translation> 
     
    12501257    </message> 
    12511258    <message> 
    1252         <source> 
    1253 The song has unsaved changes 
    1254  Do you want to save the changes before exiting? 
    1255 </source> 
    1256         <translation> 
    1257 La canción ha sido modificada 
    1258 ¿Desea guardar los cambios antes de salir? 
    1259 </translation> 
    1260     </message> 
    1261     <message> 
    12621259        <source>Song saved.</source> 
    12631260        <translation>Canción guardada.</translation> 
     
    12801277    </message> 
    12811278    <message> 
    1282         <source>You&apos;re using a development version of Hydrogen, please help us reporting bugs or suggestions in the hydrogen-devel mailing list.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you!</source> 
    1283         <translation>Está usando una versión de desarrollo de Hydrogen, por favor ayúdenos a reportar errores o sugerencias en la lista de correo hydrogen-devel.&lt;br&gt;&lt;br&gt;¡Gracias!</translation> 
    1284     </message> 
    1285     <message> 
    12861279        <source>Could not save song.</source> 
    12871280        <translation>No se pudo guardar la canción.</translation> 
     
    13061299        <source>Open Pattern</source> 
    13071300        <translation>Abrir Patrón</translation> 
    1308     </message> 
    1309     <message> 
    1310         <source>Don&apos;t show this message anymore</source> 
    1311         <translation>No mostrar este mensaje de nuevo</translation> 
    13121301    </message> 
    13131302    <message> 
     
    13641353        <translation type="unfinished"></translation> 
    13651354    </message> 
     1355    <message> 
     1356        <source>Could not export pattern.</source> 
     1357        <translation type="unfinished"></translation> 
     1358    </message> 
     1359    <message> 
     1360        <source> 
     1361The document contains unsaved changes. 
     1362Do you want to save the changes? 
     1363</source> 
     1364        <translation type="unfinished"></translation> 
     1365    </message> 
    13661366</context> 
    13671367<context> 
     
    14101410        <translation>Acción</translation> 
    14111411    </message> 
     1412    <message> 
     1413        <source>press button to record midi event</source> 
     1414        <translation type="unfinished"></translation> 
     1415    </message> 
    14121416</context> 
    14131417<context> 
     
    16191623        <source>Pattern properties</source> 
    16201624        <translation>Propiedades del patrón</translation> 
     1625    </message> 
     1626    <message> 
     1627        <source>%1#2</source> 
     1628        <translation type="unfinished"></translation> 
     1629    </message> 
     1630    <message> 
     1631        <source>%1</source> 
     1632        <translation type="unfinished"></translation> 
    16211633    </message> 
    16221634</context> 
     
    18891901        <translation>Lista de Reproducción: Fijar nº canción %1</translation> 
    18901902    </message> 
     1903    <message> 
     1904        <source>&amp;Playlist</source> 
     1905        <translation type="unfinished"></translation> 
     1906    </message> 
     1907    <message> 
     1908        <source>Add song to Play&amp;list</source> 
     1909        <translation type="unfinished"></translation> 
     1910    </message> 
     1911    <message> 
     1912        <source>Add &amp;current song to Playlist</source> 
     1913        <translation type="unfinished"></translation> 
     1914    </message> 
     1915    <message> 
     1916        <source>&amp;Remove selected song from Playlist</source> 
     1917        <translation type="unfinished"></translation> 
     1918    </message> 
     1919    <message> 
     1920        <source>Remove all songs from &amp;Playlistist </source> 
     1921        <translation type="unfinished"></translation> 
     1922    </message> 
     1923    <message> 
     1924        <source>&amp;Open Playlist</source> 
     1925        <translation type="unfinished"></translation> 
     1926    </message> 
     1927    <message> 
     1928        <source>&amp;Save Playlist</source> 
     1929        <translation type="unfinished"></translation> 
     1930    </message> 
     1931    <message> 
     1932        <source>Save Playlist &amp;as</source> 
     1933        <translation type="unfinished"></translation> 
     1934    </message> 
     1935    <message> 
     1936        <source>&amp;Scripts</source> 
     1937        <translation type="unfinished"></translation> 
     1938    </message> 
     1939    <message> 
     1940        <source>&amp;Add Script to selected song</source> 
     1941        <translation type="unfinished"></translation> 
     1942    </message> 
     1943    <message> 
     1944        <source>&amp;Edit selected Script</source> 
     1945        <translation type="unfinished"></translation> 
     1946    </message> 
     1947    <message> 
     1948        <source>&amp;Remove selected Script</source> 
     1949        <translation type="unfinished"></translation> 
     1950    </message> 
     1951    <message> 
     1952        <source>&amp;Create a new Script</source> 
     1953        <translation type="unfinished"></translation> 
     1954    </message> 
     1955    <message> 
     1956        <source>Rewind</source> 
     1957        <translation type="unfinished">Regresar</translation> 
     1958    </message> 
     1959    <message> 
     1960        <source>Play/ Pause/ Load selected song</source> 
     1961        <translation type="unfinished"></translation> 
     1962    </message> 
     1963    <message> 
     1964        <source>Stop</source> 
     1965        <translation type="unfinished">Parar</translation> 
     1966    </message> 
     1967    <message> 
     1968        <source>Fast Forward</source> 
     1969        <translation type="unfinished">Adelantar</translation> 
     1970    </message> 
     1971    <message> 
     1972        <source>Please save your song first</source> 
     1973        <translation type="unfinished"></translation> 
     1974    </message> 
     1975    <message> 
     1976        <source>WARNING, the new file is executable by the owner of the file!</source> 
     1977        <translation type="unfinished"></translation> 
     1978    </message> 
     1979    <message> 
     1980        <source>Pause.</source> 
     1981        <translation type="unfinished">Pausa.</translation> 
     1982    </message> 
    18911983</context> 
    18921984<context> 
     
    18971989    </message> 
    18981990    <message> 
    1899         <source>Add song to playlist</source> 
    1900         <translation>Añadir canción a Lista de Reproducción</translation> 
    1901     </message> 
    1902     <message> 
    1903         <source>Remove song from playlist</source> 
    1904         <translation>Borrar canción de Lista de Reproducción</translation> 
    1905     </message> 
    1906     <message> 
    1907         <source>Load script</source> 
    1908         <translation>Cargar script</translation> 
    1909     </message> 
    1910     <message> 
    1911         <source>Remove script</source> 
    1912         <translation>Borrar script</translation> 
    1913     </message> 
    1914     <message> 
    19151991        <source>Song list</source> 
    19161992        <translation>Lista de canciones</translation> 
    19171993    </message> 
    1918     <message> 
    1919         <source>Load list</source> 
    1920         <translation>Cargar lista</translation> 
    1921     </message> 
    1922     <message> 
    1923         <source>Save list</source> 
    1924         <translation>Guardar lista</translation> 
    1925     </message> 
    1926     <message> 
    1927         <source>Edit script</source> 
    1928         <translation>Editar script</translation> 
    1929     </message> 
    1930     <message> 
    1931         <source>Play selected</source> 
    1932         <translation>Reproducir seleccionado</translation> 
    1933     </message> 
    1934     <message> 
    1935         <source>Stop</source> 
    1936         <translation>Parar</translation> 
    1937     </message> 
    1938     <message> 
    1939         <source>Clear playlist</source> 
    1940         <translation>Limpiar lista de reproducción</translation> 
    1941     </message> 
    1942     <message> 
    1943         <source>New Script</source> 
    1944         <translation>Script Nuevo </translation> 
    1945     </message> 
    19461994</context> 
    19471995<context> 
     
    22312279    </message> 
    22322280    <message> 
    2233         <source>Track Outputs</source> 
    2234         <translation>Salidas de pistas</translation> 
    2235     </message> 
    2236     <message> 
    22372281        <source>Use lash</source> 
    22382282        <translation>Utilizar lash</translation> 
     
    22552299    </message> 
    22562300    <message> 
    2257         <source>Enable timing offset (workaround for Ardour bug)</source> 
     2301        <source>create per-instrument outputs</source> 
    22582302        <translation type="unfinished"></translation> 
    22592303    </message> 
     
    23272371    </message> 
    23282372    <message> 
    2329         <source>Pattern</source> 
    2330         <translation>Patrón</translation> 
    2331     </message> 
    2332     <message> 
    23332373        <source>stacked mode</source> 
    23342374        <translation>modo apilado</translation> 
     
    23462386        <translation>sin_categorizar</translation> 
    23472387    </message> 
     2388    <message> 
     2389        <source>Pattern %1</source> 
     2390        <translation type="unfinished"></translation> 
     2391    </message> 
    23482392</context> 
    23492393<context> 
     
    23862430    </message> 
    23872431    <message> 
    2388         <source>Error saving pattern! 
    2389 The pattern-file exists.</source> 
    2390         <translation type="unfinished"></translation> 
     2432        <source>The pattern-file exists.  
     2433Overwrite the existing pattern?</source> 
     2434        <translation type="unfinished"></translation> 
     2435    </message> 
     2436    <message> 
     2437        <source>&amp;Ok</source> 
     2438        <translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation> 
     2439    </message> 
     2440    <message> 
     2441        <source>&amp;Cancel</source> 
     2442        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation> 
     2443    </message> 
     2444    <message> 
     2445        <source>Pattern 1</source> 
     2446        <translation type="unfinished"></translation> 
     2447    </message> 
     2448    <message> 
     2449        <source>not_categorized</source> 
     2450        <translation type="unfinished">sin_categorizar</translation> 
    23912451    </message> 
    23922452</context> 
     
    27142774        <translation>Guardar Biblioteca de sonido</translation> 
    27152775    </message> 
     2776    <message> 
     2777        <source>Please supply at least a valid name</source> 
     2778        <translation type="unfinished"></translation> 
     2779    </message> 
    27162780</context> 
    27172781<context> 
  • branches/0.9.4/data/i18n/hydrogen.fr.ts

    r570 r1570  
    1 <!DOCTYPE TS><TS> 
     1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
     2<!DOCTYPE TS> 
     3<TS version="2.0"> 
    24<context> 
    35    <name>AboutDialog</name> 
     
    6466&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ffffff;&quot;&gt;This program is distributed under the terms of the GPL v2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 
    6567&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    66 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
    67 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>       Version 2, June 1991&lt;/p&gt; 
     68&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;              GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
     69&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                 Version 2, June 1991&lt;/p&gt; 
    6870&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    6971&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt; 
     
    7274&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; of this license document, but changing it is not allowed.&lt;/p&gt; 
    7375&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    74 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    Preamble&lt;/p&gt; 
     76&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                      Preamble&lt;/p&gt; 
    7577&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    7678&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  The licenses for most software are designed to take away your&lt;/p&gt; 
     
    122124&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;modification follow.&lt;/p&gt; 
    123125&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt; 
    124 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
     126&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;              GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
    125127&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION&lt;/p&gt; 
    126128&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
     
    321323&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of promoting the sharing and reuse of software generally.&lt;/p&gt; 
    322324&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    323 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
     325&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                      NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
    324326&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    325327&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
     
    343345&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.&lt;/p&gt; 
    344346&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    345 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>     END OF TERMS AND CONDITIONS&lt;/p&gt; 
    346 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    347 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/>    How to Apply These Terms to Your New Programs&lt;/p&gt; 
     347&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;               END OF TERMS AND CONDITIONS&lt;/p&gt; 
     348&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
     349&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;      How to Apply These Terms to Your New Programs&lt;/p&gt; 
    348350&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    349351&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest&lt;/p&gt; 
     
    602604        <translation type="unfinished"></translation> 
    603605    </message> 
     606    <message> 
     607        <source>View hidden folders</source> 
     608        <translation type="unfinished"></translation> 
     609    </message> 
     610    <message> 
     611        <source>Be careful, this change all Layer velocity settings </source> 
     612        <translation type="unfinished"></translation> 
     613    </message> 
     614    <message> 
     615        <source>Set automatic velocity</source> 
     616        <translation type="unfinished"></translation> 
     617    </message> 
    604618</context> 
    605619<context> 
     
    701715        <source>Sample rate: %1</source> 
    702716        <translation>Taux d&apos;échantillonnage: %1</translation> 
     717    </message> 
     718    <message> 
     719        <source>Export failed!</source> 
     720        <translation type="unfinished"></translation> 
    703721    </message> 
    704722</context> 
     
    11351153    </message> 
    11361154    <message> 
    1137         <source> 
    1138 The document contains unsaved changes 
    1139 Do you want to save the changes before exiting? 
    1140 </source> 
    1141         <translation> 
    1142 Le document contient des informations non enregistrées. 
    1143 Voulez-vous enregistrer les changements avant de quitter?</translation> 
    1144     </message> 
    1145     <message> 
    11461155        <source>Hydrogen Song (*.h2song)</source> 
    11471156        <translation>Morceau Hydrogen (*.h2song)</translation> 
     
    12761285    </message> 
    12771286    <message> 
    1278         <source> 
    1279 The song has unsaved changes 
    1280  Do you want to save the changes before exiting? 
    1281 </source> 
    1282         <translation>Ce morceau contient des changements non enregistrés. 
    1283  Voulez-vous enregistrer ces changements avant de quitter? 
    1284 </translation> 
    1285     </message> 
    1286     <message> 
    12871287        <source>Clear all instruments?</source> 
    12881288        <translation>Effacer tous les instruments?</translation> 
     
    12971297    </message> 
    12981298    <message> 
    1299         <source>You&apos;re using a development version of Hydrogen, please help us reporting bugs or suggestions in the hydrogen-devel mailing list.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you!</source> 
    1300         <translation>Vous utiliser une version d&apos;Hydrogen en développement.&lt;br&gt; Merci de nous aider en envoyant des suggestions ou des problèmes sur la &lt;a href=&quot;http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/hydrogen-devel&quot;&gt;liste de discussion d&apos;Hydrogen&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Merci!</translation> 
    1301     </message> 
    1302     <message> 
    13031299        <source>Could not save song.</source> 
    13041300        <translation>Impossible d&apos;enregistrer le morceau.</translation> 
     
    13231319        <source>Open Pattern</source> 
    13241320        <translation>Ouvrir un motif</translation> 
    1325     </message> 
    1326     <message> 
    1327         <source>Don&apos;t show this message anymore</source> 
    1328         <translation>Ne plus afficher ce message</translation> 
    13291321    </message> 
    13301322    <message> 
     
    13811373        <translation>Liste de lecture: morceau %1</translation> 
    13821374    </message> 
     1375    <message> 
     1376        <source>Could not export pattern.</source> 
     1377        <translation type="unfinished"></translation> 
     1378    </message> 
     1379    <message> 
     1380        <source> 
     1381The document contains unsaved changes. 
     1382Do you want to save the changes? 
     1383</source> 
     1384        <translation type="unfinished"></translation> 
     1385    </message> 
    13831386</context> 
    13841387<context> 
     
    14271430        <translation>Action</translation> 
    14281431    </message> 
     1432    <message> 
     1433        <source>press button to record midi event</source> 
     1434        <translation type="unfinished"></translation> 
     1435    </message> 
    14291436</context> 
    14301437<context> 
     
    16361643        <source>Pattern properties</source> 
    16371644        <translation>Propriétés du motif</translation> 
     1645    </message> 
     1646    <message> 
     1647        <source>%1#2</source> 
     1648        <translation type="unfinished"></translation> 
     1649    </message> 
     1650    <message> 
     1651        <source>%1</source> 
     1652        <translation type="unfinished"></translation> 
    16381653    </message> 
    16391654</context> 
     
    19061921        <translation>Liste de lecture: utiliser le morceau %1</translation> 
    19071922    </message> 
     1923    <message> 
     1924        <source>&amp;Playlist</source> 
     1925        <translation type="unfinished"></translation> 
     1926    </message> 
     1927    <message> 
     1928        <source>Add song to Play&amp;list</source> 
     1929        <translation type="unfinished"></translation> 
     1930    </message> 
     1931    <message> 
     1932        <source>Add &amp;current song to Playlist</source> 
     1933        <translation type="unfinished"></translation> 
     1934    </message> 
     1935    <message> 
     1936        <source>&amp;Remove selected song from Playlist</source> 
     1937        <translation type="unfinished"></translation> 
     1938    </message> 
     1939    <message> 
     1940        <source>Remove all songs from &amp;Playlistist </source> 
     1941        <translation type="unfinished"></translation> 
     1942    </message> 
     1943    <message> 
     1944        <source>&amp;Open Playlist</source> 
     1945        <translation type="unfinished"></translation> 
     1946    </message> 
     1947    <message> 
     1948        <source>&amp;Save Playlist</source> 
     1949        <translation type="unfinished"></translation> 
     1950    </message> 
     1951    <message> 
     1952        <source>Save Playlist &amp;as</source> 
     1953        <translation type="unfinished"></translation> 
     1954    </message> 
     1955    <message> 
     1956        <source>&amp;Scripts</source> 
     1957        <translation type="unfinished"></translation> 
     1958    </message> 
     1959    <message> 
     1960        <source>&amp;Add Script to selected song</source> 
     1961        <translation type="unfinished"></translation> 
     1962    </message> 
     1963    <message> 
     1964        <source>&amp;Edit selected Script</source> 
     1965        <translation type="unfinished"></translation> 
     1966    </message> 
     1967    <message> 
     1968        <source>&amp;Remove selected Script</source> 
     1969        <translation type="unfinished"></translation> 
     1970    </message> 
     1971    <message> 
     1972        <source>&amp;Create a new Script</source> 
     1973        <translation type="unfinished"></translation> 
     1974    </message> 
     1975    <message> 
     1976        <source>Rewind</source> 
     1977        <translation type="unfinished">Reculer</translation> 
     1978    </message> 
     1979    <message> 
     1980        <source>Play/ Pause/ Load selected song</source> 
     1981        <translation type="unfinished"></translation> 
     1982    </message> 
     1983    <message> 
     1984        <source>Stop</source> 
     1985        <translation type="unfinished">Arrêter</translation> 
     1986    </message> 
     1987    <message> 
     1988        <source>Fast Forward</source> 
     1989        <translation type="unfinished">Avancer</translation> 
     1990    </message> 
     1991    <message> 
     1992        <source>Please save your song first</source> 
     1993        <translation type="unfinished"></translation> 
     1994    </message> 
     1995    <message> 
     1996        <source>WARNING, the new file is executable by the owner of the file!</source> 
     1997        <translation type="unfinished"></translation> 
     1998    </message> 
     1999    <message> 
     2000        <source>Pause.</source> 
     2001        <translation type="unfinished">Pause.</translation> 
     2002    </message> 
    19082003</context> 
    19092004<context> 
     
    19142009    </message> 
    19152010    <message> 
    1916         <source>Add song to playlist</source> 
    1917         <translation>Ajouter un morceau à la liste</translation> 
    1918     </message> 
    1919     <message> 
    1920         <source>Remove song from playlist</source> 
    1921         <translation>Enlever un morceau de la liste</translation> 
    1922     </message> 
    1923     <message> 
    1924         <source>Load script</source> 
    1925         <translation>Charger un script</translation> 
    1926     </message> 
    1927     <message> 
    1928         <source>Remove script</source> 
    1929         <translation>Enlever un script</translation> 
    1930     </message> 
    1931     <message> 
    19322011        <source>Song list</source> 
    19332012        <translation>Liste de morceaux</translation> 
    19342013    </message> 
    1935     <message> 
    1936         <source>Load list</source> 
    1937         <translation>Charger une liste</translation> 
    1938     </message> 
    1939     <message> 
    1940         <source>Save list</source> 
    1941         <translation>Enregistrer une liste</translation> 
    1942     </message> 
    1943     <message> 
    1944         <source>Edit script</source> 
    1945         <translation>Éditer un script</translation> 
    1946     </message> 
    1947     <message> 
    1948         <source>Play selected</source> 
    1949         <translation>Jouer les morceaux sélectionnés</translation> 
    1950     </message> 
    1951     <message> 
    1952         <source>Stop</source> 
    1953         <translation>Arrêter</translation> 
    1954     </message> 
    1955     <message> 
    1956         <source>Clear playlist</source> 
    1957         <translation>Effacer la liste</translation> 
    1958     </message> 
    1959     <message> 
    1960         <source>New Script</source> 
    1961         <translation>Nouveau script</translation> 
    1962     </message> 
    19632014</context> 
    19642015<context> 
     
    22482299    </message> 
    22492300    <message> 
    2250         <source>Track Outputs</source> 
    2251         <translation>Pistes de sortie</translation> 
    2252     </message> 
    2253     <message> 
    22542301        <source>Use lash</source> 
    22552302        <translation>Utiliser LASH (système de gestion session Jack/ALSA)</translation> 
     
    22722319    </message> 
    22732320    <message> 
    2274         <source>Enable timing offset (workaround for Ardour bug)</source> 
    2275         <translation>Activer un délai (pour régler un problème avec Ardour)</translation> 
     2321        <source>create per-instrument outputs</source> 
     2322        <translation type="unfinished"></translation> 
    22762323    </message> 
    22772324</context> 
     
    23442391    </message> 
    23452392    <message> 
    2346         <source>Pattern</source> 
    2347         <translation>Motif</translation> 
    2348     </message> 
    2349     <message> 
    23502393        <source>stacked mode</source> 
    23512394        <translation>Mode en pile</translation> 
     
    23632406        <translation>Sans catégorie</translation> 
    23642407    </message> 
     2408    <message> 
     2409        <source>Pattern %1</source> 
     2410        <translation type="unfinished"></translation> 
     2411    </message> 
    23652412</context> 
    23662413<context> 
     
    24032450    </message> 
    24042451    <message> 
    2405         <source>Error saving pattern! 
    2406 The pattern-file exists.</source> 
    2407         <translation>Erreur lors de l&apos;enregistrement du motif! 
    2408 Le fichier du motif existe déjà.</translation> 
     2452        <source>The pattern-file exists.  
     2453Overwrite the existing pattern?</source> 
     2454        <translation type="unfinished"></translation> 
     2455    </message> 
     2456    <message> 
     2457        <source>&amp;Ok</source> 
     2458        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation> 
     2459    </message> 
     2460    <message> 
     2461        <source>&amp;Cancel</source> 
     2462        <translation type="unfinished"></translation> 
     2463    </message> 
     2464    <message> 
     2465        <source>Pattern 1</source> 
     2466        <translation type="unfinished"></translation> 
     2467    </message> 
     2468    <message> 
     2469        <source>not_categorized</source> 
     2470        <translation type="unfinished">Sans catégorie</translation> 
    24092471    </message> 
    24102472</context> 
     
    27332795        <translation>Enregistrer la bibliothèque de sons</translation> 
    27342796    </message> 
     2797    <message> 
     2798        <source>Please supply at least a valid name</source> 
     2799        <translation type="unfinished"></translation> 
     2800    </message> 
    27352801</context> 
    27362802<context> 
  • branches/0.9.4/data/i18n/hydrogen.hr.ts

    r720 r1570  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
    2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en_US"> 
    3 <defaultcodec></defaultcodec> 
     2<!DOCTYPE TS> 
     3<TS version="2.0" language="en_US"> 
    44<context> 
    55    <name>AboutDialog</name> 
    66    <message> 
    7         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     7        <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="50"/> 
    88        <source>&lt;b&gt;Project page&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> 
    99        <translation>&lt;b&gt;Stranica projekta&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> 
    1010    </message> 
    1111    <message> 
    12         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     12        <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="39"/> 
    1313        <source>About</source> 
    1414        <translation>O Programu</translation> 
    1515    </message> 
    1616    <message> 
    17         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     17        <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="102"/> 
    1818        <source>&lt;b&gt;Main coder and mantainer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> 
    1919        <translation>&lt;b&gt;Glavni programer i održavatelj:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> 
    2020    </message> 
    2121    <message> 
    22         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     22        <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="48"/> 
    2323        <source>&lt;b&gt;Website&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> 
    2424        <translation>&lt;b&gt;Web stranica&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> 
    2525    </message> 
    2626    <message> 
    27         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     27        <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="52"/> 
    2828        <source>&lt;b&gt;Mailing lists&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> 
    2929        <translation>&lt;b&gt;Mailing lista&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> 
    3030    </message> 
    3131    <message> 
    32         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     32        <location filename="../../gui/src/AboutDialog.cpp" line="106"/> 
    3333        <source>Translator:%1Alessandro Cominu</source> 
    3434        <translation>Prevoditelj:%1Mario Kozjak</translation> 
     
    3838    <name>AboutDialog_UI</name> 
    3939    <message> 
    40         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     40        <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="13"/> 
    4141        <source>About Hydrogen</source> 
    4242        <translation>Informacije o programu</translation> 
    4343    </message> 
    4444    <message> 
    45         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     45        <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="110"/> 
    4646        <source>A&amp;bout</source> 
    4747        <translation>&amp;Informacije o programu</translation> 
    4848    </message> 
    4949    <message> 
    50         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     50        <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="148"/> 
    5151        <source>&amp;Authors</source> 
    5252        <translation>&amp;Autori</translation> 
    5353    </message> 
    5454    <message> 
    55         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     55        <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="174"/> 
    5656        <source>&amp;License</source> 
    5757        <translation>&amp;Licenca</translation> 
    5858    </message> 
    5959    <message> 
    60         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     60        <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="53"/> 
    6161        <source>&amp;OK</source> 
    6262        <translation>&amp;OK</translation> 
    6363    </message> 
    6464    <message> 
    65         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     65        <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="56"/> 
    6666        <source>Alt+O</source> 
    6767        <translation></translation> 
    6868    </message> 
    6969    <message> 
    70         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     70        <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="128"/> 
    7171        <source>###</source> 
    7272        <translation></translation> 
    7373    </message> 
    7474    <message> 
    75         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     75        <location filename="../../gui/src/UI/about_dialog.ui" line="189"/> 
    7676        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
    7777&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     
    8080&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ffffff;&quot;&gt;This program is distributed under the terms of the GPL v2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 
    8181&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    82 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
    83 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>       Version 2, June 1991&lt;/p&gt; 
     82&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;              GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
     83&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                 Version 2, June 1991&lt;/p&gt; 
    8484&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    8585&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt; 
     
    8888&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; of this license document, but changing it is not allowed.&lt;/p&gt; 
    8989&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    90 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    Preamble&lt;/p&gt; 
     90&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                      Preamble&lt;/p&gt; 
    9191&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    9292&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  The licenses for most software are designed to take away your&lt;/p&gt; 
     
    138138&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;modification follow.&lt;/p&gt; 
    139139&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt; 
    140 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
     140&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;              GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt; 
    141141&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION&lt;/p&gt; 
    142142&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
     
    337337&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of promoting the sharing and reuse of software generally.&lt;/p&gt; 
    338338&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    339 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
     339&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                      NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
    340340&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    341341&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY&lt;/p&gt; 
     
    359359&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.&lt;/p&gt; 
    360360&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    361 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>     END OF TERMS AND CONDITIONS&lt;/p&gt; 
    362 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    363 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/>    How to Apply These Terms to Your New Programs&lt;/p&gt; 
     361&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;               END OF TERMS AND CONDITIONS&lt;/p&gt; 
     362&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
     363&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;      How to Apply These Terms to Your New Programs&lt;/p&gt; 
    364364&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt; 
    365365&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest&lt;/p&gt; 
     
    426426    <name>AudioEngineInfoForm</name> 
    427427    <message> 
    428         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     428        <location filename="../../gui/src/AudioEngineInfoForm.cpp" line="49"/> 
    429429        <source>Audio Engine Info</source> 
    430430        <translation>Informacije o audio engine-u</translation> 
     
    434434    <name>AudioEngineInfoForm_UI</name> 
    435435    <message> 
    436         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     436        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="65"/> 
     437        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="122"/> 
    437438        <source>Playing notes</source> 
    438439        <translation>Polifonia</translation> 
    439440    </message> 
    440441    <message> 
    441         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     442        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="195"/> 
    442443        <source>Process time</source> 
    443444        <translation>Vrijeme izvođenja</translation> 
    444445    </message> 
    445446    <message> 
    446         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     447        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="167"/> 
    447448        <source>Audio engine state</source> 
    448449        <translation>Stanje audio engine-a</translation> 
    449450    </message> 
    450451    <message> 
    451         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     452        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="258"/> 
    452453        <source>Song state</source> 
    453454        <translation>Stanje pjesme</translation> 
    454455    </message> 
    455456    <message> 
    456         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     457        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="442"/> 
    457458        <source>Buffer size</source> 
    458459        <translation>Veličina buffer-a</translation> 
    459460    </message> 
    460461    <message> 
    461         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     462        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="470"/> 
    462463        <source>Sample rate</source> 
    463464        <translation>Frekvencija uzorka</translation> 
    464465    </message> 
    465466    <message> 
    466         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     467        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="272"/> 
    467468        <source>Song position</source> 
    468469        <translation>Pozicija pjesme</translation> 
    469470    </message> 
    470471    <message> 
    471         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     472        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="279"/> 
    472473        <source>Patterns</source> 
    473474        <translation>Uzorci</translation> 
    474475    </message> 
    475476    <message> 
    476         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     477        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="265"/> 
    477478        <source>Selected pattern</source> 
    478479        <translation>Odabrani uzorak</translation> 
    479480    </message> 
    480481    <message> 
    481         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     482        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="160"/> 
    482483        <source>Selected instrument</source> 
    483484        <translation>Odabrani instrument</translation> 
    484485    </message> 
    485486    <message> 
    486         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     487        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="371"/> 
    487488        <source>Connected to</source> 
    488489        <translation>Konektiran na</translation> 
    489490    </message> 
    490491    <message> 
    491         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     492        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="13"/> 
    492493        <source>Form1</source> 
    493494        <translation></translation> 
    494495    </message> 
    495496    <message> 
    496         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     497        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="58"/> 
     498        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="115"/> 
     499        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="174"/> 
     500        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="181"/> 
     501        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="188"/> 
     502        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="244"/> 
     503        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="251"/> 
     504        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="286"/> 
     505        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="293"/> 
     506        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="300"/> 
     507        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="357"/> 
     508        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="364"/> 
     509        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="428"/> 
     510        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="449"/> 
     511        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="456"/> 
     512        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="463"/> 
     513        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="484"/> 
    497514        <source>###</source> 
    498515        <translation></translation> 
    499516    </message> 
    500517    <message> 
    501         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     518        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="491"/> 
    502519        <source>Frames</source> 
    503520        <translation>Frejmovi</translation> 
    504521    </message> 
    505522    <message> 
    506         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     523        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="307"/> 
    507524        <source>Ticks</source> 
    508525        <translation>Udarci</translation> 
    509526    </message> 
    510527    <message> 
    511         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     528        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="82"/> 
    512529        <source>Sampler</source> 
    513530        <translation>Sampler</translation> 
    514531    </message> 
    515532    <message> 
    516         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     533        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="25"/> 
    517534        <source>Synth</source> 
    518535        <translation>Synth</translation> 
    519536    </message> 
    520537    <message> 
    521         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     538        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="211"/> 
    522539        <source>Sequencer</source> 
    523540        <translation>Sequencer</translation> 
    524541    </message> 
    525542    <message> 
    526         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     543        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="324"/> 
    527544        <source>MIDI input</source> 
    528545        <translation>MIDI ulaz</translation> 
    529546    </message> 
    530547    <message> 
    531         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     548        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="378"/> 
     549        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="477"/> 
    532550        <source>Name</source> 
    533551        <translation>Ime</translation> 
    534552    </message> 
    535553    <message> 
    536         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     554        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="395"/> 
    537555        <source>Audio output</source> 
    538556        <translation>Izlazni signal</translation> 
    539557    </message> 
    540558    <message> 
    541         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     559        <location filename="../../gui/src/UI/AudioEngineInfoForm_UI.ui" line="435"/> 
    542560        <source>Realtime frames</source> 
    543561        <translation>Stvarni framerate</translation> 
     
    547565    <name>AudioFileBrowser</name> 
    548566    <message> 
    549         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     567        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser.cpp" line="48"/> 
    550568        <source>Audio File Browser</source> 
    551569        <translation>Pretraživač audio podataka</translation> 
    552570    </message> 
    553571    <message> 
    554         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     572        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser.cpp" line="253"/> 
    555573        <source>Size: %1 bytes</source> 
    556574        <translation>Veličina: %1 byte</translation> 
    557575    </message> 
    558576    <message> 
    559         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     577        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser.cpp" line="254"/> 
    560578        <source>Samplerate: %1</source> 
    561579        <translation>Samplerate: %1</translation> 
    562580    </message> 
    563581    <message> 
    564         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     582        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser.cpp" line="258"/> 
    565583        <source>Samplelength: </source> 
    566584        <translation type="unfinished">Duljina uzorka:</translation> 
    567585    </message> 
    568586    <message> 
    569         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     587        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser.cpp" line="258"/> 
    570588        <source> s</source> 
    571589        <translation type="unfinished"></translation> 
    572590    </message> 
    573591    <message> 
    574         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     592        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser.cpp" line="274"/> 
    575593        <source>No clicking audio preview for samples longer than 10 minutes!</source> 
    576594        <translation>Bez udarajućeg zvučnog pregleda za uzorke dulje od 10 minuta!</translation> 
    577595    </message> 
    578596    <message> 
    579         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     597        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser.cpp" line="281"/> 
    580598        <source>Name:</source> 
    581599        <translation>Ime:</translation> 
    582600    </message> 
    583601    <message> 
    584         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     602        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser.cpp" line="282"/> 
    585603        <source>Size:</source> 
    586604        <translation>Veličina:</translation> 
    587605    </message> 
    588606    <message> 
    589         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     607        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser.cpp" line="283"/> 
    590608        <source>Samplerate:</source> 
    591609        <translation>Frekvencija uzorka:</translation> 
    592610    </message> 
    593611    <message> 
    594         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     612        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser.cpp" line="284"/> 
    595613        <source>Samplelength:</source> 
    596614        <translation>Duljina uzorka:</translation> 
     
    600618    <name>AudioFileBrowser_UI</name> 
    601619    <message> 
    602         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     620        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="14"/> 
    603621        <source>Dialog</source> 
    604622        <translation>Dijalog</translation> 
    605623    </message> 
    606624    <message> 
    607         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     625        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="203"/> 
    608626        <source>Open</source> 
    609627        <translation>Otvori</translation> 
    610628    </message> 
    611629    <message> 
    612         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     630        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="60"/> 
    613631        <source>Name:</source> 
    614632        <translation>Ime:</translation> 
    615633    </message> 
    616634    <message> 
    617         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     635        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="67"/> 
    618636        <source>Samplerate:</source> 
    619637        <translation>Frekvencija uzorka:</translation> 
    620638    </message> 
    621639    <message> 
    622         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     640        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="74"/> 
    623641        <source>Size:</source> 
    624642        <translation>Veličina:</translation> 
    625643    </message> 
    626644    <message> 
    627         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     645        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="81"/> 
    628646        <source>Length:</source> 
    629647        <translation>Duljina:</translation> 
    630648    </message> 
    631649    <message> 
    632         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     650        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="210"/> 
    633651        <source>Cancel</source> 
    634652        <translation>Otkaži</translation> 
    635653    </message> 
    636654    <message> 
    637         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     655        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="98"/> 
    638656        <source>Pla&amp;y samples by clicking</source> 
    639657        <translation>S&amp;viraj uzorke klikajući na njih</translation> 
    640658    </message> 
    641659    <message> 
    642         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     660        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="117"/> 
     661        <source>View hidden folders</source> 
     662        <translation type="unfinished"></translation> 
     663    </message> 
     664    <message> 
     665        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="130"/> 
    643666        <source>&amp;Up</source> 
    644667        <translation>&amp;Gore</translation> 
    645668    </message> 
    646669    <message> 
    647         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     670        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="140"/> 
    648671        <source>&amp;Home</source> 
    649672        <translation>&amp;Početak</translation> 
    650673    </message> 
    651674    <message> 
    652         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     675        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="156"/> 
    653676        <source>&amp;Play Sample</source> 
    654677        <translation>&amp;Sviraj Uzorak</translation> 
    655678    </message> 
    656679    <message> 
    657         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     680        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="194"/> 
    658681        <source>&amp;Filename to instrument name</source> 
    659682        <translation>&amp;Ime fajla koje odgovara imenu instrumenta</translation> 
    660683    </message> 
    661684    <message> 
    662         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     685        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="228"/> 
    663686        <source>&amp;Stop</source> 
    664687        <translation>S&amp;tani</translation> 
    665688    </message> 
     689    <message> 
     690        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="241"/> 
     691        <source>Be careful, this change all Layer velocity settings </source> 
     692        <translation type="unfinished"></translation> 
     693    </message> 
     694    <message> 
     695        <location filename="../../gui/src/AudioFileBrowser/AudioFileBrowser_UI.ui" line="244"/> 
     696        <source>Set automatic velocity</source> 
     697        <translation type="unfinished"></translation> 
     698    </message> 
    666699</context> 
    667700<context> 
    668701    <name>DownloadWidget</name> 
    669702    <message> 
    670         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     703        <location filename="../../gui/src/widgets/DownloadWidget.cpp" line="214"/> 
    671704        <source>(%1/%2 KiB) - ETA %3</source> 
    672705        <translation type="unfinished"></translation> 
     
    676709    <name>DrumkitManager_UI</name> 
    677710    <message> 
    678         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     711        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="13"/> 
    679712        <source>Form1</source> 
    680713        <translation></translation> 
    681714    </message> 
    682715    <message> 
    683         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     716        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="26"/> 
    684717        <source>Load</source> 
    685718        <translation>Podigni</translation> 
    686719    </message> 
    687720    <message> 
    688         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     721        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="53"/> 
    689722        <source>### Drumkit author</source> 
    690723        <translation>### Autor seta bubnjeva</translation> 
    691724    </message> 
    692725    <message> 
    693         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     726        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="72"/> 
    694727        <source>Delete drumkit</source> 
    695728        <translation>Izbriši set bubnjeva</translation> 
    696729    </message> 
    697730    <message> 
    698         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     731        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="85"/> 
    699732        <source>### Drumkit name</source> 
    700733        <translation>### Ime seta bubnjeva</translation> 
    701734    </message> 
    702735    <message> 
    703         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     736        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="98"/> 
    704737        <source>### Drumkit info</source> 
    705738        <translation>### Informacije o setu bubnjeva</translation> 
    706739    </message> 
    707740    <message> 
    708         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     741        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="118"/> 
    709742        <source>Load drumkit</source> 
    710743        <translation>Podigni set bubnjeva</translation> 
    711744    </message> 
    712745    <message> 
    713         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     746        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="140"/> 
     747        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="201"/> 
    714748        <source>Save</source> 
    715749        <translation>Spremi</translation> 
    716750    </message> 
    717751    <message> 
    718         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     752        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="152"/> 
    719753        <source>Author</source> 
    720754        <translation>Autor</translation> 
    721755    </message> 
    722756    <message> 
    723         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     757        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="165"/> 
    724758        <source>Info</source> 
    725759        <translation>Informacije</translation> 
    726760    </message> 
    727761    <message> 
    728         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     762        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="188"/> 
    729763        <source>Drumkit name</source> 
    730764        <translation>Ime seta bubnjeva</translation> 
    731765    </message> 
    732766    <message> 
    733         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     767        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="230"/> 
     768        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="281"/> 
    734769        <source>Import</source> 
    735770        <translation>Umetni</translation> 
    736771    </message> 
    737772    <message> 
    738         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     773        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="242"/> 
    739774        <source>Drumkit filename</source> 
    740775        <translation>Ime seta bubnjeva</translation> 
    741776    </message> 
    742777    <message> 
    743         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     778        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="265"/> 
     779        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="353"/> 
    744780        <source>Browse</source> 
    745781        <translation>Pretraži</translation> 
    746782    </message> 
    747783    <message> 
    748         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     784        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="309"/> 
    749785        <source>&lt;b&gt; 
    750786Download more drumkits at &lt;br&gt; 
     
    757793    </message> 
    758794    <message> 
    759         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     795        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="328"/> 
    760796        <source>### The drumkit will be installed zncxbmzbxcmznxbcmz</source> 
    761797        <translation>### Set bubnjeva će biti instaliran</translation> 
    762798    </message> 
    763799    <message> 
    764         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     800        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="341"/> 
     801        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="405"/> 
    765802        <source>Export</source> 
    766803        <translation>Izbaci</translation> 
    767804    </message> 
    768805    <message> 
    769         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     806        <location filename="../../gui/src/UI/DrumkitManager_UI.ui" line="379"/> 
    770807        <source>Drumkit directory</source> 
    771808        <translation>Mjesto (na disku) seta bubnjeva</translation> 
     
    775812    <name>ExportSongDialog</name> 
    776813    <message> 
    777         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     814        <location filename="../../gui/src/ExportSongDialog.cpp" line="72"/> 
    778815        <source>Wave file (*.wav)</source> 
    779816        <translation>Wave file (*.wav)</translation> 
    780817    </message> 
    781818    <message> 
    782         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     819        <location filename="../../gui/src/ExportSongDialog.cpp" line="46"/> 
     820        <location filename="../../gui/src/ExportSongDialog.cpp" line="75"/> 
    783821        <source>Export song</source> 
    784822        <translation>Izbaci pjesmu</translation> 
    785823    </message> 
    786824    <message> 
    787         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     825        <location filename="../../gui/src/ExportSongDialog.cpp" line="51"/> 
    788826        <source>Sample rate: %1</source> 
    789827        <translation>Frekvencija uzorka: %1</translation> 
    790828    </message> 
     829    <message> 
     830        <location filename="../../gui/src/ExportSongDialog.cpp" line="146"/> 
     831        <source>Export failed!</source> 
     832        <translation type="unfinished"></translation> 
     833    </message> 
    791834</context> 
    792835<context> 
    793836    <name>ExportSongDialog_UI</name> 
    794837    <message> 
    795         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     838        <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="170"/> 
    796839        <source>Export filename</source> 
    797840        <translation>Ime fajla za export</translation> 
    798841    </message> 
    799842    <message> 
    800         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     843        <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="13"/> 
    801844        <source>Export Whole Song to WAV</source> 
    802845        <translation>Izbaci cijelu pjesmu u WAV obliku</translation> 
    803846    </message> 
    804847    <message> 
    805         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     848        <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="127"/> 
    806849        <source>&amp;Export</source> 
    807850        <translation>&amp;Izbaci</translation> 
    808851    </message> 
    809852    <message> 
    810         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     853        <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="196"/> 
    811854        <source>&amp;Browse...</source> 
    812855        <translation>&amp;Pretraži...</translation> 
    813856    </message> 
    814857    <message> 
    815         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     858        <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="71"/> 
    816859        <source>&amp;Close</source> 
    817860        <translation>&amp;Zatvori</translation> 
    818861    </message> 
    819862    <message> 
    820         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     863        <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="74"/> 
    821864        <source>Alt+C</source> 
    822865        <translation></translation> 
    823866    </message> 
    824867    <message> 
    825         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     868        <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="130"/> 
    826869        <source>Alt+E</source> 
    827870        <translation></translation> 
    828871    </message> 
    829872    <message> 
    830         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     873        <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="156"/> 
    831874        <source>textLabel1</source> 
    832875        <translation></translation> 
    833876    </message> 
    834877    <message> 
    835         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     878        <location filename="../../gui/src/UI/ExportSongDialog_UI.ui" line="199"/> 
    836879        <source>Alt+B</source> 
    837880        <translation></translation> 
     
    841884    <name>FileBrowser</name> 
    842885    <message> 
    843         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     886        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/FileBrowser.cpp" line="189"/> 
    844887        <source>%1&lt;br&gt;%2 KHz&lt;br&gt;%3 %4</source> 
    845888        <translation></translation> 
     
    849892    <name>FxMixerLine</name> 
    850893    <message> 
    851         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     894        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="760"/> 
    852895        <source>FX on/off</source> 
    853896        <translation>Efekti on/off</translation> 
    854897    </message> 
    855898    <message> 
    856         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     899        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="777"/> 
    857900        <source>Master output</source> 
    858901        <translation>Glavni izlaz</translation> 
     
    862905    <name>H2Core::SoundLibraryPropertiesDialog</name> 
    863906    <message> 
    864         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     907        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog.cpp" line="46"/> 
    865908        <source>SoundLibrary Properties</source> 
    866909        <translation>Karakteristike &apos;Zvučne knjižnice&apos;</translation> 
    867910    </message> 
    868911    <message> 
    869         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     912        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog.cpp" line="98"/> 
    870913        <source>&amp;Ok</source> 
    871914        <translation>&amp;OK</translation> 
    872915    </message> 
    873916    <message> 
    874         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     917        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog.cpp" line="98"/> 
    875918        <source>&amp;Cancel</source> 
    876919        <translation>&amp;Otkaži</translation> 
    877920    </message> 
    878921    <message> 
    879         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     922        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog.cpp" line="81"/> 
    880923        <source>This is not possible, you can only save changes inside instruments to the current loaded sound library</source> 
    881924        <translation>To nije moguće, možeš spremiti promjene unutar instrumenta u samo trenutno otvorenoj &apos;zvučnoj knjižnici&apos;</translation> 
    882925    </message> 
    883926    <message> 
    884         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     927        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog.cpp" line="98"/> 
    885928        <source>Warning! Changing the drumkit name will result in creating a new drumkit with this name. 
    886929Are you sure?</source> 
     
    892935    <name>HydrogenApp</name> 
    893936    <message> 
    894         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     937        <location filename="../../gui/src/HydrogenApp.cpp" line="367"/> 
    895938        <source>Drumkit loaded: [%1]</source> 
    896939        <translation>Set bubnjeva učitan: [%1]</translation> 
     
    900943    <name>InstrumentEditor</name> 
    901944    <message> 
    902         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     945        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="72"/> 
    903946        <source>Show instrument properties</source> 
    904947        <translation>Prikaži karakteristike instrumenta</translation> 
    905948    </message> 
    906949    <message> 
    907         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     950        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="87"/> 
    908951        <source>Show layers properties</source> 
    909952        <translation>Prikaži karakteristike razine</translation> 
    910953    </message> 
    911954    <message> 
    912         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     955        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="234"/> 
    913956        <source>Layer gain</source> 
    914957        <translation>Gain razine</translation> 
    915958    </message> 
    916959    <message> 
    917         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     960        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="621"/> 
    918961        <source>New instrument name</source> 
    919962        <translation>Novo ime instrumenta</translation> 
    920963    </message> 
    921964    <message> 
    922         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     965        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="147"/> 
    923966        <source>Instrument gain</source> 
    924967        <translation>Gain instrumenta</translation> 
    925968    </message> 
    926969    <message> 
    927         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     970        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="105"/> 
    928971        <source>Random pitch factor</source> 
    929972        <translation>Faktor izmjene nivoa</translation> 
    930973    </message> 
    931974    <message> 
    932         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     975        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="119"/> 
    933976        <source>Filter Cutoff</source> 
    934977        <translation>Filter Cutoff</translation> 
    935978    </message> 
    936979    <message> 
    937         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     980        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="122"/> 
    938981        <source>Filter resonance</source> 
    939982        <translation>Filter rezonancija</translation> 
    940983    </message> 
    941984    <message> 
    942         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     985        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="131"/> 
    943986        <source>Attack</source> 
    944987        <translation>Attack</translation> 
    945988    </message> 
    946989    <message> 
    947         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     990        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="132"/> 
    948991        <source>Decay</source> 
    949992        <translation></translation> 
    950993    </message> 
    951994    <message> 
    952         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     995        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="133"/> 
    953996        <source>Sustain</source> 
    954997        <translation></translation> 
    955998    </message> 
    956999    <message> 
    957         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1000        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="134"/> 
    9581001        <source>Release</source> 
    9591002        <translation></translation> 
    9601003    </message> 
    9611004    <message> 
    962         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1005        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="240"/> 
    9631006        <source>Layer pitch (Coarse)</source> 
    9641007        <translation>Layer pitch (grezzo)</translation> 
    9651008    </message> 
    9661009    <message> 
    967         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1010        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="245"/> 
    9681011        <source>Layer pitch (Fine)</source> 
    9691012        <translation>Layer pitch (Fine)</translation> 
    9701013    </message> 
    9711014    <message> 
    972         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1015        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="71"/> 
    9731016        <source>General</source> 
    9741017        <translation>Generale</translation> 
    9751018    </message> 
    9761019    <message> 
    977         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1020        <location filename="../../gui/src/InstrumentEditor/InstrumentEditor.cpp" line="86"/> 
    9781021        <source>Layers</source> 
    9791022        <translation></translation> 
     
    9831026    <name>InstrumentLine</name> 
    9841027    <message> 
    985         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1028        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorInstrumentList.cpp" line="93"/> 
    9861029        <source>Clear notes</source> 
    9871030        <translation>Obriši note</translation> 
    9881031    </message> 
    9891032    <message> 
    990         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1033        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorInstrumentList.cpp" line="94"/> 
    9911034        <source>Fill notes</source> 
    9921035        <translation>Popuni note</translation> 
    9931036    </message> 
    9941037    <message> 
    995         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1038        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorInstrumentList.cpp" line="95"/> 
    9961039        <source>Randomize velocity</source> 
    9971040        <translation>Automatski mijenjaj iznos note</translation> 
    9981041    </message> 
    9991042    <message> 
    1000         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1043        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorInstrumentList.cpp" line="97"/> 
    10011044        <source>Delete instrument</source> 
    10021045        <translation>Izbriši instrument</translation> 
     
    10061049    <name>InstrumentRack</name> 
    10071050    <message> 
    1008         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1051        <location filename="../../gui/src/InstrumentRack.cpp" line="56"/> 
    10091052        <source>Show Instrument editor</source> 
    10101053        <translation>Prikaži uređivač instrumenta</translation> 
    10111054    </message> 
    10121055    <message> 
    1013         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1056        <location filename="../../gui/src/InstrumentRack.cpp" line="57"/> 
    10141057        <source>Instrument</source> 
    10151058        <translation>Instrument</translation> 
    10161059    </message> 
    10171060    <message> 
    1018         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1061        <location filename="../../gui/src/InstrumentRack.cpp" line="68"/> 
    10191062        <source>Show sound library</source> 
    10201063        <translation>Prikaži &apos;zvučnu knjižnicu&apos;</translation> 
    10211064    </message> 
    10221065    <message> 
    1023         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1066        <location filename="../../gui/src/InstrumentRack.cpp" line="69"/> 
    10241067        <source>Sound library</source> 
    10251068        <translation>Zvučna knjižnica</translation> 
     
    10291072    <name>LadspaFXMixerLine</name> 
    10301073    <message> 
    1031         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1074        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="1038"/> 
    10321075        <source>Edit FX parameters</source> 
    10331076        <translation>Uredi FX parametre</translation> 
    10341077    </message> 
    10351078    <message> 
    1036         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1079        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="1045"/> 
    10371080        <source>Ladspa FX name</source> 
    10381081        <translation>Ime LADSPA FX-a</translation> 
    10391082    </message> 
    10401083    <message> 
    1041         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1084        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="1026"/> 
    10421085        <source>FX bypass</source> 
    10431086        <translation>Zaobiđi efekt(e)</translation> 
    10441087    </message> 
    10451088    <message> 
    1046         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1089        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="1048"/> 
    10471090        <source>Effect return</source> 
    10481091        <translation>FX Return</translation> 
     
    10521095    <name>LadspaFXProperties</name> 
    10531096    <message> 
    1054         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1097        <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="92"/> 
    10551098        <source>Select FX</source> 
    10561099        <translation>Odaberi efekt</translation> 
    10571100    </message> 
    10581101    <message> 
    1059         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1102        <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="209"/> 
    10601103        <source>[%1] LADSPA FX Properties</source> 
    10611104        <translation>[%1] LADSPA FX karakteristike</translation> 
    10621105    </message> 
    10631106    <message> 
    1064         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1107        <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="329"/> 
    10651108        <source>LADSPA FX %1 Properties</source> 
    10661109        <translation>LADSPA FX karakteristike %1</translation> 
    10671110    </message> 
    10681111    <message> 
    1069         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1112        <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="330"/> 
    10701113        <source>No plugin</source> 
    10711114        <translation>Nema dodatka</translation> 
    10721115    </message> 
    10731116    <message> 
    1074         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1117        <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="98"/> 
     1118        <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="222"/> 
     1119        <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="392"/> 
    10751120        <source>Activate</source> 
    10761121        <translation>Aktiviraj</translation> 
    10771122    </message> 
    10781123    <message> 
    1079         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1124        <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="219"/> 
     1125        <location filename="../../gui/src/LadspaFXProperties.cpp" line="389"/> 
    10801126        <source>Deactivate</source> 
    10811127        <translation>Deaktiviraj</translation> 
     
    10851131    <name>LadspaFXSelector</name> 
    10861132    <message> 
    1087         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1133        <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="61"/> 
    10881134        <source>Groups</source> 
    10891135        <translation>Grupe</translation> 
    10901136    </message> 
    10911137    <message> 
    1092         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1138        <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="191"/> 
    10931139        <source>Stereo</source> 
    10941140        <translation>Stereo</translation> 
    10951141    </message> 
    10961142    <message> 
    1097         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1143        <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="194"/> 
    10981144        <source>Mono</source> 
    10991145        <translation>Mono</translation> 
    11001146    </message> 
    11011147    <message> 
    1102         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1148        <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="198"/> 
    11031149        <source>Not supported</source> 
    11041150        <translation>Nije podržano</translation> 
    11051151    </message> 
    11061152    <message> 
    1107         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1153        <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="47"/> 
    11081154        <source>Select LADSPA FX</source> 
    11091155        <translation>Izaberi LADSPA efekt</translation> 
    11101156    </message> 
    11111157    <message> 
    1112         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1158        <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="142"/> 
    11131159        <source>Recently Used</source> 
    11141160        <translation>Zadnje korišten</translation> 
    11151161    </message> 
    11161162    <message> 
    1117         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1163        <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="136"/> 
    11181164        <source>Alphabetic List</source> 
    11191165        <translation>Lista po abecedi</translation> 
    11201166    </message> 
    11211167    <message> 
    1122         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1168        <location filename="../../gui/src/LadspaFXSelector.cpp" line="139"/> 
    11231169        <source>Categorized</source> 
    11241170        <translation>Razvrstano</translation> 
     
    11281174    <name>LadspaFXSelector_UI</name> 
    11291175    <message> 
    1130         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1176        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="68"/> 
    11311177        <source>&amp;Cancel</source> 
    11321178        <translation>&amp;Otkaži</translation> 
    11331179    </message> 
    11341180    <message> 
    1135         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1181        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="90"/> 
    11361182        <source>&amp;OK</source> 
    11371183        <translation>&amp;OK</translation> 
    11381184    </message> 
    11391185    <message> 
    1140         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1186        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="19"/> 
    11411187        <source>Form1</source> 
    11421188        <translation></translation> 
    11431189    </message> 
    11441190    <message> 
    1145         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1191        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="71"/> 
    11461192        <source>Alt+C</source> 
    11471193        <translation></translation> 
    11481194    </message> 
    11491195    <message> 
    1150         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1196        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="93"/> 
    11511197        <source>Alt+O</source> 
    11521198        <translation></translation> 
    11531199    </message> 
    11541200    <message> 
    1155         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1201        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="277"/> 
    11561202        <source>### fx label</source> 
    11571203        <translation>### naziv efekta</translation> 
    11581204    </message> 
    11591205    <message> 
    1160         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1206        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="350"/> 
    11611207        <source>### fx type</source> 
    11621208        <translation>### vrsta efekta</translation> 
    11631209    </message> 
    11641210    <message> 
    1165         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1211        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="366"/> 
    11661212        <source>### fx ID</source> 
    11671213        <translation>### ID efekta</translation> 
    11681214    </message> 
    11691215    <message> 
    1170         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1216        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="150"/> 
    11711217        <source>1</source> 
    11721218        <translation></translation> 
    11731219    </message> 
    11741220    <message> 
    1175         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1221        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="213"/> 
    11761222        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
    11771223&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     
    11821228    </message> 
    11831229    <message> 
    1184         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1230        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="230"/> 
    11851231        <source>### fx name 
    118612321</source> 
     
    11891235    </message> 
    11901236    <message> 
    1191         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1237        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="260"/> 
    11921238        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
    11931239&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     
    11981244    </message> 
    11991245    <message> 
    1200         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1246        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="306"/> 
    12011247        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
    12021248&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     
    12071253    </message> 
    12081254    <message> 
    1209         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1255        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="333"/> 
    12101256        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
    12111257&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     
    12161262    </message> 
    12171263    <message> 
    1218         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1264        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="392"/> 
    12191265        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
    12201266&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     
    12251271    </message> 
    12261272    <message> 
    1227         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1273        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="409"/> 
    12281274        <source>### FX maker 
    122912751 
     
    12341280    </message> 
    12351281    <message> 
    1236         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1282        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="440"/> 
    12371283        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
    12381284&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     
    12431289    </message> 
    12441290    <message> 
    1245         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1291        <location filename="../../gui/src/UI/LadspaFXSelector_UI.ui" line="457"/> 
    12461292        <source>### copyright 
    124712931 
     
    12571303    <name>MainForm</name> 
    12581304    <message> 
    1259         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1305        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="226"/> 
     1306        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1657"/> 
    12601307        <source>&amp;Save</source> 
    12611308        <translation>&amp;Spremi</translation> 
    12621309    </message> 
    12631310    <message> 
    1264         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1311        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1657"/> 
    12651312        <source>&amp;Discard</source> 
    12661313        <translation>Odbaci promje&amp;ne</translation> 
    12671314    </message> 
    12681315    <message> 
    1269         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1316        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="808"/> 
    12701317        <source>Cancel</source> 
    12711318        <translation>Otkaži</translation> 
    12721319    </message> 
    12731320    <message> 
    1274         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1321        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1092"/> 
    12751322        <source>Error loading song.</source> 
    12761323        <translation>Neuspješno otvaranje pjesme.</translation> 
    12771324    </message> 
    12781325    <message> 
    1279         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1326        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="117"/> 
    12801327        <source>Hydrogen Ready.</source> 
    12811328        <translation>Hydrogen je spreman za rad.</translation> 
    12821329    </message> 
    12831330    <message> 
    1284         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    1285         <source> 
    1286 The document contains unsaved changes 
    1287 Do you want to save the changes before exiting? 
    1288 </source> 
    1289         <translation> 
    1290 Dokument sadrži nesačuvane promjene 
    1291 Hoćeš li spremiti promijene prije izlaska? 
    1292 </translation> 
    1293     </message> 
    1294     <message> 
    1295         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1331        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="420"/> 
     1332        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="611"/> 
     1333        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="697"/> 
    12961334        <source>Hydrogen Song (*.h2song)</source> 
    12971335        <translation>Hydrogen pjesma (*.h2song)</translation> 
    12981336    </message> 
    12991337    <message> 
    1300         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1338        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="422"/> 
    13011339        <source>Save song</source> 
    13021340        <translation>Spremi pjesmu</translation> 
    13031341    </message> 
    13041342    <message> 
    1305         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1343        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="614"/> 
     1344        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="699"/> 
    13061345        <source>Open song</source> 
    13071346        <translation>Otvori pjesmu</translation> 
    13081347    </message> 
    13091348    <message> 
    1310         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1349        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1395"/> 
    13111350        <source>Export MIDI file</source> 
    13121351        <translation>Izbaci MIDI file</translation> 
    13131352    </message> 
    13141353    <message> 
    1315         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1354        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1393"/> 
    13161355        <source>Midi file (*.mid)</source> 
    13171356        <translation>MIDI file (*.mid)</translation> 
    13181357    </message> 
    13191358    <message> 
    1320         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1359        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="214"/> 
    13211360        <source>&amp;New</source> 
    13221361        <translation>&amp;Novo</translation> 
    13231362    </message> 
    13241363    <message> 
    1325         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1364        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="219"/> 
    13261365        <source>&amp;Open</source> 
    13271366        <translation>&amp;Otvori</translation> 
    13281367    </message> 
    13291368    <message> 
    1330         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1369        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="220"/> 
    13311370        <source>Open &amp;Demo</source> 
    13321371        <translation>Otvori &amp;demonstraciju</translation> 
    13331372    </message> 
    13341373    <message> 
    1335         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1374        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="222"/> 
    13361375        <source>Open &amp;recent</source> 
    13371376        <translation>Otvori &amp;posljednje</translation> 
    13381377    </message> 
    13391378    <message> 
    1340         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1379        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="227"/> 
    13411380        <source>Save &amp;as...</source> 
    13421381        <translation>Spremi &amp;kao...</translation> 
    13431382    </message> 
    13441383    <message> 
    1345         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1384        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="236"/> 
    13461385        <source>Export &amp;MIDI file</source> 
    13471386        <translation>Izbaci &amp;MIDI file</translation> 
    13481387    </message> 
    13491388    <message> 
    1350         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1389        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="273"/> 
    13511390        <source>&amp;Preferences</source> 
    13521391        <translation>&amp;Karakteristike</translation> 
    13531392    </message> 
    13541393    <message> 
    1355         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1394        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="243"/> 
    13561395        <source>&amp;Quit</source> 
    13571396        <translation>&amp;Izlaz</translation> 
    13581397    </message> 
    13591398    <message> 
    1360         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1399        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="281"/> 
    13611400        <source>Show &amp;audio engine info</source> 
    13621401        <translation>Prikaži informacije &amp;audio engine</translation> 
    13631402    </message> 
    13641403    <message> 
    1365         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1404        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="288"/> 
    13661405        <source>&amp;User manual</source> 
    13671406        <translation>&amp;Korisnički priručnik</translation> 
    13681407    </message> 
    13691408    <message> 
    1370         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1409        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="290"/> 
    13711410        <source>&amp;About</source> 
    13721411        <translation>&amp;Informacije</translation> 
    13731412    </message> 
    13741413    <message> 
    1375         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1414        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1655"/> 
     1415        <source> 
     1416The document contains unsaved changes. 
     1417Do you want to save the changes? 
     1418</source> 
     1419        <translation type="unfinished"></translation> 
     1420    </message> 
     1421    <message> 
     1422        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1657"/> 
    13761423        <source>&amp;Cancel</source> 
    13771424        <translation>&amp;Otkaži</translation> 
    13781425    </message> 
    13791426    <message> 
    1380         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1427        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1428"/> 
    13811428        <source>Unknown audio driver</source> 
    13821429        <translation>Nepoznati audio driver</translation> 
    13831430    </message> 
    13841431    <message> 
    1385         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1432        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1432"/> 
    13861433        <source>Error starting audio driver</source> 
    13871434        <translation>Problem pri pokretanju drivera zvuka</translation> 
    13881435    </message> 
    13891436    <message> 
    1390         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1437        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1436"/> 
    13911438        <source>Jack driver: server shutdown</source> 
    13921439        <translation>Jack driver: server shutdown</translation> 
    13931440    </message> 
    13941441    <message> 
    1395         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1442        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1440"/> 
    13961443        <source>Jack driver: cannot activate client</source> 
    13971444        <translation>Jack driver: ne mogu aktivirati klijenta</translation> 
    13981445    </message> 
    13991446    <message> 
    1400         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1447        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1444"/> 
    14011448        <source>Jack driver: cannot connect output port</source> 
    14021449        <translation>Jack driver: ne mogu povezati izlaz</translation> 
    14031450    </message> 
    14041451    <message> 
    1405         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1452        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1448"/> 
    14061453        <source>Jack driver: error in port register</source> 
    14071454        <translation>Jack driver: greška u registraciji porta</translation> 
    14081455    </message> 
    14091456    <message> 
    1410         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1457        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="237"/> 
    14111458        <source>&amp;Export song</source> 
    14121459        <translation>&amp;Izbaci pjesmu</translation> 
    14131460    </message> 
    14141461    <message> 
    1415         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1462        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="280"/> 
    14161463        <source>De&amp;bug</source> 
    14171464        <translation>&amp;Debugiraj</translation> 
    14181465    </message> 
    14191466    <message> 
    1420         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1467        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="212"/> 
    14211468        <source>&amp;Project</source> 
    14221469        <translation>&amp;Projekt</translation> 
    14231470    </message> 
    14241471    <message> 
    1425         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1472        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="263"/> 
    14261473        <source>&amp;Tools</source> 
    14271474        <translation>&amp;Alati</translation> 
    14281475    </message> 
    14291476    <message> 
    1430         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1477        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="270"/> 
    14311478        <source>&amp;Mixer</source> 
    14321479        <translation>&amp;Mixer</translation> 
    14331480    </message> 
    14341481    <message> 
    1435         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1482        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="272"/> 
    14361483        <source>&amp;Instrument Rack</source> 
    14371484        <translation>&amp;Instrument Rack</translation> 
    14381485    </message> 
    14391486    <message> 
    1440         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1487        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="282"/> 
    14411488        <source>Print Objects</source> 
    14421489        <translation>Isprintaj objekte</translation> 
    14431490    </message> 
    14441491    <message> 
    1445         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1492        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="287"/> 
    14461493        <source>&amp;Info</source> 
    14471494        <translation>&amp;Informacije</translation> 
    14481495    </message> 
    14491496    <message> 
    1450         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1497        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="492"/> 
    14511498        <source>Song saved.</source> 
    14521499        <translation>Pjesma spremljena.</translation> 
    14531500    </message> 
    14541501    <message> 
    1455         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1502        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="584"/> 
     1503        <source>Could not export pattern.</source> 
     1504        <translation type="unfinished"></translation> 
     1505    </message> 
     1506    <message> 
     1507        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1452"/> 
    14561508        <source>Unknown error %1</source> 
    14571509        <translation>nepoznata pogreška %1</translation> 
    14581510    </message> 
    14591511    <message> 
    1460         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    1461         <source> 
    1462 The song has unsaved changes 
    1463  Do you want to save the changes before exiting? 
    1464 </source> 
    1465         <translation> 
    1466 Pjesma ima nespremljene promjene 
    1467 Želiš li sejvati? 
    1468 </translation> 
    1469     </message> 
    1470     <message> 
    1471         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1512        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="806"/> 
    14721513        <source>Clear all instruments?</source> 
    14731514        <translation>Izbrisati sve instrumente?</translation> 
    14741515    </message> 
    14751516    <message> 
    1476         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1517        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="807"/> 
    14771518        <source>Ok</source> 
    14781519        <translation>Ok</translation> 
    14791520    </message> 
    14801521    <message> 
    1481         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1522        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="825"/> 
    14821523        <source>Instrument %1</source> 
    14831524        <translation>Instrument %1</translation> 
    14841525    </message> 
    14851526    <message> 
    1486         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    1487         <source>You&apos;re using a development version of Hydrogen, please help us reporting bugs or suggestions in the hydrogen-devel mailing list.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you!</source> 
    1488         <translation>Koristiš verziju Hydrogena koja je još u razvoju, molimo te da nam pomogneš tako da nas izvjestiš o greškama ili daš svoj savjet na hydrogen-devel mailing listu.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hvala!</translation> 
    1489     </message> 
    1490     <message> 
    1491         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1527        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="480"/> 
    14921528        <source>Could not save song.</source> 
    14931529        <translation>Neuspješno spremanje pjesme.</translation> 
    14941530    </message> 
    14951531    <message> 
    1496         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1532        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="231"/> 
    14971533        <source>Open &amp;Pattern</source> 
    14981534        <translation>Otvori &amp;uzorak</translation> 
    14991535    </message> 
    15001536    <message> 
    1501         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1537        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="543"/> 
     1538        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="651"/> 
    15021539        <source>Hydrogen Pattern (*.h2pattern)</source> 
    15031540        <translation>Hydrogen uzorak (*.h2pattern)</translation> 
    15041541    </message> 
    15051542    <message> 
    1506         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1543        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="545"/> 
    15071544        <source>Save Pattern as ...</source> 
    15081545        <translation>Spremi uzorak kao ...</translation> 
    15091546    </message> 
    15101547    <message> 
    1511         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1548        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="588"/> 
    15121549        <source>Pattern saved.</source> 
    15131550        <translation>Uzorak spremljen.</translation> 
    15141551    </message> 
    15151552    <message> 
    1516         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1553        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="654"/> 
    15171554        <source>Open Pattern</source> 
    15181555        <translation>Otvori uzorak</translation> 
    15191556    </message> 
    15201557    <message> 
    1521         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    1522         <source>Don&apos;t show this message anymore</source> 
    1523         <translation>Nemoj više prikazivati ovu poruku</translation> 
    1524     </message> 
    1525     <message> 
    1526         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1558        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1299"/> 
     1559        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1308"/> 
    15271560        <source>Playlist: Set song No. %1</source> 
    15281561        <translation>Playlist: Pjesma br. %1</translation> 
    15291562    </message> 
    15301563    <message> 
    1531         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1564        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="215"/> 
    15321565        <source>Show &amp;info</source> 
    15331566        <translation>Prikaži &amp;informacije</translation> 
    15341567    </message> 
    15351568    <message> 
    1536         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1569        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="232"/> 
    15371570        <source>Expor&amp;t pattern as...</source> 
    15381571        <translation>Iz&amp;baci pattern kao...</translation> 
    15391572    </message> 
    15401573    <message> 
    1541         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1574        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="252"/> 
    15421575        <source>I&amp;nstruments</source> 
    15431576        <translation>Instru&amp;menti</translation> 
    15441577    </message> 
    15451578    <message> 
    1546         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1579        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="253"/> 
    15471580        <source>&amp;Add instrument</source> 
    15481581        <translation>&amp;Dodaj instrument</translation> 
    15491582    </message> 
    15501583    <message> 
    1551         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1584        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="254"/> 
    15521585        <source>&amp;Clear all</source> 
    15531586        <translation>&amp;Elimina tutti</translation> 
    15541587    </message> 
    15551588    <message> 
    1556         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1589        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="255"/> 
    15571590        <source>&amp;Save library</source> 
    15581591        <translation>&amp;Salva libreria</translation> 
    15591592    </message> 
    15601593    <message> 
    1561         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1594        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="256"/> 
    15621595        <source>&amp;Export library</source> 
    15631596        <translation>&amp;Esporta libreria</translation> 
    15641597    </message> 
    15651598    <message> 
    1566         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1599        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="268"/> 
    15671600        <source>Playlist &amp;editor</source> 
    15681601        <translation>Playlist &amp;editor</translation> 
    15691602    </message> 
    15701603    <message> 
    1571         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1604        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="257"/> 
    15721605        <source>&amp;Import library</source> 
    15731606        <translation>&amp;Importa libreria</translation> 
     
    15771610        <source></source> 
    15781611        <comment>Info|About</comment> 
    1579         <translation type="unfinished"></translation> 
    1580     </message> 
    1581     <message> 
    1582         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1612        <translation></translation> 
     1613    </message> 
     1614    <message> 
     1615        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="452"/> 
    15831616        <source>Song saved as.</source> 
    15841617        <translation>Pjesma spremljena kao.</translation> 
    15851618    </message> 
    15861619    <message> 
    1587         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1620        <location filename="../../gui/src/MainForm.cpp" line="1642"/> 
    15881621        <source>Playlist: Song No. %1</source> 
    15891622        <translation>Playlist: Pjesma br. %1</translation> 
     
    15931626    <name>MasterMixerLine</name> 
    15941627    <message> 
    1595         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1628        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="566"/> 
    15961629        <source>Set master volume [%1]</source> 
    15971630        <translation>Podesi glavnu glasnoću [%1]</translation> 
    15981631    </message> 
    15991632    <message> 
    1600         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1633        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="519"/> 
    16011634        <source>Swing</source> 
    16021635        <translation>Swing</translation> 
    16031636    </message> 
    16041637    <message> 
    1605         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1638        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="515"/> 
    16061639        <source>Humanize time</source> 
    16071640        <translation>Humaniziraj tempo</translation> 
    16081641    </message> 
    16091642    <message> 
    1610         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1643        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="511"/> 
    16111644        <source>Humanize velocity</source> 
    16121645        <translation>Humaniziraj intenzitet</translation> 
    16131646    </message> 
    16141647    <message> 
    1615         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1648        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="695"/> 
    16161649        <source>Set humanize time parameter [%1]</source> 
    16171650        <translation>Podesi parametar za humaniziranje tempa [%1]</translation> 
    16181651    </message> 
    16191652    <message> 
    1620         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1653        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="699"/> 
    16211654        <source>Set humanize velocity parameter [%1]</source> 
    16221655        <translation>Podesi parametar za humaniziranje raspona [%1]</translation> 
    16231656    </message> 
    16241657    <message> 
    1625         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1658        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="703"/> 
    16261659        <source>Set swing factor [%1]</source> 
    16271660        <translation>Swing faktor [%1]</translation> 
     
    16311664    <name>MidiTable</name> 
    16321665    <message> 
    1633         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1666        <location filename="../../gui/src/widgets/midiTable.cpp" line="101"/> 
     1667        <source>press button to record midi event</source> 
     1668        <translation type="unfinished"></translation> 
     1669    </message> 
     1670    <message> 
     1671        <location filename="../../gui/src/widgets/midiTable.cpp" line="147"/> 
    16341672        <source>Event</source> 
    16351673        <translation>Događaj</translation> 
    16361674    </message> 
    16371675    <message> 
    1638         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1676        <location filename="../../gui/src/widgets/midiTable.cpp" line="147"/> 
    16391677        <source>Param.</source> 
    16401678        <translation>Param.</translation> 
    16411679    </message> 
    16421680    <message> 
    1643         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1681        <location filename="../../gui/src/widgets/midiTable.cpp" line="147"/> 
    16441682        <source>Action</source> 
    16451683        <translation>Poduzimanje</translation> 
     
    16491687    <name>Mixer</name> 
    16501688    <message> 
    1651         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1689        <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="119"/> 
    16521690        <source>Show FX panel</source> 
    16531691        <translation>Prikaži FX ploču</translation> 
    16541692    </message> 
    16551693    <message> 
    1656         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1694        <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="138"/> 
    16571695        <source>Show instrument peaks</source> 
    16581696        <translation>Prikaži visinu točke instrumenta</translation> 
    16591697    </message> 
    16601698    <message> 
    1661         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1699        <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="716"/> 
    16621700        <source>Show instrument peaks = On</source> 
    16631701        <translation>Prikaži visinu točke instrumenta = Aktivno</translation> 
    16641702    </message> 
    16651703    <message> 
    1666         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1704        <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="720"/> 
    16671705        <source>Show instrument peaks = Off</source> 
    16681706        <translation>Prikaži visinu točke instrumenta = Neaktivno</translation> 
    16691707    </message> 
    16701708    <message> 
    1671         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1709        <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="54"/> 
    16721710        <source>Mixer</source> 
    16731711        <translation>Mixer</translation> 
    16741712    </message> 
    16751713    <message> 
    1676         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1714        <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="649"/> 
    16771715        <source>Set FX %1 level </source> 
    16781716        <translation>Postavi razinu FX-a %1</translation> 
    16791717    </message> 
    16801718    <message> 
    1681         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1719        <location filename="../../gui/src/Mixer/Mixer.cpp" line="775"/> 
    16821720        <source>Set LADSPA FX ( %1 ) volume</source> 
    16831721        <translation>Postavi glasnoću LADSPA FX-a ( %1 )</translation> 
     
    16871725    <name>MixerLine</name> 
    16881726    <message> 
    1689         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1727        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="77"/> 
    16901728        <source>Play sample</source> 
    16911729        <translation>Suona sample</translation> 
    16921730    </message> 
    16931731    <message> 
    1694         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1732        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="101"/> 
    16951733        <source>Mute</source> 
    16961734        <translation>Escludi</translation> 
    16971735    </message> 
    16981736    <message> 
    1699         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1737        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="113"/> 
    17001738        <source>Solo</source> 
    17011739        <translation>Solo</translation> 
    17021740    </message> 
    17031741    <message> 
    1704         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1742        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="117"/> 
    17051743        <source>Pan</source> 
    17061744        <translation>Pan</translation> 
    17071745    </message> 
    17081746    <message> 
    1709         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1747        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="153"/> 
    17101748        <source>Instrument name (double click to edit)</source> 
    17111749        <translation>Nome strumento (doppio click per modificarne le proprietà)</translation> 
    17121750    </message> 
    17131751    <message> 
    1714         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1752        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="245"/> 
    17151753        <source>Set instrument volume [%1]</source> 
    17161754        <translation>Volume strumento [%1]</translation> 
    17171755    </message> 
    17181756    <message> 
    1719         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1757        <location filename="../../gui/src/Mixer/MixerLine.cpp" line="382"/> 
    17201758        <source>Set instr. pan [%1]</source> 
    17211759        <translation>Pan strumento [%1]</translation> 
     
    17251763    <name>PatternEditorPanel</name> 
    17261764    <message> 
    1727         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1765        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="161"/> 
    17281766        <source>Hear new notes</source> 
    17291767        <translation>Poslušaj nove note</translation> 
    17301768    </message> 
    17311769    <message> 
    1732         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1770        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="636"/> 
    17331771        <source>Hear new notes = On</source> 
    17341772        <translation>Poslušaj nove note = Aktivno</translation> 
    17351773    </message> 
    17361774    <message> 
    1737         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1775        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="639"/> 
    17381776        <source>Hear new notes = Off</source> 
    17391777        <translation>Poslušaj nove note = Neaktivno</translation> 
    17401778    </message> 
    17411779    <message> 
    1742         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1780        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="603"/> 
     1781        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="620"/> 
    17431782        <source>Pattern editor - %1</source> 
    17441783        <translation>Uređivač uzorka - %1</translation> 
    17451784    </message> 
    17461785    <message> 
    1747         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1786        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="178"/> 
    17481787        <source>Record keyboard/midi events</source> 
    17491788        <translation>Snimaj klavijature/midi</translation> 
    17501789    </message> 
    17511790    <message> 
    1752         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1791        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="193"/> 
    17531792        <source>Quantize keyboard/midi events to grid</source> 
    17541793        <translation>Kvantiziranje klavijatura/midi pokušaja u rešetku</translation> 
    17551794    </message> 
    17561795    <message> 
    1757         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1796        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="652"/> 
    17581797        <source>Record keyboard/midi events = On</source> 
    17591798        <translation>Snimaj klavijature/midi = Aktivno</translation> 
    17601799    </message> 
    17611800    <message> 
    1762         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1801        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="655"/> 
    17631802        <source>Record keyboard/midi events = Off</source> 
    17641803        <translation>Snimaj klavijature/midi = Neaktivno</translation> 
    17651804    </message> 
    17661805    <message> 
    1767         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1806        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="668"/> 
    17681807        <source>Quantize incoming keyboard/midi events = On</source> 
    17691808        <translation>Kvantiziranje nadolazećih klavijaturnih/midi sesija = Aktivno</translation> 
    17701809    </message> 
    17711810    <message> 
    1772         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1811        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="671"/> 
    17731812        <source>Quantize incoming keyboard/midi events = Off</source> 
    17741813        <translation>Kvantiziranje nadolazećih klavijaturnih/midi sesija = Neaktivno</translation> 
    17751814    </message> 
    17761815    <message> 
    1777         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1816        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="835"/> 
    17781817        <source>Is not possible to change the pattern size when playing.</source> 
    17791818        <translation>Nije moguće promijeniti veličinu uzorka za vrijeme trajanja preslušavanja.</translation> 
    17801819    </message> 
    17811820    <message> 
    1782         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1821        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="113"/> 
    17831822        <source>Select pattern size</source> 
    17841823        <translation>Izaberi veličinu uzorka</translation> 
    17851824    </message> 
    17861825    <message> 
    1787         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1826        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="124"/> 
    17881827        <source>Select grid resolution</source> 
    17891828        <translation>Odaberi veličinu rešetke</translation> 
    17901829    </message> 
    17911830    <message> 
    1792         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1831        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="214"/> 
    17931832        <source>Zoom in</source> 
    17941833        <translation>Povećaj pogled</translation> 
    17951834    </message> 
    17961835    <message> 
    1797         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1836        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="229"/> 
    17981837        <source>Zoom out</source> 
    17991838        <translation>Smanji pogled</translation> 
    18001839    </message> 
    18011840    <message> 
    1802         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1841        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="622"/> 
    18031842        <source>No pattern selected</source> 
    18041843        <translation>Nema izabranih uzoraka</translation> 
    18051844    </message> 
    18061845    <message> 
    1807         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1846        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="389"/> 
    18081847        <source>Select note properties</source> 
    18091848        <translation>Odaberni karakteristike note</translation> 
    18101849    </message> 
    18111850    <message> 
    1812         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1851        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="390"/> 
     1852        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="515"/> 
     1853        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="960"/> 
    18131854        <source>Velocity</source> 
    18141855        <translation>Frekvencija</translation> 
    18151856    </message> 
    18161857    <message> 
    1817         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1858        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="391"/> 
     1859        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="967"/> 
    18181860        <source>Pan</source> 
    18191861        <translation>Pan</translation> 
    18201862    </message> 
    18211863    <message> 
    1822         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1864        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="981"/> 
    18231865        <source>Cutoff</source> 
    18241866        <translation>Cutoff</translation> 
    18251867    </message> 
    18261868    <message> 
    1827         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1869        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="983"/> 
    18281870        <source>Resonance</source> 
    18291871        <translation>Rezonancija</translation> 
    18301872    </message> 
    18311873    <message> 
    1832         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1874        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="392"/> 
     1875        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="974"/> 
    18331876        <source>Lead and Lag</source> 
    18341877        <translation>&apos;Lead and Lag&apos;</translation> 
    18351878    </message> 
    18361879    <message> 
    1837         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1880        <location filename="../../gui/src/PatternEditor/PatternEditorPanel.cpp" line="100"/> 
    18381881        <source>Loaded Soundlibrary</source> 
    18391882        <translation>Otvorena zvučna knjižnica</translation> 
     
    18431886    <name>PatternFillDialog</name> 
    18441887    <message> 
    1845         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1888        <location filename="../../gui/src/PatternFillDialog.cpp" line="40"/> 
    18461889        <source>Fill with selected pattern</source> 
    18471890        <translation>Popuni odabranim uzorkom</translation> 
     
    18511894    <name>PatternFillDialog_UI</name> 
    18521895    <message> 
    1853         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1896        <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="63"/> 
    18541897        <source>&amp;Fill</source> 
    18551898        <translation>&amp;Popuni</translation> 
    18561899    </message> 
    18571900    <message> 
    1858         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1901        <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="76"/> 
    18591902        <source>&amp;Clear</source> 
    18601903        <translation>&amp;Obriši</translation> 
    18611904    </message> 
    18621905    <message> 
    1863         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1906        <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="124"/> 
    18641907        <source>To:</source> 
    18651908        <translation>K:</translation> 
    18661909    </message> 
    18671910    <message> 
    1868         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1911        <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="104"/> 
    18691912        <source>From:</source> 
    18701913        <translation>Od:</translation> 
    18711914    </message> 
    18721915    <message> 
    1873         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1916        <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="176"/> 
    18741917        <source>Cancel</source> 
    18751918        <translation>Otkaži</translation> 
    18761919    </message> 
    18771920    <message> 
    1878         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1921        <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="183"/> 
    18791922        <source>OK</source> 
    18801923        <translation>Ok</translation> 
    18811924    </message> 
    18821925    <message> 
    1883         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1926        <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="24"/> 
    18841927        <source>Form 1</source> 
    18851928        <translation>Prva forma</translation> 
    18861929    </message> 
    18871930    <message> 
    1888         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1931        <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="66"/> 
    18891932        <source>Alt+F</source> 
    18901933        <translation></translation> 
    18911934    </message> 
    18921935    <message> 
    1893         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1936        <location filename="../../gui/src/UI/PatternFillDialog_UI.ui" line="79"/> 
    18941937        <source>Alt+C</source> 
    18951938        <translation></translation> 
     
    18991942    <name>PatternPropertiesDialog</name> 
    19001943    <message> 
    1901         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1944        <location filename="../../gui/src/PatternPropertiesDialog.cpp" line="37"/> 
    19021945        <source>Pattern properties</source> 
    19031946        <translation>Karakteristike uzorka</translation> 
    19041947    </message> 
     1948    <message> 
     1949        <location filename="../../gui/src/PatternPropertiesDialog.cpp" line="120"/> 
     1950        <source>%1#2</source> 
     1951        <translation type="unfinished"></translation> 
     1952    </message> 
     1953    <message> 
     1954        <location filename="../../gui/src/PatternPropertiesDialog.cpp" line="124"/> 
     1955        <source>%1</source> 
     1956        <translation type="unfinished"></translation> 
     1957    </message> 
    19051958</context> 
    19061959<context> 
    19071960    <name>PatternPropertiesDialog_UI</name> 
    19081961    <message> 
    1909         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1962        <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="71"/> 
    19101963        <source>&amp;Cancel</source> 
    19111964        <translation>&amp;Otkaži</translation> 
    19121965    </message> 
    19131966    <message> 
    1914         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1967        <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="81"/> 
    19151968        <source>&amp;OK</source> 
    19161969        <translation>&amp;OK</translation> 
    19171970    </message> 
    19181971    <message> 
    1919         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1972        <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="30"/> 
    19201973        <source>New Pattern Name</source> 
    19211974        <translation>Novo ime uzorka</translation> 
    19221975    </message> 
    19231976    <message> 
    1924         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1977        <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="13"/> 
    19251978        <source>Form1</source> 
    19261979        <translation></translation> 
    19271980    </message> 
    19281981    <message> 
    1929         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1982        <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="74"/> 
    19301983        <source>Alt+C</source> 
    19311984        <translation></translation> 
    19321985    </message> 
    19331986    <message> 
    1934         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1987        <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="84"/> 
    19351988        <source>Alt+O</source> 
    19361989        <translation></translation> 
    19371990    </message> 
    19381991    <message> 
    1939         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     1992        <location filename="../../gui/src/UI/PatternPropertiesDialog_UI.ui" line="40"/> 
    19401993        <source>Pattern category</source> 
    19411994        <translation>Kategorija uzorka</translation> 
     
    19451998    <name>PlayerControl</name> 
    19461999    <message> 
    1947         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2000        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="180"/> 
    19482001        <source>Song Mode</source> 
    19492002        <translation>Mod pjesme</translation> 
    19502003    </message> 
    19512004    <message> 
    1952         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2005        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="620"/> 
    19532006        <source>Playing.</source> 
    19542007        <translation>Svira.</translation> 
    19552008    </message> 
    19562009    <message> 
    1957         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2010        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="639"/> 
    19582011        <source>Stopped.</source> 
    19592012        <translation>Zaustavljeno.</translation> 
    19602013    </message> 
    19612014    <message> 
    1962         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2015        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="658"/> 
     2016        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="681"/> 
    19632017        <source>Song mode selected.</source> 
    19642018        <translation>Mod pjesme odabran.</translation> 
    19652019    </message> 
    19662020    <message> 
    1967         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2021        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="167"/> 
    19682022        <source>Pattern Mode</source> 
    19692023        <translation>Uzorak Mod</translation> 
    19702024    </message> 
    19712025    <message> 
    1972         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2026        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="664"/> 
     2027        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="697"/> 
    19732028        <source>Pattern mode selected.</source> 
    19742029        <translation>Uzorak Mod odabran.</translation> 
    19752030    </message> 
    19762031    <message> 
    1977         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2032        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="358"/> 
    19782033        <source>Jack-transport on/off</source> 
    19792034        <translation>Jack-transport uključen/isključen</translation> 
    19802035    </message> 
    19812036    <message> 
    1982         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2037        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="822"/> 
    19832038        <source>Jack-transport mode = On</source> 
    19842039        <translation>Jack-transport Mod = Uključen</translation> 
    19852040    </message> 
    19862041    <message> 
    1987         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2042        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="828"/> 
    19882043        <source>Jack-transport mode = Off</source> 
    19892044        <translation>Jack-transport Mod = Isključen</translation> 
    19902045    </message> 
    19912046    <message> 
    1992         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2047        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="870"/> 
    19932048        <source>New BPM value</source> 
    19942049        <translation>Nova vrijednost broja udaraca u minuti (BPM)</translation> 
    19952050    </message> 
    19962051    <message> 
    1997         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2052        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="97"/> 
    19982053        <source>Rewind</source> 
    19992054        <translation>Premotaj unazad</translation> 
    20002055    </message> 
    20012056    <message> 
    2002         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2057        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="110"/> 
    20032058        <source>Play/ Pause</source> 
    20042059        <translation>Reproduciraj/ Pauziraj</translation> 
    20052060    </message> 
    20062061    <message> 
    2007         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2062        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="134"/> 
    20082063        <source>Fast Forward</source> 
    20092064        <translation>Premotaj unaprijed</translation> 
    20102065    </message> 
    20112066    <message> 
    2012         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2067        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="192"/> 
    20132068        <source>Switch Song/ Pattern Mode</source> 
    20142069        <translation>Promijeni Mod pjesme/uzorka</translation> 
    20152070    </message> 
    20162071    <message> 
    2017         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2072        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="625"/> 
    20182073        <source>Pause.</source> 
    20192074        <translation>Pauza.</translation> 
    20202075    </message> 
    20212076    <message> 
    2022         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2077        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="832"/> 
     2078        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="861"/> 
    20232079        <source>JACK-transport will work only with JACK driver.</source> 
    20242080        <translation>JACK-transport će funkcionirati samo sa JACK driverom.</translation> 
    20252081    </message> 
    20262082    <message> 
    2027         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2083        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="146"/> 
    20282084        <source>Loop song</source> 
    20292085        <translation>Ponavljaj pjesmu</translation> 
    20302086    </message> 
    20312087    <message> 
    2032         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2088        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="943"/> 
    20332089        <source>Loop song = On</source> 
    20342090        <translation>Ponavljaj pjesmu = Uključeno</translation> 
    20352091    </message> 
    20362092    <message> 
    2037         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2093        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="946"/> 
    20382094        <source>Loop song = Off</source> 
    20392095        <translation>Ponavljaj pjesmu = Isključeno</translation> 
    20402096    </message> 
    20412097    <message> 
    2042         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2098        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="404"/> 
    20432099        <source>Show mixer</source> 
    20442100        <translation>Prikaži mixer</translation> 
    20452101    </message> 
    20462102    <message> 
    2047         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2103        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="122"/> 
    20482104        <source>Stop</source> 
    20492105        <translation>Stani</translation> 
    20502106    </message> 
    20512107    <message> 
    2052         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2108        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="405"/> 
    20532109        <source>Mixer</source> 
    20542110        <translation>Mixer</translation> 
    20552111    </message> 
    20562112    <message> 
    2057         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2113        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="417"/> 
    20582114        <source>Show Instrument Rack</source> 
    20592115        <translation>Prikaži Rack</translation> 
    20602116    </message> 
    20612117    <message> 
    2062         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2118        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="418"/> 
    20632119        <source>Instrument rack</source> 
    20642120        <translation>Rack</translation> 
    20652121    </message> 
    20662122    <message> 
    2067         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2123        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="211"/> 
    20682124        <source>BeatCounter Panel on</source> 
    20692125        <translation>Ploča brojača udaraca uključena</translation> 
    20702126    </message> 
    20712127    <message> 
    2072         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2128        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="286"/> 
    20732129        <source>Set BPM / Set BPM and play</source> 
    20742130        <translation>Postavi BPM / Postavi BPM i reproduciraj</translation> 
    20752131    </message> 
    20762132    <message> 
    2077         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2133        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="372"/> 
    20782134        <source>Jack-Time-Master on/off</source> 
    20792135        <translation>Jack-Time-Master uključen/isključen</translation> 
    20802136    </message> 
    20812137    <message> 
    2082         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2138        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="726"/> 
    20832139        <source> BC Panel on</source> 
    20842140        <translation>Ploča brojača udaraca aktivan</translation> 
    20852141    </message> 
    20862142    <message> 
    2087         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2143        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="732"/> 
    20882144        <source> BC Panel off</source> 
    20892145        <translation>Ploča brojača udaraca neaktivan</translation> 
    20902146    </message> 
    20912147    <message> 
    2092         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2148        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="743"/> 
    20932149        <source> Count BPM and start PLAY</source> 
    20942150        <translation>Prebroji BPM i počni reprodukciju</translation> 
    20952151    </message> 
    20962152    <message> 
    2097         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2153        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="748"/> 
    20982154        <source> Count and set BPM</source> 
    20992155        <translation>Izbroji i postavi BPM</translation> 
    21002156    </message> 
    21012157    <message> 
    2102         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2158        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="847"/> 
    21032159        <source> Jack-Time-Master mode = On</source> 
    21042160        <translation>Mod Jack-Time-Master = Uključen</translation> 
    21052161    </message> 
    21062162    <message> 
    2107         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2163        <location filename="../../gui/src/PlayerControl.cpp" line="855"/> 
    21082164        <source> Jack-Time-Master mode = Off</source> 
    21092165        <translation>Mod Jack-Time-Master = Isključen</translation> 
     
    21132169    <name>PlaylistDialog</name> 
    21142170    <message> 
    2115         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2171        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="59"/> 
     2172        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="327"/> 
     2173        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="354"/> 
     2174        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="417"/> 
     2175        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="540"/> 
    21162176        <source>Play List Browser</source> 
    21172177        <translation>Pretraživač plejliste</translation> 
    21182178    </message> 
    21192179    <message> 
    2120         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2180        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="69"/> 
     2181        <source>&amp;Playlist</source> 
     2182        <translation type="unfinished"></translation> 
     2183    </message> 
     2184    <message> 
     2185        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="71"/> 
     2186        <source>Add song to Play&amp;list</source> 
     2187        <translation type="unfinished"></translation> 
     2188    </message> 
     2189    <message> 
     2190        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="72"/> 
     2191        <source>Add &amp;current song to Playlist</source> 
     2192        <translation type="unfinished"></translation> 
     2193    </message> 
     2194    <message> 
     2195        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="74"/> 
     2196        <source>&amp;Remove selected song from Playlist</source> 
     2197        <translation type="unfinished"></translation> 
     2198    </message> 
     2199    <message> 
     2200        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="75"/> 
     2201        <source>Remove all songs from &amp;Playlistist </source> 
     2202        <translation type="unfinished"></translation> 
     2203    </message> 
     2204    <message> 
     2205        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="77"/> 
     2206        <source>&amp;Open Playlist</source> 
     2207        <translation type="unfinished"></translation> 
     2208    </message> 
     2209    <message> 
     2210        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="79"/> 
     2211        <source>&amp;Save Playlist</source> 
     2212        <translation type="unfinished"></translation> 
     2213    </message> 
     2214    <message> 
     2215        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="80"/> 
     2216        <source>Save Playlist &amp;as</source> 
     2217        <translation type="unfinished"></translation> 
     2218    </message> 
     2219    <message> 
     2220        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="86"/> 
     2221        <source>&amp;Scripts</source> 
     2222        <translation type="unfinished"></translation> 
     2223    </message> 
     2224    <message> 
     2225        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="88"/> 
     2226        <source>&amp;Add Script to selected song</source> 
     2227        <translation type="unfinished"></translation> 
     2228    </message> 
     2229    <message> 
     2230        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="89"/> 
     2231        <source>&amp;Edit selected Script</source> 
     2232        <translation type="unfinished"></translation> 
     2233    </message> 
     2234    <message> 
     2235        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="91"/> 
     2236        <source>&amp;Remove selected Script</source> 
     2237        <translation type="unfinished"></translation> 
     2238    </message> 
     2239    <message> 
     2240        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="93"/> 
     2241        <source>&amp;Create a new Script</source> 
     2242        <translation type="unfinished"></translation> 
     2243    </message> 
     2244    <message> 
     2245        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="114"/> 
     2246        <source>Rewind</source> 
     2247        <translation type="unfinished">Premotaj unazad</translation> 
     2248    </message> 
     2249    <message> 
     2250        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="128"/> 
     2251        <source>Play/ Pause/ Load selected song</source> 
     2252        <translation type="unfinished"></translation> 
     2253    </message> 
     2254    <message> 
     2255        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="140"/> 
     2256        <source>Stop</source> 
     2257        <translation type="unfinished">Stani</translation> 
     2258    </message> 
     2259    <message> 
     2260        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="152"/> 
     2261        <source>Fast Forward</source> 
     2262        <translation type="unfinished">Premotaj unaprijed</translation> 
     2263    </message> 
     2264    <message> 
     2265        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="158"/> 
     2266        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="181"/> 
    21212267        <source>Song list</source> 
    21222268        <translation>Popis pjesama</translation> 
    21232269    </message> 
    21242270    <message> 
    2125         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2271        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="181"/> 
    21262272        <source>Script</source> 
    21272273        <translation>Skripta</translation> 
    21282274    </message> 
    21292275    <message> 
    2130         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2276        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="181"/> 
    21312277        <source>exec Script</source> 
    21322278        <translation>Izvrši skriptu</translation> 
    21332279    </message> 
    21342280    <message> 
    2135         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2281        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="279"/> 
    21362282        <source>Add Song to PlayList</source> 
    21372283        <translation>Dodaj pjesmu na plejlistu</translation> 
    21382284    </message> 
    21392285    <message> 
    2140         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2286        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="299"/> 
     2287        <source>Please save your song first</source> 
     2288        <translation type="unfinished"></translation> 
     2289    </message> 
     2290    <message> 
     2291        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="317"/> 
     2292        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="602"/> 
     2293        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="646"/> 
     2294        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="762"/> 
     2295        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="832"/> 
    21412296        <source>No Song selected!</source> 
    21422297        <translation>Nema izabrane pjesme!</translation> 
    21432298    </message> 
    21442299    <message> 
    2145         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2300        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="384"/> 
    21462301        <source>Load Playlist</source> 
    21472302        <translation>Učitaj plejlistu</translation> 
    21482303    </message> 
    21492304    <message> 
    2150         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2305        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="470"/> 
     2306        <source>WARNING, the new file is executable by the owner of the file!</source> 
     2307        <translation type="unfinished"></translation> 
     2308    </message> 
     2309    <message> 
     2310        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="511"/> 
    21512311        <source>Hydrogen Playlist (*.h2playlist)</source> 
    21522312        <translation>Hydrogen Playlist (*.h2playlist)</translation> 
    21532313    </message> 
    21542314    <message> 
    2155         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2315        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="513"/> 
    21562316        <source>Save Playlist</source> 
    21572317        <translation>Spremi plejlistu</translation> 
    21582318    </message> 
    21592319    <message> 
    2160         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2320        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="567"/> 
    21612321        <source>No Song in List or no Song selected!</source> 
    21622322        <translation>Nema pjesme na popisu ili na plejlisti!</translation> 
    21632323    </message> 
    21642324    <message> 
    2165         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2325        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="576"/> 
    21662326        <source>Hydrogen Playlist (*.sh)</source> 
    21672327        <translation>Shell script (*.sh)</translation> 
    21682328    </message> 
    21692329    <message> 
    2170         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2330        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="577"/> 
    21712331        <source>Add Script to selected Song</source> 
    21722332        <translation>Dodaj skriptu na izabranu pjesmu</translation> 
    21732333    </message> 
    21742334    <message> 
    2175         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2335        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="608"/> 
    21762336        <source>No Script in use!</source> 
    21772337        <translation>Nema skripte u upotrebi!</translation> 
    21782338    </message> 
    21792339    <message> 
    2180         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2340        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="474"/> 
     2341        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="625"/> 
    21812342        <source>No Default Editor Set. Please set your Default Editor 
    21822343Do not use a console based Editor 
     
    21872348    </message> 
    21882349    <message> 
    2189         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2350        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="482"/> 
     2351        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="633"/> 
    21902352        <source>Set your Default Editor</source> 
    21912353        <translation>Postavi svoj osnovni uređivač</translation> 
    21922354    </message> 
    21932355    <message> 
    2194         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2356        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="655"/> 
    21952357        <source>No Script selected!</source> 
    21962358        <translation>Skripta nije odabrana!</translation> 
    21972359    </message> 
    21982360    <message> 
    2199         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2361        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="781"/> 
     2362        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="856"/> 
    22002363        <source>Error loading song.</source> 
    22012364        <translation>Pogreška kod učitavanja pjesme.</translation> 
    22022365    </message> 
    22032366    <message> 
    2204         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2367        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="205"/> 
     2368        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="219"/> 
    22052369        <source>sort</source> 
    22062370        <translation>sortiraj</translation> 
    22072371    </message> 
    22082372    <message> 
    2209         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2373        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="432"/> 
    22102374        <source>Hydrogen Scripts (*.sh)</source> 
    22112375        <translation>Shell Scripts (*.sh)</translation> 
    22122376    </message> 
    22132377    <message> 
    2214         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2378        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="434"/> 
    22152379        <source>New Script</source> 
    22162380        <translation>Nova skripta</translation> 
    22172381    </message> 
    22182382    <message> 
    2219         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2383        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="454"/> 
     2384        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="585"/> 
    22202385        <source>Script name or path to the script contains whitespaces. 
    22212386IMPORTANT 
     
    22262391    </message> 
    22272392    <message> 
    2228         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2393        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="744"/> 
    22292394        <source>No Script!</source> 
    22302395        <translation>Nema skripte!</translation> 
    22312396    </message> 
    22322397    <message> 
    2233         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2398        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="797"/> 
     2399        <source>Pause.</source> 
     2400        <translation type="unfinished">Pauza.</translation> 
     2401    </message> 
     2402    <message> 
     2403        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog.cpp" line="864"/> 
    22342404        <source>Playlist: Set song No. %1</source> 
    22352405        <translation>Plejlista: Postavi pjesmu br. %1</translation> 
     
    22392409    <name>PlaylistDialog_UI</name> 
    22402410    <message> 
    2241         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2411        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="13"/> 
    22422412        <source>PlayList Browser</source> 
    22432413        <translation>Pretraživač plejliste</translation> 
    22442414    </message> 
    22452415    <message> 
    2246         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2247         <source>Add song to playlist</source> 
    2248         <translation>Dodaj pjesmu na plejlistu</translation> 
    2249     </message> 
    2250     <message> 
    2251         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2252         <source>Remove song from playlist</source> 
    2253         <translation>Ukloni pjesmu s plejliste</translation> 
    2254     </message> 
    2255     <message> 
    2256         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2257         <source>Load script</source> 
    2258         <translation>Učitaj skriptu</translation> 
    2259     </message> 
    2260     <message> 
    2261         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2262         <source>Remove script</source> 
    2263         <translation>Ukloni skriptu</translation> 
    2264     </message> 
    2265     <message> 
    2266         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2416        <location filename="../../gui/src/PlaylistEditor/PlaylistDialog_UI.ui" line="71"/> 
    22672417        <source>Song list</source> 
    22682418        <translation>Popis pjesama</translation> 
    22692419    </message> 
    2270     <message> 
    2271         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2272         <source>Load list</source> 
    2273         <translation>Učitaj pjesmu</translation> 
    2274     </message> 
    2275     <message> 
    2276         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2277         <source>Save list</source> 
    2278         <translation>Spremi pjesmu</translation> 
    2279     </message> 
    2280     <message> 
    2281         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2282         <source>Edit script</source> 
    2283         <translation>Modificiraj skriptu</translation> 
    2284     </message> 
    2285     <message> 
    2286         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2287         <source>Play selected</source> 
    2288         <translation>Reproduciraj odabrano</translation> 
    2289     </message> 
    2290     <message> 
    2291         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2292         <source>Stop</source> 
    2293         <translation>Stani</translation> 
    2294     </message> 
    2295     <message> 
    2296         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2297         <source>Clear playlist</source> 
    2298         <translation>Izbriši plejlistu</translation> 
    2299     </message> 
    2300     <message> 
    2301         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2302         <source>New Script</source> 
    2303         <translation>Nova skripta</translation> 
    2304     </message> 
    23052420</context> 
    23062421<context> 
    23072422    <name>PreferencesDialog</name> 
    23082423    <message> 
    2309         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2424        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="357"/> 
    23102425        <source>Slow</source> 
    23112426        <translation>Polako</translation> 
    23122427    </message> 
    23132428    <message> 
    2314         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2429        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="360"/> 
    23152430        <source>Normal</source> 
    23162431        <translation>Umjereno</translation> 
    23172432    </message> 
    23182433    <message> 
    2319         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2434        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="363"/> 
    23202435        <source>Fast</source> 
    23212436        <translation>Brzo</translation> 
    23222437    </message> 
    23232438    <message> 
    2324         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2439        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="459"/> 
    23252440        <source>&lt;b&gt;Open Sound System&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Simple audio driver [/dev/dsp]</source> 
    23262441        <translation>&lt;b&gt;Open Sound System&lt;/b&gt;&lt;br&gt;jednostavni audio driver [/dev/dsp]</translation> 
    23272442    </message> 
    23282443    <message> 
    2329         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2444        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="461"/> 
     2445        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="474"/> 
     2446        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="487"/> 
     2447        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="500"/> 
     2448        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="512"/> 
    23302449        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Not compiled&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source> 
    23312450        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Nije kompajlirano&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation> 
    23322451    </message> 
    23332452    <message> 
    2334         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2453        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="472"/> 
    23352454        <source>&lt;b&gt;Jack Audio Connection Kit Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Low latency audio driver</source> 
    23362455        <translation>&lt;b&gt;Jack Audio Connection Kit Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Low latency audio driver</translation> 
    23372456    </message> 
    23382457    <message> 
    2339         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2458        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="51"/> 
    23402459        <source>Preferences</source> 
    23412460        <translation>Postavke</translation> 
    23422461    </message> 
    23432462    <message> 
    2344         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2463        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="485"/> 
    23452464        <source>&lt;b&gt;ALSA Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> 
    23462465        <translation>&lt;b&gt;ALSA driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> 
    23472466    </message> 
    23482467    <message> 
    2349         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2468        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="449"/> 
    23502469        <source>&lt;b&gt;Automatic driver selection&lt;/b&gt;</source> 
    23512470        <translation>&lt;b&gt;Automatsko odabiranje drivera&lt;/b&gt;</translation> 
    23522471    </message> 
    23532472    <message> 
    2354         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2473        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="498"/> 
    23552474        <source>&lt;b&gt;PortAudio Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> 
    23562475        <translation>&lt;b&gt;PortAudio driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> 
    23572476    </message> 
    23582477    <message> 
    2359         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2478        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="510"/> 
    23602479        <source>&lt;b&gt;CoreAudio Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> 
    23612480        <translation>&lt;b&gt;CoreAudio driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> 
    23622481    </message> 
    23632482    <message> 
    2364         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2483        <location filename="../../gui/src/PreferencesDialog.cpp" line="642"/> 
    23652484        <source>Please restart hydrogen to enable/disable LASH support</source> 
    23662485        <translation>Restartaj hydrogen kako bi se uključila/isključila LASH podrška</translation> 
     
    23702489    <name>PreferencesDialog_UI</name> 
    23712490    <message> 
    2372         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2491        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="379"/> 
    23732492        <source>Buffer size</source> 
    23742493        <translation>Veličina privremenog spremnika</translation> 
    23752494    </message> 
    23762495    <message> 
    2377         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2496        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="366"/> 
    23782497        <source>Device</source> 
    23792498        <translation>Uređaj</translation> 
    23802499    </message> 
    23812500    <message> 
    2382         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2501        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="626"/> 
    23832502        <source>Input</source> 
    23842503        <translation>Ulaz</translation> 
    23852504    </message> 
    23862505    <message> 
    2387         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2506        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="754"/> 
    23882507        <source>Channel</source> 
    23892508        <translation>Kanal</translation> 
    23902509    </message> 
    23912510    <message> 
    2392         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2511        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="640"/> 
    23932512        <source>All</source> 
    23942513        <translation>Sve</translation> 
    23952514    </message> 
    23962515    <message> 
    2397         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2516        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="910"/> 
    23982517        <source>Meters falloff speed</source> 
    23992518        <translation>Falloff brzina</translation> 
    24002519    </message> 
    24012520    <message> 
    2402         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2521        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="924"/> 
    24032522        <source>Slow</source> 
    24042523        <translation>Sporo</translation> 
    24052524    </message> 
    24062525    <message> 
    2407         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2526        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="929"/> 
    24082527        <source>Normal</source> 
    24092528        <translation>Umjereno</translation> 
    24102529    </message> 
    24112530    <message> 
    2412         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2531        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="934"/> 
    24132532        <source>Fast</source> 
    24142533        <translation>Brzo</translation> 
    24152534    </message> 
    24162535    <message> 
    2417         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2536        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="828"/> 
    24182537        <source>Application font</source> 
    24192538        <translation>Font aplikacije</translation> 
    24202539    </message> 
    24212540    <message> 
    2422         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2541        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="954"/> 
    24232542        <source>Mixer font</source> 
    24242543        <translation>Font Mixera</translation> 
    24252544    </message> 
    24262545    <message> 
    2427         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2546        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="854"/> 
     2547        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="897"/> 
    24282548        <source>Select font</source> 
    24292549        <translation>Odaberi font</translation> 
    24302550    </message> 
    24312551    <message> 
    2432         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2552        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="785"/> 
    24332553        <source>&lt;i&gt;After a font change the application must be restarted.&lt;/i&gt;</source> 
    24342554        <translation>&lt;i&gt;Nakon promjene fonta aplikacija mora biti restartana.&lt;/i&gt;</translation> 
    24352555    </message> 
    24362556    <message> 
    2437         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2557        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="563"/> 
    24382558        <source>Polyphony</source> 
    24392559        <translation>Polifonija</translation> 
    24402560    </message> 
    24412561    <message> 
    2442         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2562        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="838"/> 
    24432563        <source>Style</source> 
    24442564        <translation>Stil</translation> 
    24452565    </message> 
    24462566    <message> 
    2447         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2567        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="71"/> 
    24482568        <source>&amp;Cancel</source> 
    24492569        <translation>&amp;Otkaži</translation> 
    24502570    </message> 
    24512571    <message> 
    2452         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2572        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="93"/> 
    24532573        <source>&amp;OK</source> 
    24542574        <translation>&amp;OK</translation> 
    24552575    </message> 
    24562576    <message> 
    2457         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2577        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="150"/> 
    24582578        <source>&amp;General</source> 
    24592579        <translation>O&amp;pčenito</translation> 
    24602580    </message> 
    24612581    <message> 
    2462         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2582        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="254"/> 
    24632583        <source>Audio &amp;System</source> 
    24642584        <translation>&amp;Audio Sustav</translation> 
    24652585    </message> 
    24662586    <message> 
    2467         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2587        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="556"/> 
    24682588        <source>Metronome volume</source> 
    24692589        <translation>Glasnoća metronoma</translation> 
    24702590    </message> 
    24712591    <message> 
    2472         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2592        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="460"/> 
    24732593        <source>Connect to &amp;Default Output Pair</source> 
    24742594        <translation>Poveži se na osnovnu &amp;izlaznu paricu</translation> 
    24752595    </message> 
    24762596    <message> 
    2477         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2597        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="587"/> 
    24782598        <source>&amp;Midi System</source> 
    24792599        <translation>&amp;Midi sustav</translation> 
    24802600    </message> 
    24812601    <message> 
    2482         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2602        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="741"/> 
    24832603        <source>Midi driver</source> 
    24842604        <translation>Midi driver</translation> 
    24852605    </message> 
    24862606    <message> 
    2487         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2607        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="728"/> 
    24882608        <source>Ignore note-off</source> 
    24892609        <translation>Ignoriraj note-off</translation> 
    24902610    </message> 
    24912611    <message> 
    2492         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2612        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="773"/> 
    24932613        <source>&amp;Appearance</source> 
    24942614        <translation>&amp;Izgled</translation> 
    24952615    </message> 
    24962616    <message> 
    2497         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2617        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="13"/> 
    24982618        <source>Form1</source> 
    24992619        <translation></translation> 
    25002620    </message> 
    25012621    <message> 
    2502         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2622        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="74"/> 
    25032623        <source>Alt+C</source> 
    25042624        <translation></translation> 
    25052625    </message> 
    25062626    <message> 
    2507         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2627        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="96"/> 
    25082628        <source>Alt+O</source> 
    25092629        <translation></translation> 
    25102630    </message> 
    25112631    <message> 
    2512         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2632        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="168"/> 
    25132633        <source>&amp;Reopen last used song</source> 
    25142634        <translation>&amp;Ponovno otvori zadnje korištenu pjesmu</translation> 
    25152635    </message> 
    25162636    <message> 
    2517         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2637        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="171"/> 
    25182638        <source>Alt+R</source> 
    25192639        <translation></translation> 
    25202640    </message> 
    25212641    <message> 
    2522         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2642        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="272"/> 
    25232643        <source>###</source> 
    25242644        <translation>###</translation> 
    25252645    </message> 
    25262646    <message> 
    2527         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2647        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="359"/> 
    25282648        <source>Sample rate</source> 
    25292649        <translation>Frekvencija uzorka</translation> 
    25302650    </message> 
    25312651    <message> 
    2532         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2652        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="400"/> 
    25332653        <source>44100</source> 
    25342654        <translation></translation> 
    25352655    </message> 
    25362656    <message> 
    2537         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2657        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="405"/> 
    25382658        <source>48000</source> 
    25392659        <translation></translation> 
    25402660    </message> 
    25412661    <message> 
    2542         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2662        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="410"/> 
    25432663        <source>88200</source> 
    25442664        <translation></translation> 
    25452665    </message> 
    25462666    <message> 
    2547         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2667        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="415"/> 
    25482668        <source>96000</source> 
    25492669        <translation></translation> 
    25502670    </message> 
    25512671    <message> 
    2552         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2672        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="463"/> 
     2673        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="473"/> 
    25532674        <source>Alt+D</source> 
    25542675        <translation></translation> 
    25552676    </message> 
    25562677    <message> 
    2557         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2678        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="470"/> 
     2679        <source>create per-instrument outputs</source> 
     2680        <translation type="unfinished"></translation> 
     2681    </message> 
     2682    <message> 
     2683        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="645"/> 
    25582684        <source>1</source> 
    25592685        <translation></translation> 
    25602686    </message> 
    25612687    <message> 
    2562         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2688        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="650"/> 
    25632689        <source>2</source> 
    25642690        <translation></translation> 
    25652691    </message> 
    25662692    <message> 
    2567         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2693        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="655"/> 
    25682694        <source>3</source> 
    25692695        <translation></translation> 
    25702696    </message> 
    25712697    <message> 
    2572         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2698        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="660"/> 
    25732699        <source>4</source> 
    25742700        <translation></translation> 
    25752701    </message> 
    25762702    <message> 
    2577         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2703        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="665"/> 
    25782704        <source>5</source> 
    25792705        <translation></translation> 
    25802706    </message> 
    25812707    <message> 
    2582         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2708        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="670"/> 
    25832709        <source>6</source> 
    25842710        <translation></translation> 
    25852711    </message> 
    25862712    <message> 
    2587         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2713        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="675"/> 
    25882714        <source>7</source> 
    25892715        <translation></translation> 
    25902716    </message> 
    25912717    <message> 
    2592         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2718        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="680"/> 
    25932719        <source>8</source> 
    25942720        <translation></translation> 
    25952721    </message> 
    25962722    <message> 
    2597         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2723        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="685"/> 
    25982724        <source>9</source> 
    25992725        <translation></translation> 
    26002726    </message> 
    26012727    <message> 
    2602         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2728        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="690"/> 
    26032729        <source>10</source> 
    26042730        <translation></translation> 
    26052731    </message> 
    26062732    <message> 
    2607         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2733        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="695"/> 
    26082734        <source>11</source> 
    26092735        <translation></translation> 
    26102736    </message> 
    26112737    <message> 
    2612         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2738        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="700"/> 
    26132739        <source>12</source> 
    26142740        <translation></translation> 
    26152741    </message> 
    26162742    <message> 
    2617         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2743        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="705"/> 
    26182744        <source>13</source> 
    26192745        <translation></translation> 
    26202746    </message> 
    26212747    <message> 
    2622         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2748        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="710"/> 
    26232749        <source>14</source> 
    26242750        <translation></translation> 
    26252751    </message> 
    26262752    <message> 
    2627         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2753        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="715"/> 
    26282754        <source>15</source> 
    26292755        <translation></translation> 
    26302756    </message> 
    26312757    <message> 
    2632         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2758        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="720"/> 
    26332759        <source>16</source> 
    26342760        <translation></translation> 
    26352761    </message> 
    26362762    <message> 
    2637         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2763        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="302"/> 
    26382764        <source>Restart output</source> 
    26392765        <translation>Restartaj izlaz</translation> 
    26402766    </message> 
    26412767    <message> 
    2642         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2768        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="266"/> 
    26432769        <source>Audio output details</source> 
    26442770        <translation>Detalji zvučnog izlaza</translation> 
    26452771    </message> 
    26462772    <message> 
    2647         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2773        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="427"/> 
    26482774        <source>Post-Fader</source> 
    26492775        <translation></translation> 
    26502776    </message> 
    26512777    <message> 
    2652         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2778        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="432"/> 
    26532779        <source>Pre-Fader</source> 
    26542780        <translation></translation> 
    26552781    </message> 
    26562782    <message> 
    2657         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2783        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="446"/> 
    26582784        <source>Track output</source> 
    26592785        <translation>Izlaz trake</translation> 
    26602786    </message> 
    26612787    <message> 
    2662         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2663         <source>Track Outputs</source> 
    2664         <translation>Izlazi traka</translation> 
    2665     </message> 
    2666     <message> 
    2667         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2788        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="184"/> 
    26682789        <source>Use lash</source> 
    26692790        <translation>Koristi LASH</translation> 
    26702791    </message> 
    26712792    <message> 
    2672         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2793        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="197"/> 
    26732794        <source>first step, adjust timing mismatch between controller/keyboard trigger latency and computed bpm</source> 
    26742795        <translation>Prvo, namjesti vrijeme nepodudaranja signala latencije između kontrolera/klavijature i izračunatog BPM</translation> 
    26752796    </message> 
    26762797    <message> 
    2677         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2798        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="216"/> 
    26782799        <source>Beat counter drift compensation in 1/10 ms   </source> 
    26792800        <translation></translation> 
    26802801    </message> 
    26812802    <message> 
    2682         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2803        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="229"/> 
    26832804        <source>second step, adjust offset between last controller/keybord trigger and the deferred sequencer startup </source> 
    26842805        <translation></translation> 
    26852806    </message> 
    26862807    <message> 
    2687         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2808        <location filename="../../gui/src/UI/PreferencesDialog_UI.ui" line="248"/> 
    26882809        <source>Beat counter start offset in ms    </source> 
    26892810        <translation></translation> 
    26902811    </message> 
    2691     <message> 
    2692         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2693         <source>Enable timing offset (workaround for Ardour bug)</source> 
    2694         <translation></translation> 
    2695     </message> 
    26962812</context> 
    26972813<context> 
    26982814    <name>SimpleHTMLBrowser</name> 
    26992815    <message> 
    2700         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2816        <location filename="../../gui/src/HelpBrowser.cpp" line="43"/> 
    27012817        <source>Manual</source> 
    27022818        <translation>Priručnik</translation> 
    27032819    </message> 
    27042820    <message> 
    2705         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2821        <location filename="../../gui/src/HelpBrowser.cpp" line="49"/> 
    27062822        <source>Welcome to Hydrogen</source> 
    27072823        <translation>Dobrodošli u Hydrogen</translation> 
    27082824    </message> 
    27092825    <message> 
    2710         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2826        <location filename="../../gui/src/HelpBrowser.cpp" line="57"/> 
    27112827        <source>Don&apos;t show this message anymore</source> 
    27122828        <translation>Nemoj više nikad prikazivati ovu obavijest</translation> 
    27132829    </message> 
    27142830    <message> 
    2715         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2831        <location filename="../../gui/src/HelpBrowser.cpp" line="62"/> 
    27162832        <source>Ok</source> 
    27172833        <translation>Ok</translation> 
    27182834    </message> 
    27192835    <message> 
    2720         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2836        <location filename="../../gui/src/HelpBrowser.cpp" line="67"/> 
    27212837        <source>Documentation index</source> 
    27222838        <translation>Dokumentacija kazala pojmova</translation> 
     
    27262842    <name>SongEditorPanel</name> 
    27272843    <message> 
    2728         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2844        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="76"/> 
    27292845        <source>Create new pattern</source> 
    27302846        <translation>Kreiraj novi uzorak</translation> 
    27312847    </message> 
    27322848    <message> 
    2733         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2849        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="88"/> 
    27342850        <source>Move the selected pattern down</source> 
    27352851        <translation>Pomakni dolje odabrani uzorak</translation> 
    27362852    </message> 
    27372853    <message> 
    2738         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2854        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="100"/> 
    27392855        <source>Move the selected pattern up</source> 
    27402856        <translation>Pomakni gore odabrani uzorak</translation> 
    27412857    </message> 
    27422858    <message> 
    2743         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2859        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="64"/> 
    27442860        <source>Clear pattern sequence</source> 
    27452861        <translation>Obriši sekvencu uzoraka</translation> 
    27462862    </message> 
    27472863    <message> 
    2748         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2864        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="48"/> 
    27492865        <source>Song Editor</source> 
    27502866        <translation>Editor pjesme</translation> 
    27512867    </message> 
    27522868    <message> 
    2753         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2869        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="112"/> 
    27542870        <source>Select mode</source> 
    27552871        <translation>Odaberi Mod</translation> 
    27562872    </message> 
    27572873    <message> 
    2758         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2874        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="124"/> 
    27592875        <source>Draw mode</source> 
    27602876        <translation>Crtački Mod</translation> 
    27612877    </message> 
    27622878    <message> 
    2763         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2879        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="344"/> 
     2880        <source>Pattern %1</source> 
     2881        <translation type="unfinished"></translation> 
     2882    </message> 
     2883    <message> 
     2884        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="430"/> 
    27642885        <source>Warning, this will erase your pattern sequence. 
    27652886Are you sure?</source> 
     
    27682889    </message> 
    27692890    <message> 
    2770         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2891        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="430"/> 
    27712892        <source>&amp;Ok</source> 
    27722893        <translation>&amp;Ok</translation> 
    27732894    </message> 
    27742895    <message> 
    2775         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2896        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="430"/> 
    27762897        <source>&amp;Cancel</source> 
    27772898        <translation>&amp;Otkaži</translation> 
    27782899    </message> 
    27792900    <message> 
    2780         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2781         <source>Pattern</source> 
    2782         <translation>Uzorak</translation> 
    2783     </message> 
    2784     <message> 
    2785         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2901        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="136"/> 
    27862902        <source>stacked mode</source> 
    27872903        <translation>Skupni Mod</translation> 
    27882904    </message> 
    27892905    <message> 
    2790         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2906        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="500"/> 
     2907        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="512"/> 
    27912908        <source>stacked pattern mode</source> 
    27922909        <translation>Skupni Mod uzorka</translation> 
    27932910    </message> 
    27942911    <message> 
    2795         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2912        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="502"/> 
     2913        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="515"/> 
    27962914        <source>single pattern mode</source> 
    27972915        <translation>Pojedinačni Mod uzoraka</translation> 
    27982916    </message> 
    27992917    <message> 
    2800         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2918        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditorPanel.cpp" line="345"/> 
    28012919        <source>not_categorized</source> 
    28022920        <translation>Nije kategorizirano</translation> 
     
    28062924    <name>SongEditorPatternList</name> 
    28072925    <message> 
    2808         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2926        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="664"/> 
    28092927        <source>Edit</source> 
    28102928        <translation>Modificiraj</translation> 
    28112929    </message> 
    28122930    <message> 
    2813         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2931        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="665"/> 
    28142932        <source>Copy</source> 
    28152933        <translation>Kopiraj</translation> 
    28162934    </message> 
    28172935    <message> 
    2818         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2936        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="666"/> 
    28192937        <source>Delete</source> 
    28202938        <translation>Izbriši</translation> 
    28212939    </message> 
    28222940    <message> 
    2823         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2941        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="668"/> 
    28242942        <source>Properties</source> 
    28252943        <translation>Karakteristike</translation> 
    28262944    </message> 
    28272945    <message> 
    2828         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2946        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="995"/> 
     2947        <source>The pattern-file exists.  
     2948Overwrite the existing pattern?</source> 
     2949        <translation type="unfinished"></translation> 
     2950    </message> 
     2951    <message> 
     2952        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="995"/> 
     2953        <source>&amp;Ok</source> 
     2954        <translation type="unfinished"></translation> 
     2955    </message> 
     2956    <message> 
     2957        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="995"/> 
     2958        <source>&amp;Cancel</source> 
     2959        <translation type="unfinished"></translation> 
     2960    </message> 
     2961    <message> 
     2962        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="1125"/> 
     2963        <source>Pattern 1</source> 
     2964        <translation type="unfinished"></translation> 
     2965    </message> 
     2966    <message> 
     2967        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="1126"/> 
     2968        <source>not_categorized</source> 
     2969        <translation type="unfinished">Nije kategorizirano</translation> 
     2970    </message> 
     2971    <message> 
     2972        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="667"/> 
    28292973        <source>Fill/Clear ...</source> 
    28302974        <translation>Popuni/Obriši ...</translation> 
    28312975    </message> 
    28322976    <message> 
    2833         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2977        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="670"/> 
    28342978        <source>Save Pattern</source> 
    28352979        <translation>Spremi uzorak</translation> 
    28362980    </message> 
    28372981    <message> 
    2838         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2982        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="669"/> 
    28392983        <source>Load Pattern</source> 
    28402984        <translation>Učitaj uzorak</translation> 
    28412985    </message> 
    28422986    <message> 
    2843         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2987        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="944"/> 
    28442988        <source>Open Pattern</source> 
    28452989        <translation>Otvori uzorak</translation> 
    28462990    </message> 
    28472991    <message> 
    2848         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     2992        <location filename="../../gui/src/SongEditor/SongEditor.cpp" line="941"/> 
    28492993        <source>Hydrogen Pattern (*.h2pattern)</source> 
    28502994        <translation>Hydrogen Pattern (*.h2pattern)</translation> 
    28512995    </message> 
    2852     <message> 
    2853         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
    2854         <source>Error saving pattern! 
    2855 The pattern-file exists.</source> 
    2856         <translation>Pogreška pri spremanju uzorka! 
    2857 Fajl uzorka već postoji.</translation> 
    2858     </message> 
    28592996</context> 
    28602997<context> 
    28612998    <name>SongPropertiesDialog</name> 
    28622999    <message> 
    2863         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3000        <location filename="../../gui/src/SongPropertiesDialog.cpp" line="40"/> 
    28643001        <source>Song properties</source> 
    28653002        <translation>Karakteristike pjesme</translation> 
     
    28693006    <name>SongPropertiesDialog_UI</name> 
    28703007    <message> 
    2871         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3008        <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="70"/> 
    28723009        <source>Notes</source> 
    28733010        <translation>Note</translation> 
    28743011    </message> 
    28753012    <message> 
    2876         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3013        <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="41"/> 
    28773014        <source>Author</source> 
    28783015        <translation>Autor</translation> 
    28793016    </message> 
    28803017    <message> 
    2881         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3018        <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="89"/> 
    28823019        <source>Song name</source> 
    28833020        <translation>Ime pjesme</translation> 
    28843021    </message> 
    28853022    <message> 
    2886         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3023        <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="121"/> 
    28873024        <source>&amp;Cancel</source> 
    28883025        <translation>&amp;Otkaži</translation> 
    28893026    </message> 
    28903027    <message> 
    2891         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3028        <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="102"/> 
    28923029        <source> &amp;OK</source> 
    28933030        <translation> &amp;Ok</translation> 
    28943031    </message> 
    28953032    <message> 
    2896         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3033        <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="13"/> 
    28973034        <source>Form1</source> 
    28983035        <translation></translation> 
    28993036    </message> 
    29003037    <message> 
    2901         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3038        <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="105"/> 
    29023039        <source>Alt+O</source> 
    29033040        <translation></translation> 
    29043041    </message> 
    29053042    <message> 
    2906         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3043        <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="124"/> 
    29073044        <source>Alt+C</source> 
    29083045        <translation></translation> 
    29093046    </message> 
    29103047    <message> 
    2911         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3048        <location filename="../../gui/src/UI/SongPropertiesDialog_UI.ui" line="163"/> 
    29123049        <source>License</source> 
    29133050        <translation>Licenca</translation> 
     
    29173054    <name>SoundLibraryExportDialog</name> 
    29183055    <message> 
    2919         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3056        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryExportDialog.cpp" line="48"/> 
    29203057        <source>Export Sound Library</source> 
    29213058        <translation>Izbaci zvučnu knjižnicu</translation> 
    29223059    </message> 
    29233060    <message> 
    2924         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3061        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryExportDialog.cpp" line="108"/> 
    29253062        <source>Export drumkit</source> 
    29263063        <translation>Izbaci set bubnjeva</translation> 
     
    29303067    <name>SoundLibraryExportDialog_UI</name> 
    29313068    <message> 
    2932         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3069        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryExportDialog_UI.ui" line="13"/> 
    29333070        <source>Dialog</source> 
    29343071        <translation></translation> 
    29353072    </message> 
    29363073    <message> 
    2937         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3074        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryExportDialog_UI.ui" line="25"/> 
    29383075        <source>Browse</source> 
    29393076        <translation>Pretražuj</translation> 
    29403077    </message> 
    29413078    <message> 
    2942         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3079        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryExportDialog_UI.ui" line="64"/> 
    29433080        <source>Export</source> 
    29443081        <translation>Izbaci</translation> 
     
    29483085    <name>SoundLibraryImportDialog</name> 
    29493086    <message> 
    2950         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3087        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="52"/> 
    29513088        <source>Sound Library import</source> 
    29523089        <translation>Ubaci zvučnu knjižnicu</translation> 
    29533090    </message> 
    29543091    <message> 
    2955         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3092        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="56"/> 
    29563093        <source>Sound library</source> 
    29573094        <translation>Zvučna knjižnica</translation> 
    29583095    </message> 
    29593096    <message> 
    2960         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3097        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="56"/> 
    29613098        <source>Status</source> 
    29623099        <translation>Status</translation> 
    29633100    </message> 
    29643101    <message> 
    2965         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3102        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="123"/> 
    29663103        <source>Updating SoundLibrary list...</source> 
    29673104        <translation>Osvježavanje zvučne knjižnice...</translation> 
    29683105    </message> 
    29693106    <message> 
    2970         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3107        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="227"/> 
    29713108        <source>Installed</source> 
    29723109        <translation>Instalirano</translation> 
    29733110    </message> 
    29743111    <message> 
    2975         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3112        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="231"/> 
    29763113        <source>New</source> 
    29773114        <translation>Novo</translation> 
    29783115    </message> 
    29793116    <message> 
    2980         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3117        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="312"/> 
    29813118        <source>Author: %1</source> 
    29823119        <translation>Autor: %1</translation> 
    29833120    </message> 
    29843121    <message> 
    2985         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3122        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="359"/> 
    29863123        <source>Downloading SoundLibrary...</source> 
    29873124        <translation>Skidanje zvučne knjižnice...</translation> 
    29883125    </message> 
    29893126    <message> 
    2990         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3127        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="420"/> 
    29913128        <source>Import drumkit</source> 
    29923129        <translation>Umetni set bubnjeva</translation> 
    29933130    </message> 
    29943131    <message> 
    2995         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3132        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="379"/> 
     3133        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="444"/> 
    29963134        <source>SoundLibrary imported in %1</source> 
    29973135        <translation>Zvučna knjižnica umetnuta u %1</translation> 
    29983136    </message> 
    29993137    <message> 
    3000         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3138        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="388"/> 
     3139        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="452"/> 
    30013140        <source>An error occurred importing the SoundLibrary.</source> 
    30023141        <translation>Došlo je do pogreške pri ubacivanju zvučne knjižnice.</translation> 
    30033142    </message> 
    30043143    <message> 
    3005         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3144        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="196"/> 
    30063145        <source>Drumkits</source> 
    30073146        <translation>Setovi bubnjeva</translation> 
    30083147    </message> 
    30093148    <message> 
    3010         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3149        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="201"/> 
    30113150        <source>Songs</source> 
    30123151        <translation>Pjesme</translation> 
    30133152    </message> 
    30143153    <message> 
    3015         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3154        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="205"/> 
    30163155        <source>Patterns</source> 
    30173156        <translation>Uzorci</translation> 
    30183157    </message> 
    30193158    <message> 
    3020         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3159        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog.cpp" line="314"/> 
    30213160        <source>License: %1</source> 
    30223161        <translation>Licenca: %1</translation> 
     
    30263165    <name>SoundLibraryImportDialog_UI</name> 
    30273166    <message> 
    3028         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3167        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="13"/> 
    30293168        <source>Dialog</source> 
    30303169        <translation></translation> 
    30313170    </message> 
    30323171    <message> 
    3033         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3172        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="23"/> 
    30343173        <source>Internet</source> 
    30353174        <translation>Internet</translation> 
    30363175    </message> 
    30373176    <message> 
    3038         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3177        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="56"/> 
    30393178        <source>Update list</source> 
    30403179        <translation>Osvježi popis</translation> 
    30413180    </message> 
    30423181    <message> 
    3043         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3182        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="130"/> 
    30443183        <source>Sound Library Name</source> 
    30453184        <translation>Ime zvučne knjižnice</translation> 
    30463185    </message> 
    30473186    <message> 
    3048         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3187        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="145"/> 
    30493188        <source>Sound library Info</source> 
    30503189        <translation>Informacije o zvučnoj knjižnici</translation> 
    30513190    </message> 
    30523191    <message> 
    3053         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3192        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="195"/> 
    30543193        <source>Author...</source> 
    30553194        <translation>Autor...</translation> 
    30563195    </message> 
    30573196    <message> 
    3058         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3197        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="215"/> 
    30593198        <source>Download and install</source> 
    30603199        <translation>Skini i instaliraj</translation> 
    30613200    </message> 
    30623201    <message> 
    3063         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3202        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="224"/> 
    30643203        <source>Local file</source> 
    30653204        <translation>Lokalni fajl</translation> 
    30663205    </message> 
    30673206    <message> 
    3068         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3207        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="257"/> 
    30693208        <source>Browse...</source> 
    30703209        <translation>Pretražuj...</translation> 
    30713210    </message> 
    30723211    <message> 
    3073         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3212        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="267"/> 
    30743213        <source>Install</source> 
    30753214        <translation>Instaliraj</translation> 
    30763215    </message> 
    30773216    <message> 
    3078         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3217        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="98"/> 
    30793218        <source>1</source> 
    30803219        <translation>1</translation> 
    30813220    </message> 
    30823221    <message> 
    3083         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3222        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="182"/> 
    30843223        <source>License...</source> 
    30853224        <translation>Licenca...</translation> 
    30863225    </message> 
    30873226    <message> 
    3088         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3227        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="63"/> 
    30893228        <source>Edit server list</source> 
    30903229        <translation>Uredi server listu</translation> 
    30913230    </message> 
    30923231    <message> 
    3093         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3232        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryImportDialog_UI.ui" line="307"/> 
    30943233        <source>Close</source> 
    30953234        <translation>Zatvori</translation> 
     
    30993238    <name>SoundLibraryPanel</name> 
    31003239    <message> 
    3101         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3240        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="79"/> 
     3241        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="91"/> 
     3242        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="95"/> 
     3243        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="100"/> 
    31023244        <source>Load</source> 
    31033245        <translation>Učitaj</translation> 
    31043246    </message> 
    31053247    <message> 
    3106         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3248        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="80"/> 
    31073249        <source>Export</source> 
    31083250        <translation>Izbaci</translation> 
    31093251    </message> 
    31103252    <message> 
    3111         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3253        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="83"/> 
     3254        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="87"/> 
     3255        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="96"/> 
    31123256        <source>Delete</source> 
    31133257        <translation>Obriši</translation> 
    31143258    </message> 
    31153259    <message> 
    3116         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3260        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="156"/> 
    31173261        <source>System drumkits</source> 
    31183262        <translation>Setovi bubnjeva iz sustava</translation> 
    31193263    </message> 
    31203264    <message> 
    3121         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3265        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="160"/> 
    31223266        <source>User drumkits</source> 
    31233267        <translation>Korisnički setovi bubnjeva</translation> 
    31243268    </message> 
    31253269    <message> 
    3126         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3270        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="619"/> 
    31273271        <source>Warning, the selected drumkit will be deleted from disk. 
    31283272Are you sure?</source> 
     
    31313275    </message> 
    31323276    <message> 
    3133         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3277        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="619"/> 
     3278        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="811"/> 
    31343279        <source>&amp;Ok</source> 
    31353280        <translation>&amp;OK</translation> 
    31363281    </message> 
    31373282    <message> 
    3138         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3283        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="619"/> 
     3284        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="811"/> 
    31393285        <source>&amp;Cancel</source> 
    31403286        <translation>&amp;Odustani</translation> 
    31413287    </message> 
    31423288    <message> 
    3143         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3289        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="240"/> 
    31443290        <source>Songs</source> 
    31453291        <translation>Pjesme</translation> 
    31463292    </message> 
    31473293    <message> 
    3148         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3294        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="258"/> 
    31493295        <source>Patterns</source> 
    31503296        <translation>Uzorci</translation> 
    31513297    </message> 
    31523298    <message> 
    3153         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3299        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="722"/> 
    31543300        <source>Error loading song.</source> 
    31553301        <translation>Pogreška pri učitavanju pjesme.</translation> 
    31563302    </message> 
    31573303    <message> 
    3158         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3304        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="81"/> 
    31593305        <source>Properties</source> 
    31603306        <translation>Karakteristike</translation> 
    31613307    </message> 
    31623308    <message> 
    3163         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3309        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPanel.cpp" line="811"/> 
    31643310        <source>Warning, the selected pattern will be deleted from disk. 
    31653311Are you sure?</source> 
     
    31713317    <name>SoundLibraryPropertiesDialog_UI</name> 
    31723318    <message> 
    3173         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3319        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog_UI.ui" line="13"/> 
    31743320        <source>Dialog</source> 
    31753321        <translation>Dijalog</translation> 
    31763322    </message> 
    31773323    <message> 
    3178         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3324        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog_UI.ui" line="31"/> 
    31793325        <source>Name</source> 
    31803326        <translation>Ime</translation> 
    31813327    </message> 
    31823328    <message> 
    3183         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3329        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog_UI.ui" line="50"/> 
    31843330        <source>Author</source> 
    31853331        <translation>Autor</translation> 
    31863332    </message> 
    31873333    <message> 
    3188         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3334        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog_UI.ui" line="63"/> 
    31893335        <source>Information</source> 
    31903336        <translation>Informacije</translation> 
    31913337    </message> 
    31923338    <message> 
    3193         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3339        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog_UI.ui" line="136"/> 
    31943340        <source>License</source> 
    31953341        <translation>Licenca</translation> 
    31963342    </message> 
    31973343    <message> 
    3198         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3344        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog_UI.ui" line="180"/> 
    31993345        <source>Save </source> 
    32003346        <translation>Spremi</translation> 
    32013347    </message> 
    32023348    <message> 
    3203         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3349        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog_UI.ui" line="187"/> 
    32043350        <source>Cancel</source> 
    32053351        <translation>Otkaži</translation> 
    32063352    </message> 
    32073353    <message> 
    3208         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3354        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryPropertiesDialog_UI.ui" line="203"/> 
    32093355        <source>Save changes made to instruments into sound library</source> 
    32103356        <translation>Spremi promjene napravljene na instrumentima u zvučnoj knjižnici</translation> 
     
    32143360    <name>SoundLibraryRepositoryDialog</name> 
    32153361    <message> 
    3216         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3362        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryRepositoryDialog.cpp" line="38"/> 
    32173363        <source>Edit repository settings</source> 
    32183364        <translation>Uredi postavke repositorija</translation> 
    32193365    </message> 
    32203366    <message> 
    3221         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3367        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryRepositoryDialog.cpp" line="75"/> 
    32223368        <source>Edit server list</source> 
    32233369        <translation>Uredi popis servera</translation> 
    32243370    </message> 
    32253371    <message> 
    3226         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3372        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryRepositoryDialog.cpp" line="75"/> 
    32273373        <source>URL</source> 
    32283374        <translation>URL</translation> 
     
    32323378    <name>SoundLibraryRepositoryDialog_UI</name> 
    32333379    <message> 
    3234         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3380        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryRepositoryDialog_UI.ui" line="13"/> 
    32353381        <source>Dialog</source> 
    32363382        <translation>Dijalog</translation> 
    32373383    </message> 
    32383384    <message> 
    3239         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3385        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryRepositoryDialog_UI.ui" line="30"/> 
    32403386        <source>Add</source> 
    32413387        <translation>Dodaj</translation> 
    32423388    </message> 
    32433389    <message> 
    3244         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3390        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibraryRepositoryDialog_UI.ui" line="37"/> 
    32453391        <source>Delete</source> 
    32463392        <translation>Obriši</translation> 
     
    32503396    <name>SoundLibrarySaveDialog</name> 
    32513397    <message> 
    3252         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3398        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibrarySaveDialog.cpp" line="33"/> 
    32533399        <source>Save Sound Library</source> 
    32543400        <translation>Spremi zvučnu knjižnicu</translation> 
    32553401    </message> 
     3402    <message> 
     3403        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibrarySaveDialog.cpp" line="53"/> 
     3404        <source>Please supply at least a valid name</source> 
     3405        <translation type="unfinished"></translation> 
     3406    </message> 
    32563407</context> 
    32573408<context> 
    32583409    <name>SoundLibrarySaveDialog_UI</name> 
    32593410    <message> 
    3260         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3411        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibrarySaveDialog_UI.ui" line="13"/> 
    32613412        <source>Dialog</source> 
    32623413        <translation>Dijalog</translation> 
    32633414    </message> 
    32643415    <message> 
    3265         <location filename="hydrogen/data/i18n" line="7471221"/> 
     3416        <location filename="../../gui/src/SoundLibrary/SoundLibrarySaveDialog_UI.ui" line="31"/> 
    32663417        <source>Name</source> 
    32673418        <translation>Ime</translation> 
    32683419    </message> 
    32693420    <message> 
    3270