root/trunk/data/i18n/hydrogen.nl.ts @ 95

Revision 95, 151.7 KB (checked in by comix, 5 years ago)

i18n update and right color for the pan background

Line 
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3    <name></name>
4    <message>
5        <source>Record keyboard/midi events</source>
6        <translation type="obsolete">Neem via toetsenbord/midi op</translation>
7    </message>
8    <message>
9        <source>Hear new notes</source>
10        <translation type="obsolete">Speel nieuwe noten</translation>
11    </message>
12    <message>
13        <source>Select grid resolution</source>
14        <translation type="obsolete">Selecteer raster resolutie</translation>
15    </message>
16</context>
17<context>
18    <name>AboutDialog</name>
19    <message>
20        <source>About</source>
21        <translation type="unfinished">Info</translation>
22    </message>
23    <message>
24        <source>&lt;i&gt;Compiled modules: %1&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;</source>
25        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Gecompileerde modules: %1&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;</translation>
26    </message>
27    <message>
28        <source>&lt;b&gt;Project page&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
29        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Project pagina&lt;/ba&gt;&lt;br&gt;</translation>
30    </message>
31    <message>
32        <source>&lt;b&gt;Mailing lists:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
33        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Mailing lijsten:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
34    </message>
35    <message>
36        <source>Maintainer, main coder&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
37        <translation type="obsolete">Maintainer, hoofd programmeur&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
38    </message>
39    <message>
40        <source>Drum kits, demo patterns, web site&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
41        <translation type="obsolete">Drumkits, voorbeeld patronen, web site&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
42    </message>
43    <message>
44        <source>GUI graphics, coding&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
45        <translation type="obsolete">GUI figuren, coderen&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
46    </message>
47    <message>
48        <source>Drum kits, demo patterns&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
49        <translation type="obsolete">Drumkits, voorbeeld patronen&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
50    </message>
51    <message>
52        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Russian translation&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
53        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Russische vertaling&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
54    </message>
55    <message>
56        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Jack patches, bug fix&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
57        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Jack patches, bug fixen&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Testing, ideas..&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
61        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Testen, ideeën...&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;NetBSD patch&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
65        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;NetBSD patch&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
66    </message>
67    <message>
68        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Interface design concept&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
69        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Interface ontwerp&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
70    </message>
71    <message>
72        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Spanish manual&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
73        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Spaanse handleiding&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
74    </message>
75    <message>
76        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Bug reports, ideas&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
77        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Fouten melden, ideeën&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Patches, testing&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
81        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Patches, testen&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
82    </message>
83    <message>
84        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Faq, testing&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
85        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;FAQ, testen&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
86    </message>
87    <message>
88        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Portuguese(Brazil) translation&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
89        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Portugese vertaling&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
90    </message>
91    <message>
92        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Jack patches&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
93        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Jack patches&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
94    </message>
95    <message>
96        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;German manual&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
97        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Duitse handleiding&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
98    </message>
99    <message>
100        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Mac OSX port&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
101        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Mac OSX port&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/p&gt;</translation>
102    </message>
103    <message>
104        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;French translation&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
105        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Franse vertaling&lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;&lt;/p&gt;</translation>
106    </message>
107    <message>
108        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Patches&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
109        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Patches&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
110    </message>
111    <message>
112        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Packages&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
113        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Paketten&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
114    </message>
115    <message>
116        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Spanish translation&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
117        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Spaanse vertaling&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
118    </message>
119    <message>
120        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Italian manual&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
121        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Italiaanse handleiding&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
122    </message>
123    <message>
124        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Bug fix, test&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
125        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Bugs repareren, testen&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
126    </message>
127    <message>
128        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Dutch manual and translation&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
129        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Nederlandse handleiding en vertaling&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
130    </message>
131    <message>
132        <source>&lt;b&gt;Website&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
133        <translation type="unfinished"></translation>
134    </message>
135    <message>
136        <source>&lt;b&gt;Mailing lists&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
137        <translation type="unfinished"></translation>
138    </message>
139    <message>
140        <source>&lt;b&gt;Main coder and mantainer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
141        <translation type="unfinished"></translation>
142    </message>
143    <message>
144        <source>Translator:%1Alessandro Cominu</source>
145        <translation type="unfinished"></translation>
146    </message>
147</context>
148<context>
149    <name>AboutDialog_UI</name>
150    <message>
151        <source>About Hydrogen</source>
152        <translation type="unfinished">Info over Hydrogen</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>A&amp;bout</source>
156        <translation type="unfinished">&amp;Info</translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>###</source>
160        <translation type="unfinished">###</translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>&amp;Authors</source>
164        <translation type="unfinished">&amp;Auteurs</translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>&amp;License</source>
168        <translation type="unfinished">&amp;Licentie</translation>
169    </message>
170    <message>
171        <source>&amp;OK</source>
172        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
173    </message>
174    <message>
175        <source>Alt+O</source>
176        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
177    </message>
178    <message>
179        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
180p, li { white-space: pre-wrap; }
181&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
182&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ffffff;&quot;&gt;This program is distributed under the terms of the GPL v2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
183&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
184&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt;
185&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>       Version 2, June 1991&lt;/p&gt;
186&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
187&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
188&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                          675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA&lt;/p&gt;
189&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies&lt;/p&gt;
190&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; of this license document, but changing it is not allowed.&lt;/p&gt;
191&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
192&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    Preamble&lt;/p&gt;
193&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
194&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  The licenses for most software are designed to take away your&lt;/p&gt;
195&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public&lt;/p&gt;
196&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;License is intended to guarantee your freedom to share and change free&lt;/p&gt;
197&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;software--to make sure the software is free for all its users.  This&lt;/p&gt;
198&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;General Public License applies to most of the Free Software&lt;/p&gt;
199&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Foundation&apos;s software and to any other program whose authors commit to&lt;/p&gt;
200&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by&lt;/p&gt;
201&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to&lt;/p&gt;
202&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;your programs, too.&lt;/p&gt;
203&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
204&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  When we speak of free software, we are referring to freedom, not&lt;/p&gt;
205&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you&lt;/p&gt;
206&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;have the freedom to distribute copies of free software (and charge for&lt;/p&gt;
207&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;this service if you wish), that you receive source code or can get it&lt;/p&gt;
208&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;if you want it, that you can change the software or use pieces of it&lt;/p&gt;
209&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;in new free programs; and that you know you can do these things.&lt;/p&gt;
210&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
211&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid&lt;/p&gt;
212&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.&lt;/p&gt;
213&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;These restrictions translate to certain responsibilities for you if you&lt;/p&gt;
214&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute copies of the software, or if you modify it.&lt;/p&gt;
215&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
216&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  For example, if you distribute copies of such a program, whether&lt;/p&gt;
217&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that&lt;/p&gt;
218&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the&lt;/p&gt;
219&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;source code.  And you must show them these terms so they know their&lt;/p&gt;
220&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;rights.&lt;/p&gt;
221&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
222&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and&lt;/p&gt;
223&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,&lt;/p&gt;
224&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute and/or modify the software.&lt;/p&gt;
225&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
226&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  Also, for each author&apos;s protection and ours, we want to make certain&lt;/p&gt;
227&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;that everyone understands that there is no warranty for this free&lt;/p&gt;
228&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;software.  If the software is modified by someone else and passed on, we&lt;/p&gt;
229&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;want its recipients to know that what they have is not the original, so&lt;/p&gt;
230&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;that any problems introduced by others will not reflect on the original&lt;/p&gt;
231&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;authors&apos; reputations.&lt;/p&gt;
232&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
233&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  Finally, any free program is threatened constantly by software&lt;/p&gt;
234&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free&lt;/p&gt;
235&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;program will individually obtain patent licenses, in effect making the&lt;/p&gt;
236&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any&lt;/p&gt;
237&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;patent must be licensed for everyone&apos;s free use or not licensed at all.&lt;/p&gt;
238&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
239&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  The precise terms and conditions for copying, distribution and&lt;/p&gt;
240&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;modification follow.&lt;/p&gt;
241&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
242&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt;
243&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION&lt;/p&gt;
244&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
245&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  0. This License applies to any program or other work which contains&lt;/p&gt;
246&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed&lt;/p&gt;
247&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;under the terms of this General Public License.  The &quot;Program&quot;, below,&lt;/p&gt;
248&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;refers to any such program or work, and a &quot;work based on the Program&quot;&lt;/p&gt;
249&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;means either the Program or any derivative work under copyright law:&lt;/p&gt;
250&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;that is to say, a work containing the Program or a portion of it,&lt;/p&gt;
251&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;either verbatim or with modifications and/or translated into another&lt;/p&gt;
252&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in&lt;/p&gt;
253&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the term &quot;modification&quot;.)  Each licensee is addressed as &quot;you&quot;.&lt;/p&gt;
254&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
255&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Activities other than copying, distribution and modification are not&lt;/p&gt;
256&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;covered by this License; they are outside its scope.  The act of&lt;/p&gt;
257&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;running the Program is not restricted, and the output from the Program&lt;/p&gt;
258&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;is covered only if its contents constitute a work based on the&lt;/p&gt;
259&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Program (independent of having been made by running the Program).&lt;/p&gt;
260&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Whether that is true depends on what the Program does.&lt;/p&gt;
261&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
262&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program&apos;s&lt;/p&gt;
263&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;source code as you receive it, in any medium, provided that you&lt;/p&gt;
264&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate&lt;/p&gt;
265&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the&lt;/p&gt;
266&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;notices that refer to this License and to the absence of any warranty;&lt;/p&gt;
267&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;and give any other recipients of the Program a copy of this License&lt;/p&gt;
268&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;along with the Program.&lt;/p&gt;
269&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
270&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and&lt;/p&gt;
271&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.&lt;/p&gt;
272&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
273&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion&lt;/p&gt;
274&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of it, thus forming a work based on the Program, and copy and&lt;/p&gt;
275&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute such modifications or work under the terms of Section 1&lt;/p&gt;
276&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;above, provided that you also meet all of these conditions:&lt;/p&gt;
277&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
278&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    a) You must cause the modified files to carry prominent notices&lt;/p&gt;
279&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    stating that you changed the files and the date of any change.&lt;/p&gt;
280&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
281&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    b) You must cause any work that you distribute or publish, that in&lt;/p&gt;
282&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    whole or in part contains or is derived from the Program or any&lt;/p&gt;
283&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third&lt;/p&gt;
284&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    parties under the terms of this License.&lt;/p&gt;
285&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
286&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    c) If the modified program normally reads commands interactively&lt;/p&gt;
287&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    when run, you must cause it, when started running for such&lt;/p&gt;
288&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    interactive use in the most ordinary way, to print or display an&lt;/p&gt;
289&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    announcement including an appropriate copyright notice and a&lt;/p&gt;
290&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    notice that there is no warranty (or else, saying that you provide&lt;/p&gt;
291&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    a warranty) and that users may redistribute the program under&lt;/p&gt;
292&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    these conditions, and telling the user how to view a copy of this&lt;/p&gt;
293&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but&lt;/p&gt;
294&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    does not normally print such an announcement, your work based on&lt;/p&gt;
295&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    the Program is not required to print an announcement.)&lt;/p&gt;
296&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
297&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;These requirements apply to the modified work as a whole.  If&lt;/p&gt;
298&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;identifiable sections of that work are not derived from the Program,&lt;/p&gt;
299&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;and can be reasonably considered independent and separate works in&lt;/p&gt;
300&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;themselves, then this License, and its terms, do not apply to those&lt;/p&gt;
301&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;sections when you distribute them as separate works.  But when you&lt;/p&gt;
302&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute the same sections as part of a whole which is a work based&lt;/p&gt;
303&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of&lt;/p&gt;
304&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;this License, whose permissions for other licensees extend to the&lt;/p&gt;
305&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.&lt;/p&gt;
306&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
307&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest&lt;/p&gt;
308&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to&lt;/p&gt;
309&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;exercise the right to control the distribution of derivative or&lt;/p&gt;
310&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;collective works based on the Program.&lt;/p&gt;
311&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
312&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;In addition, mere aggregation of another work not based on the Program&lt;/p&gt;
313&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of&lt;/p&gt;
314&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;a storage or distribution medium does not bring the other work under&lt;/p&gt;
315&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the scope of this License.&lt;/p&gt;
316&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
317&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,&lt;/p&gt;
318&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;under Section 2) in object code or executable form under the terms of&lt;/p&gt;
319&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:&lt;/p&gt;
320&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
321&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable&lt;/p&gt;
322&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    source code, which must be distributed under the terms of Sections&lt;/p&gt;
323&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,&lt;/p&gt;
324&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
325&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three&lt;/p&gt;
326&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    years, to give any third party, for a charge no more than your&lt;/p&gt;
327&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    cost of physically performing source distribution, a complete&lt;/p&gt;
328&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    machine-readable copy of the corresponding source code, to be&lt;/p&gt;
329&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium&lt;/p&gt;
330&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    customarily used for software interchange; or,&lt;/p&gt;
331&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
332&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    c) Accompany it with the information you received as to the offer&lt;/p&gt;
333&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    to distribute corresponding source code.  (This alternative is&lt;/p&gt;
334&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    allowed only for noncommercial distribution and only if you&lt;/p&gt;
335&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    received the program in object code or executable form with such&lt;/p&gt;
336&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    an offer, in accord with Subsection b above.)&lt;/p&gt;
337&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
338&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;The source code for a work means the preferred form of the work for&lt;/p&gt;
339&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;making modifications to it.  For an executable work, complete source&lt;/p&gt;
340&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;code means all the source code for all modules it contains, plus any&lt;/p&gt;
341&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;associated interface definition files, plus the scripts used to&lt;/p&gt;
342&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;control compilation and installation of the executable.  However, as a&lt;/p&gt;
343&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;special exception, the source code distributed need not include&lt;/p&gt;
344&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;anything that is normally distributed (in either source or binary&lt;/p&gt;
345&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the&lt;/p&gt;
346&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;operating system on which the executable runs, unless that component&lt;/p&gt;
347&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;itself accompanies the executable.&lt;/p&gt;
348&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
349&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;If distribution of executable or object code is made by offering&lt;/p&gt;
350&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;access to copy from a designated place, then offering equivalent&lt;/p&gt;
351&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;access to copy the source code from the same place counts as&lt;/p&gt;
352&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribution of the source code, even though third parties are not&lt;/p&gt;
353&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;compelled to copy the source along with the object code.&lt;/p&gt;
354&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
355&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program&lt;/p&gt;
356&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;except as expressly provided under this License.  Any attempt&lt;/p&gt;
357&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is&lt;/p&gt;
358&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;void, and will automatically terminate your rights under this License.&lt;/p&gt;
359&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;However, parties who have received copies, or rights, from you under&lt;/p&gt;
360&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;this License will not have their licenses terminated so long as such&lt;/p&gt;
361&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;parties remain in full compliance.&lt;/p&gt;
362&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
363&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  5. You are not required to accept this License, since you have not&lt;/p&gt;
364&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or&lt;/p&gt;
365&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute the Program or its derivative works.  These actions are&lt;/p&gt;
366&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by&lt;/p&gt;
367&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;modifying or distributing the Program (or any work based on the&lt;/p&gt;
368&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and&lt;/p&gt;
369&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;all its terms and conditions for copying, distributing or modifying&lt;/p&gt;
370&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the Program or works based on it.&lt;/p&gt;
371&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
372&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the&lt;/p&gt;
373&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Program), the recipient automatically receives a license from the&lt;/p&gt;
374&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to&lt;/p&gt;
375&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;these terms and conditions.  You may not impose any further&lt;/p&gt;
376&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;restrictions on the recipients&apos; exercise of the rights granted herein.&lt;/p&gt;
377&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;You are not responsible for enforcing compliance by third parties to&lt;/p&gt;
378&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;this License.&lt;/p&gt;
379&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
380&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent&lt;/p&gt;
381&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;infringement or for any other reason (not limited to patent issues),&lt;/p&gt;
382&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or&lt;/p&gt;
383&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not&lt;/p&gt;
384&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;excuse you from the conditions of this License.  If you cannot&lt;/p&gt;
385&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this&lt;/p&gt;
386&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;License and any other pertinent obligations, then as a consequence you&lt;/p&gt;
387&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;may not distribute the Program at all.  For example, if a patent&lt;/p&gt;
388&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;license would not permit royalty-free redistribution of the Program by&lt;/p&gt;
389&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;all those who receive copies directly or indirectly through you, then&lt;/p&gt;
390&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the only way you could satisfy both it and this License would be to&lt;/p&gt;
391&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;refrain entirely from distribution of the Program.&lt;/p&gt;
392&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
393&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;If any portion of this section is held invalid or unenforceable under&lt;/p&gt;
394&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;any particular circumstance, the balance of the section is intended to&lt;/p&gt;
395&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;apply and the section as a whole is intended to apply in other&lt;/p&gt;
396&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;circumstances.&lt;/p&gt;
397&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
398&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;It is not the purpose of this section to induce you to infringe any&lt;/p&gt;
399&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;patents or other property right claims or to contest validity of any&lt;/p&gt;
400&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;such claims; this section has the sole purpose of protecting the&lt;/p&gt;
401&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;integrity of the free software distribution system, which is&lt;/p&gt;
402&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;implemented by public license practices.  Many people have made&lt;/p&gt;
403&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;generous contributions to the wide range of software distributed&lt;/p&gt;
404&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;through that system in reliance on consistent application of that&lt;/p&gt;
405&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing&lt;/p&gt;
406&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;to distribute software through any other system and a licensee cannot&lt;/p&gt;
407&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;impose that choice.&lt;/p&gt;
408&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
409&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;This section is intended to make thoroughly clear what is believed to&lt;/p&gt;
410&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;be a consequence of the rest of this License.&lt;/p&gt;
411&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
412&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in&lt;/p&gt;
413&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the&lt;/p&gt;
414&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;original copyright holder who places the Program under this License&lt;/p&gt;
415&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;may add an explicit geographical distribution limitation excluding&lt;/p&gt;
416&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;those countries, so that distribution is permitted only in or among&lt;/p&gt;
417&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates&lt;/p&gt;
418&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the limitation as if written in the body of this License.&lt;/p&gt;
419&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
420&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions&lt;/p&gt;
421&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of the General Public License from time to time.  Such new versions will&lt;/p&gt;
422&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to&lt;/p&gt;
423&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;address new problems or concerns.&lt;/p&gt;
424&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
425&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Each version is given a distinguishing version number.  If the Program&lt;/p&gt;
426&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;specifies a version number of this License which applies to it and &quot;any&lt;/p&gt;
427&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;later version&quot;, you have the option of following the terms and conditions&lt;/p&gt;
428&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;either of that version or of any later version published by the Free&lt;/p&gt;
429&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of&lt;/p&gt;
430&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;this License, you may choose any version ever published by the Free Software&lt;/p&gt;
431&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Foundation.&lt;/p&gt;
432&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
433&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free&lt;/p&gt;
434&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;programs whose distribution conditions are different, write to the author&lt;/p&gt;
435&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free&lt;/p&gt;
436&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes&lt;/p&gt;
437&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals&lt;/p&gt;
438&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of preserving the free status of all derivatives of our free software and&lt;/p&gt;
439&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of promoting the sharing and reuse of software generally.&lt;/p&gt;
440&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
441&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    NO WARRANTY&lt;/p&gt;
442&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
443&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY&lt;/p&gt;
444&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN&lt;/p&gt;
445&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES&lt;/p&gt;
446&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;PROVIDE THE PROGRAM &quot;AS IS&quot; WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED&lt;/p&gt;
447&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF&lt;/p&gt;
448&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS&lt;/p&gt;
449&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE&lt;/p&gt;
450&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,&lt;/p&gt;
451&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;REPAIR OR CORRECTION.&lt;/p&gt;
452&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
453&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING&lt;/p&gt;
454&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR&lt;/p&gt;
455&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,&lt;/p&gt;
456&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING&lt;/p&gt;
457&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED&lt;/p&gt;
458&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY&lt;/p&gt;
459&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER&lt;/p&gt;
460&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE&lt;/p&gt;
461&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.&lt;/p&gt;
462&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
463&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>     END OF TERMS AND CONDITIONS&lt;/p&gt;
464&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
465&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/>    How to Apply These Terms to Your New Programs&lt;/p&gt;
466&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
467&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest&lt;/p&gt;
468&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;possible use to the public, the best way to achieve this is to make it&lt;/p&gt;
469&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;free software which everyone can redistribute and change under these terms.&lt;/p&gt;
470&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
471&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  To do so, attach the following notices to the program.  It is safest&lt;/p&gt;
472&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;to attach them to the start of each source file to most effectively&lt;/p&gt;
473&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;convey the exclusion of warranty; and each file should have at least&lt;/p&gt;
474&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the &quot;copyright&quot; line and a pointer to where the full notice is found.&lt;/p&gt;
475&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
476&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    &amp;lt;one line to give the program&apos;s name and a brief idea of what it does.&amp;gt;&lt;/p&gt;
477&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    Copyright (C) 19yy  &amp;lt;name of author&amp;gt;&lt;/p&gt;
478&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
479&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    This program is free software; you can redistribute it and/or modify&lt;/p&gt;
480&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    it under the terms of the GNU General Public License as published by&lt;/p&gt;
481&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or&lt;/p&gt;
482&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    (at your option) any later version.&lt;/p&gt;
483&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
484&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    This program is distributed in the hope that it will be useful,&lt;/p&gt;
485&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of&lt;/p&gt;
486&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the&lt;/p&gt;
487&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    GNU General Public License for more details.&lt;/p&gt;
488&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
489&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    You should have received a copy of the GNU General Public License&lt;/p&gt;
490&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    along with this program; if not, write to the Free Software&lt;/p&gt;
491&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA&lt;/p&gt;
492&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
493&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
494&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.&lt;/p&gt;
495&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
496&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;If the program is interactive, make it output a short notice like this&lt;/p&gt;
497&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;when it starts in an interactive mode:&lt;/p&gt;
498&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
499&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author&lt;/p&gt;
500&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w&apos;.&lt;/p&gt;
501&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    This is free software, and you are welcome to redistribute it&lt;/p&gt;
502&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    under certain conditions; type `show c&apos; for details.&lt;/p&gt;
503&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
504&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;The hypothetical commands `show w&apos; and `show c&apos; should show the appropriate&lt;/p&gt;
505&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;parts of the General Public License.  Of course, the commands you use may&lt;/p&gt;
506&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;be called something other than `show w&apos; and `show c&apos;; they could even be&lt;/p&gt;
507&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.&lt;/p&gt;
508&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
509&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;You should also get your employer (if you work as a programmer) or your&lt;/p&gt;
510&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;school, if any, to sign a &quot;copyright disclaimer&quot; for the program, if&lt;/p&gt;
511&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;necessary.  Here is a sample; alter the names:&lt;/p&gt;
512&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
513&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program&lt;/p&gt;
514&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  `Gnomovision&apos; (which makes passes at compilers) written by James Hacker.&lt;/p&gt;
515&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
516&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  &amp;lt;signature of Ty Coon&amp;gt;, 1 April 1989&lt;/p&gt;
517&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  Ty Coon, President of Vice&lt;/p&gt;
518&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
519&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;This General Public License does not permit incorporating your program into&lt;/p&gt;
520&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may&lt;/p&gt;
521&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;consider it more useful to permit linking proprietary applications with the&lt;/p&gt;
522&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General&lt;/p&gt;
523&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Public License instead of this License.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
524        <translation type="unfinished"></translation>
525    </message>
526</context>
527<context>
528    <name>AudioEngineInfoForm</name>
529    <message>
530        <source>Audio Engine Info</source>
531        <translation type="unfinished">Audio Engine Info</translation>
532    </message>
533</context>
534<context>
535    <name>AudioEngineInfoForm_UI</name>
536    <message>
537        <source>Form1</source>
538        <translation type="unfinished">Form1</translation>
539    </message>
540    <message>
541        <source>Engine Info</source>
542        <translation type="obsolete">Driver info</translation>
543    </message>
544    <message>
545        <source>Audio engine state</source>
546        <translation type="unfinished">Driver status</translation>
547    </message>
548    <message>
549        <source>###</source>
550        <translation type="unfinished">###</translation>
551    </message>
552    <message>
553        <source>Playing notes</source>
554        <translation type="unfinished">Gespeelde noten</translation>
555    </message>
556    <message>
557        <source>Process time</source>
558        <translation type="unfinished">Proces tijd</translation>
559    </message>
560    <message>
561        <source>Song position</source>
562        <translation type="unfinished">Positie</translation>
563    </message>
564    <message>
565        <source>Patterns</source>
566        <translation type="unfinished">Patroon</translation>
567    </message>
568    <message>
569        <source>Song state</source>
570        <translation type="unfinished">Opname status</translation>
571    </message>
572    <message>
573        <source>Frames</source>
574        <translation type="unfinished">Frames</translation>
575    </message>
576    <message>
577        <source>Ticks</source>
578        <translation type="unfinished">Tellen</translation>
579    </message>
580    <message>
581        <source>Selected pattern</source>
582        <translation type="unfinished">Patroon</translation>
583    </message>
584    <message>
585        <source>Selected instrument</source>
586        <translation type="unfinished">Instrument</translation>
587    </message>
588    <message>
589        <source>Audio Driver Info</source>
590        <translation type="obsolete">Audio driver info</translation>
591    </message>
592    <message>
593        <source>Sample rate</source>
594        <translation type="unfinished">Sample rate</translation>
595    </message>
596    <message>
597        <source>Audio driver</source>
598        <translation type="obsolete">Audio driver</translation>
599    </message>
600    <message>
601        <source>Buffer size</source>
602        <translation type="unfinished">Buffer grootte</translation>
603    </message>
604    <message>
605        <source>Midi Driver Info</source>
606        <translation type="obsolete">Midi driver info</translation>
607    </message>
608    <message>
609        <source>Midi driver</source>
610        <translation type="obsolete">Midi driver</translation>
611    </message>
612    <message>
613        <source>textLabel2</source>
614        <translation type="obsolete">textLabel2</translation>
615    </message>
616    <message>
617        <source>Connected to</source>
618        <translation type="unfinished">Verbonden met</translation>
619    </message>
620    <message>
621        <source>Sampler</source>
622        <translation type="unfinished"></translation>
623    </message>
624    <message>
625        <source>Synth</source>
626        <translation type="unfinished"></translation>
627    </message>
628    <message>
629        <source>Sequencer</source>
630        <translation type="unfinished"></translation>
631    </message>
632    <message>
633        <source>MIDI input</source>
634        <translation type="unfinished"></translation>
635    </message>
636    <message>
637        <source>Name</source>
638        <translation type="unfinished"></translation>
639    </message>
640    <message>
641        <source>Audio output</source>
642        <translation type="unfinished"></translation>
643    </message>
644    <message>
645        <source>Realtime frames</source>
646        <translation type="unfinished"></translation>
647    </message>
648</context>
649<context>
650    <name>DownloadWidget</name>
651    <message>
652        <source>(%1K/%2K) - ETA %3</source>
653        <translation type="unfinished"></translation>
654    </message>
655</context>
656<context>
657    <name>DrumkitManager</name>
658    <message>
659        <source>Drumkit manager</source>
660        <translation type="obsolete">Drumkit manager</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>The drumkit will be installed in %1/.hydrogen/data/</source>
664        <translation type="obsolete">De drumkit zal geïnstalleerd worden in %1/.hydrogen/data/</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>Name: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
668        <translation type="obsolete">Naam: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Author: %1</source>
672        <translation type="obsolete">Auteur: %1</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>Info: &lt;br&gt;%1</source>
676        <translation type="obsolete">Info: &lt;br&gt;%1</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>Drumkit loaded: [%1]</source>
680        <translation type="obsolete">Geladen drumkit:[%1]</translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Import drumkit</source>
684        <translation type="obsolete">Drumkit importeren</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>Export drumkit</source>
688        <translation type="obsolete">Drumkit exporteren</translation>
689    </message>
690</context>
691<context>
692    <name>DrumkitManagerPanel</name>
693    <message>
694        <source>Import drumkit</source>
695        <translation type="obsolete">Drumkit importeren</translation>
696    </message>
697    <message>
698        <source>Export drumkit</source>
699        <translation type="obsolete">Drumkit exporteren</translation>
700    </message>
701    <message>
702        <source>Load</source>
703        <translation type="obsolete">Laden</translation>
704    </message>
705    <message>
706        <source>Export</source>
707        <translation type="obsolete">Exporteren</translation>
708    </message>
709    <message>
710        <source>Delete</source>
711        <translation type="obsolete">Wissen</translation>
712    </message>
713</context>
714<context>
715    <name>DrumkitManager_UI</name>
716    <message>
717        <source>Form1</source>
718        <translation type="unfinished">Form1</translation>
719    </message>
720    <message>
721        <source>Load</source>
722        <translation type="unfinished">Laden</translation>
723    </message>
724    <message>
725        <source>Load drumkit</source>
726        <translation type="unfinished">Drumkit laden</translation>
727    </message>
728    <message>
729        <source>New Item</source>
730        <translation type="obsolete">Nieuw</translation>
731    </message>
732    <message>
733        <source>Drumkit info</source>
734        <translation type="obsolete">Drumkit info</translation>
735    </message>
736    <message>
737        <source>Delete drumkit</source>
738        <translation type="unfinished">Verwijderen</translation>
739    </message>
740    <message>
741        <source>### Drumkit info</source>
742        <translation type="unfinished">### Drumkit info</translation>
743    </message>
744    <message>
745        <source>### Drumkit author</source>
746        <translation type="unfinished">### Drumkit auteur</translation>
747    </message>
748    <message>
749        <source>### Drumkit name</source>
750        <translation type="unfinished">### Drumkit naam</translation>
751    </message>
752    <message>
753        <source>Save</source>
754        <translation type="unfinished">Opslaan</translation>
755    </message>
756    <message>
757        <source>Author</source>
758        <translation type="unfinished">Auteur</translation>
759    </message>
760    <message>
761        <source>Info</source>
762        <translation type="unfinished">Info</translation>
763    </message>
764    <message>
765        <source>Drumkit name</source>
766        <translation type="unfinished">Drumkit naam</translation>
767    </message>
768    <message>
769        <source>Import</source>
770        <translation type="unfinished">Importeren</translation>
771    </message>
772    <message>
773        <source>Browse</source>
774        <translation type="unfinished">Bladeren</translation>
775    </message>
776    <message>
777        <source>Drumkit filename</source>
778        <translation type="unfinished">Drumkit bestandsnaam</translation>
779    </message>
780    <message>
781        <source>### The drumkit will be installed zncxbmzbxcmznxbcmz</source>
782        <translation type="unfinished">### De drumkit zal geïnstalleerd worden zncxbmzbxcmznxbcmz</translation>
783    </message>
784    <message>
785        <source>&lt;b&gt;
786Download more drumkits at &lt;br&gt;
787http://www.hydrogen-music.org
788&lt;/b&gt;</source>
789        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;
790Dowload meer drumkits op &lt;br&gt;
791http://www.hydrogen-music.org
792&lt;/b&gt;</translation>
793    </message>
794    <message>
795        <source>Export</source>
796        <translation type="unfinished">Exporteren</translation>
797    </message>
798    <message>
799        <source>Drumkit directory</source>
800        <translation type="unfinished">Drumkit map</translation>
801    </message>
802</context>
803<context>
804    <name>ExportSongDialog</name>
805    <message>
806        <source>Export song</source>
807        <translation type="unfinished">Exporteren</translation>
808    </message>
809    <message>
810        <source>Wave file (*.wav)</source>
811        <translation type="unfinished">Wav bestand (*.wav)</translation>
812    </message>
813    <message>
814        <source>Exported %1</source>
815        <translation type="obsolete">Geëxporteerd: %1</translation>
816    </message>
817    <message>
818        <source>%1 seconds.</source>
819        <translation type="obsolete">%1 seconden.</translation>
820    </message>
821    <message>
822        <source>Sample rate: %1</source>
823        <translation type="unfinished">Sample rate: %1</translation>
824    </message>
825</context>
826<context>
827    <name>ExportSongDialog_UI</name>
828    <message>
829        <source>Export Whole Song to WAV</source>
830        <translation type="unfinished">Exporteer de opname naar WAV</translation>
831    </message>
832    <message>
833        <source>Export filename</source>
834        <translation type="unfinished">Bestandsnaam</translation>
835    </message>
836    <message>
837        <source>&amp;Cancel</source>
838        <translation type="obsolete">&amp;Annuleren</translation>
839    </message>
840    <message>
841        <source>Alt+C</source>
842        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
843    </message>
844    <message>
845        <source>&amp;Export</source>
846        <translation type="unfinished">&amp;Exporteren</translation>
847    </message>
848    <message>
849        <source>Alt+E</source>
850        <translation type="unfinished">Alt+E</translation>
851    </message>
852    <message>
853        <source>&amp;Browse...</source>
854        <translation type="unfinished">&amp;Bladeren...</translation>
855    </message>
856    <message>
857        <source>Alt+B</source>
858        <translation type="unfinished">Alt+B</translation>
859    </message>
860    <message>
861        <source>textLabel1</source>
862        <translation type="unfinished">textLabel1</translation>
863    </message>
864    <message>
865        <source>&amp;Close</source>
866        <translation type="unfinished">&amp;Afsluiten</translation>
867    </message>
868</context>
869<context>
870    <name>FileBrowser</name>
871    <message>
872        <source>%1&lt;br&gt;%2 KHz&lt;br&gt;%3 %4</source>
873        <translation type="unfinished"></translation>
874    </message>
875</context>
876<context>
877    <name>FilePreview</name>
878    <message>
879        <source>Play sample</source>
880        <translation type="unfinished">Speel sample</translation>
881    </message>
882    <message>
883        <source>Size: %1 bytes</source>
884        <translation type="unfinished">Groote: %1 bytes</translation>
885    </message>
886    <message>
887        <source>Samplerate: %1</source>
888        <translation type="unfinished">Samplerate: %1</translation>
889    </message>
890    <message>
891        <source>Size: - </source>
892        <translation type="unfinished">Groote: -</translation>
893    </message>
894    <message>
895        <source>Samplerate: - </source>
896        <translation type="unfinished">Samplerate: -</translation>
897    </message>
898</context>
899<context>
900    <name>FxMixerLine</name>
901    <message>
902        <source>FX on/off</source>
903        <translation type="unfinished">FX aan/uit</translation>
904    </message>
905    <message>
906        <source>Master output</source>
907        <translation type="unfinished">Master uitgang</translation>
908    </message>
909</context>
910<context>
911    <name>HydrogenApp</name>
912    <message>
913        <source>Song Info:     </source>
914        <translation type="obsolete">Info:</translation>
915    </message>
916</context>
917<context>
918    <name>InstrumentEditor</name>
919    <message>
920        <source>Instrument editor</source>
921        <translation type="obsolete">Instrument editor</translation>
922    </message>
923    <message>
924        <source>Random pitch factor</source>
925        <translation type="unfinished">Willekeurige pitch</translation>
926    </message>
927    <message>
928        <source>Filter Cutoff</source>
929        <translation type="unfinished">Filter Cutoff</translation>
930    </message>
931    <message>
932        <source>Filter resonance</source>
933        <translation type="unfinished">Filter tonen</translation>
934    </message>
935    <message>
936        <source>Attack</source>
937        <translation type="unfinished">Attack</translation>
938    </message>
939    <message>
940        <source>Decay</source>
941        <translation type="unfinished">Decay</translation>
942    </message>
943    <message>
944        <source>Sustain</source>
945        <translation type="unfinished">Sustain</translation>
946    </message>
947    <message>
948        <source>Release</source>
949        <translation type="unfinished">Release</translation>
950    </message>
951    <message>
952        <source>Instrument gain</source>
953        <translation type="unfinished">Instrument gain</translation>
954    </message>
955    <message>
956        <source>Layer gain</source>
957        <translation type="unfinished">Layer gain</translation>
958    </message>
959    <message>
960        <source>Layer pitch</source>
961        <translation type="obsolete">Layer pitch</translation>
962    </message>
963    <message>
964        <source>Show instrument properties</source>
965        <translation type="unfinished">Toon instrument eigenschappen</translation>
966    </message>
967    <message>
968        <source>Show layers properties</source>
969        <translation type="unfinished">Toon layer eigenschappen</translation>
970    </message>
971    <message>
972        <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>
973        <translation type="unfinished">Audio bestanden (*.wav *WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF .flac *.FLAC)</translation>
974    </message>
975    <message>
976        <source>Hydrogen - Load instrument</source>
977        <translation type="unfinished">Hydrogen - Laad instrument</translation>
978    </message>
979    <message>
980        <source>New instrument name</source>
981        <translation type="unfinished">Nieuwe instrument naam</translation>
982    </message>
983    <message>
984        <source>Layer pitch (Coarse)</source>
985        <translation type="unfinished"></translation>
986    </message>
987    <message>
988        <source>Layer pitch (Fine)</source>
989        <translation type="unfinished"></translation>
990    </message>
991    <message>
992        <source>General</source>
993        <translation type="unfinished"></translation>
994    </message>
995    <message>
996        <source>Layers</source>
997        <translation type="unfinished"></translation>
998    </message>
999</context>
1000<context>
1001    <name>InstrumentLine</name>
1002    <message>
1003        <source>Clear notes</source>
1004        <translation type="unfinished">Wis noten</translation>
1005    </message>
1006    <message>
1007        <source>Fill notes</source>
1008        <translation type="unfinished">Vul noten</translation>
1009    </message>
1010    <message>
1011        <source>Randomize velocity</source>
1012        <translation type="unfinished">Willekeurige velocity</translation>
1013    </message>
1014    <message>
1015        <source>Delete instrument</source>
1016        <translation type="unfinished"></translation>
1017    </message>
1018</context>
1019<context>
1020    <name>InstrumentRack</name>
1021    <message>
1022        <source>Show Instrument editor</source>
1023        <translation type="unfinished"></translation>
1024    </message>
1025    <message>
1026        <source>Instrument</source>
1027        <translation type="unfinished"></translation>
1028    </message>
1029    <message>
1030        <source>Show sound library</source>
1031        <translation type="unfinished"></translation>
1032    </message>
1033    <message>
1034        <source>Sound library</source>
1035        <translation type="unfinished"></translation>
1036    </message>
1037</context>
1038<context>
1039    <name>LadspaFXMixerLine</name>
1040    <message>
1041        <source>FX bypass</source>
1042        <translation type="unfinished">FX bypass</translation>
1043    </message>
1044    <message>
1045        <source>Edit FX parameters</source>
1046        <translation type="unfinished">Bewerk FX parameters</translation>
1047    </message>
1048    <message>
1049        <source>Ladspa FX name</source>
1050        <translation type="unfinished">Ladspa FX naam</translation>
1051    </message>
1052    <message>
1053        <source>Effect return</source>
1054        <translation type="unfinished">Effect volume</translation>
1055    </message>
1056</context>
1057<context>
1058    <name>LadspaFXProperties</name>
1059    <message>
1060        <source>Select FX</source>
1061        <translation type="unfinished">Selecteer FX</translation>
1062    </message>
1063    <message>
1064        <source>Activate</source>
1065        <translation type="unfinished">Schakel aan</translation>
1066    </message>
1067    <message>
1068        <source>[%1] LADSPA FX Properties</source>
1069        <translation type="unfinished">[%1] LADSPA FX eigenschappen</translation>
1070    </message>
1071    <message>
1072        <source>Deactivate</source>
1073        <translation type="unfinished">Schakel uit</translation>
1074    </message>
1075    <message>
1076        <source>LADSPA FX %1 Properties</source>
1077        <translation type="unfinished">LADSPA FX %1 instellingen</translation>
1078    </message>
1079    <message>
1080        <source>No plugin</source>
1081        <translation type="unfinished">Geen plugin</translation>
1082    </message>
1083</context>
1084<context>
1085    <name>LadspaFXSelector</name>
1086    <message>
1087        <source>Select LADSPA FX</source>
1088        <translation type="unfinished">Selecteer LADSPA FX</translation>
1089    </message>
1090    <message>
1091        <source>Groups</source>
1092        <translation type="unfinished">Groepen</translation>
1093    </message>
1094    <message>
1095        <source>Uncategorized</source>
1096        <translation type="unfinished">(geen categorie)</translation>
1097    </message>
1098    <message>
1099        <source>Categorized (LRDF)</source>
1100        <translation type="unfinished">Categorie (LRDF)</translation>
1101    </message>
1102    <message>
1103        <source>Stereo</source>
1104        <translation type="unfinished">Stereo</translation>
1105    </message>
1106    <message>
1107        <source>Mono</source>
1108        <translation type="unfinished">Mono</translation>
1109    </message>
1110    <message>
1111        <source>Not supported</source>
1112        <translation type="unfinished">Niet ondersteund</translation>
1113    </message>
1114</context>
1115<context>
1116    <name>LadspaFXSelector_UI</name>
1117    <message>
1118        <source>Form1</source>
1119        <translation type="unfinished">Form1</translation>
1120    </message>
1121    <message>
1122        <source>Categories</source>
1123        <translation type="obsolete">Categorieën</translation>
1124    </message>
1125    <message>
1126        <source>Groups</source>
1127        <translation type="obsolete">Groepen</translation>
1128    </message>
1129    <message>
1130        <source>test</source>
1131        <translation type="obsolete">test</translation>
1132    </message>
1133    <message>
1134        <source>Subitem-------</source>
1135        <translation type="obsolete">Subitem-------</translation>
1136    </message>
1137    <message>
1138        <source>LADSPA plugins</source>
1139        <translation type="obsolete">LADSPA plugins</translation>
1140    </message>
1141    <message>
1142        <source>New Item</source>
1143        <translation type="obsolete">Nieuw item</translation>
1144    </message>
1145    <message>
1146        <source>&amp;Cancel</source>
1147        <translation type="unfinished">&amp;Annuleren</translation>
1148    </message>
1149    <message>
1150        <source>Alt+C</source>
1151        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
1152    </message>
1153    <message>
1154        <source>&amp;OK</source>
1155        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
1156    </message>
1157    <message>
1158        <source>Alt+O</source>
1159        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
1160    </message>
1161    <message>
1162        <source>Plugin info</source>
1163        <translation type="obsolete">Plugin info</translation>
1164    </message>
1165    <message>
1166        <source>Name:</source>
1167        <translation type="unfinished">Naam:</translation>
1168    </message>
1169    <message>
1170        <source>### fx name</source>
1171        <translation type="unfinished">### fx naam</translation>
1172    </message>
1173    <message>
1174        <source>Label:</source>
1175        <translation type="unfinished">Label:</translation>
1176    </message>
1177    <message>
1178        <source>### fx label</source>
1179        <translation type="unfinished">### fx label</translation>
1180    </message>
1181    <message>
1182        <source>Type:</source>
1183        <translation type="unfinished">Type: </translation>
1184    </message>
1185    <message>
1186        <source>ID:</source>
1187        <translation type="unfinished">ID: </translation>
1188    </message>
1189    <message>
1190        <source>### fx type</source>
1191        <translation type="unfinished">### fx type</translation>
1192    </message>
1193    <message>
1194        <source>### fx ID</source>
1195        <translation type="unfinished">### fx ID</translation>
1196    </message>
1197    <message>
1198        <source>Maker:</source>
1199        <translation type="unfinished">Maker:</translation>
1200    </message>
1201    <message>
1202        <source>### FX maker
12031
12042
12053
12064</source>
1207        <translation type="unfinished">### FX maker
12081
12092
12103
12114</translation>
1212    </message>
1213    <message>
1214        <source>Copyright:</source>
1215        <translation type="unfinished">Copyright:</translation>
1216    </message>
1217    <message>
1218        <source>### copyright
12191
12202
12213
12224</source>
1223        <translation type="unfinished">### copyright
12241
12252
12263
12274</translation>
1228    </message>
1229    <message>
1230        <source>1</source>
1231        <translation type="unfinished"></translation>
1232    </message>
1233</context>
1234<context>
1235    <name>MainForm</name>
1236    <message>
1237        <source>Error loading song.</source>
1238        <translation type="unfinished">Fout bij het laden van de opname.</translation>
1239    </message>
1240    <message>
1241        <source>Error restoring last song.</source>
1242        <translation type="obsolete">Fout bij het herstellen van de laatste opname.</translation>
1243    </message>
1244    <message>
1245        <source>Hydrogen Ready.</source>
1246        <translation type="unfinished">Hydrogen Klaar.</translation>
1247    </message>
1248    <message>
1249        <source>&amp;File</source>
1250        <translation type="obsolete">&amp;Bestand</translation>
1251    </message>
1252    <message>
1253        <source>&amp;New</source>
1254        <translation type="unfinished">&amp;Nieuw</translation>
1255    </message>
1256    <message>
1257        <source>Ctrl+N</source>
1258        <comment>File|New</comment>
1259        <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
1260    </message>
1261    <message>
1262        <source>&amp;Open</source>
1263        <translation type="unfinished">&amp;Openen</translation>
1264    </message>
1265    <message>
1266        <source>Ctrl+O</source>
1267        <comment>File|Open</comment>
1268        <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
1269    </message>
1270    <message>
1271        <source>Open &amp;Demo</source>
1272        <translation type="unfinished">Open &amp;voorbeeld</translation>
1273    </message>
1274    <message>
1275        <source>Ctrl+D</source>
1276        <comment>File|Open Demo</comment>
1277        <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
1278    </message>
1279    <message>
1280        <source>Open &amp;recent</source>
1281        <translation type="unfinished">Open &amp;recent</translation>
1282    </message>
1283    <message>
1284        <source>&amp;Save</source>
1285        <translation type="unfinished">Op&amp;slaan</translation>
1286    </message>
1287    <message>
1288        <source>Ctrl+S</source>
1289        <comment>File|Save</comment>
1290        <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
1291    </message>
1292    <message>
1293        <source>Save &amp;as</source>
1294        <translation type="obsolete">Opslaan &amp;als</translation>
1295    </message>
1296    <message>
1297        <source>Ctrl+Shift+S</source>
1298        <comment>File|Save as</comment>
1299        <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+A</translation>
1300    </message>
1301    <message>
1302        <source>&amp;Export song</source>
1303        <translation type="unfinished">&amp;Exporteren</translation>
1304    </message>
1305    <message>
1306        <source>Ctrl+E</source>
1307        <comment>File|Export song</comment>
1308        <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
1309    </message>
1310    <message>
1311        <source>Export &amp;MIDI file</source>
1312        <translation type="unfinished">Exporteren naar &amp;MIDI</translation>
1313    </message>
1314    <message>
1315        <source>Ctrl+M</source>
1316        <comment>File|Export midi file</comment>
1317        <translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
1318    </message>
1319    <message>
1320        <source>Show song properties</source>
1321        <translation type="obsolete">Opname info</translation>
1322    </message>
1323    <message>
1324        <source>Ctrl+Shift+P</source>
1325        <comment>File|Show song properties</comment>
1326        <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
1327    </message>
1328    <message>
1329        <source>&amp;Preferences</source>
1330        <translation type="unfinished">&amp;Instellingen</translation>
1331    </message>
1332    <message>
1333        <source>Ctrl+P</source>
1334        <comment>File|Preferences</comment>
1335        <translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
1336    </message>
1337    <message>
1338        <source>&amp;Quit</source>
1339        <translation type="unfinished">&amp;Afsluiten</translation>
1340    </message>
1341    <message>
1342        <source>Ctrl+Q</source>
1343        <comment>File|Preferences</comment>
1344        <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
1345    </message>
1346    <message>
1347        <source>&amp;View</source>
1348        <translation type="obsolete">B&amp;eeld</translation>
1349    </message>
1350    <message>
1351        <source>Show &amp;mixer</source>
1352        <translation type="obsolete">Toon &amp;mixer</translation>
1353    </message>
1354    <message>
1355        <source>Alt+M</source>
1356        <comment>View|Show mixer</comment>
1357        <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
1358    </message>
1359    <message>
1360        <source>Show &amp;song editor</source>
1361        <translation type="obsolete">Toon &amp;opname editor</translation>
1362    </message>
1363    <message>
1364        <source>Alt+S</source>
1365        <comment>View|Show song editor</comment>
1366        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
1367    </message>
1368    <message>
1369        <source>Show &amp;pattern editor</source>
1370        <translation type="obsolete">Toon &amp;patroon editor</translation>
1371    </message>
1372    <message>
1373        <source>Alt+P</source>
1374        <comment>View|Show pattern editor</comment>
1375        <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
1376    </message>
1377    <message>
1378        <source>Show &amp;drumkit manager</source>
1379        <translation type="obsolete">Toon &amp;drumkit manager</translation>
1380    </message>
1381    <message>
1382        <source>Alt+D</source>
1383        <comment>View|Show drumkit manager</comment>
1384        <translation type="obsolete">Alt+D</translation>
1385    </message>
1386    <message>
1387        <source>Show &amp;instrument editor</source>
1388        <translation type="obsolete">Toon &amp;instrument editor</translation>
1389    </message>
1390    <message>
1391        <source>Alt+I</source>
1392        <comment>View|Show Instrument editor</comment>
1393        <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
1394    </message>
1395    <message>
1396        <source>De&amp;bug</source>
1397        <translation type="unfinished">&amp;Debug</translation>
1398    </message>
1399    <message>
1400        <source>Show &amp;audio engine info</source>
1401        <translation type="unfinished">Toon &amp;audio engine info</translation>
1402    </message>
1403    <message>
1404        <source>&amp;Help</source>
1405        <translation type="obsolete">&amp;Help</translation>
1406    </message>
1407    <message>
1408        <source>&amp;User manual</source>
1409        <translation type="unfinished">&amp;Handleiding</translation>
1410    </message>
1411    <message>
1412        <source>Ctrl+?</source>
1413        <comment>Help|User manual</comment>
1414        <translation type="obsolete">Ctrl+H</translation>
1415    </message>
1416    <message>
1417        <source>&amp;About</source>
1418        <translation type="unfinished">&amp;Over</translation>
1419    </message>
1420    <message>
1421        <source>
1422The song has unsaved changes
1423Do you want to save the changes before exiting?
1424</source>
1425        <translation type="obsolete">
1426De opname is gewijzigd,
1427wilt u de wijzigingen opslaan voor het afsluiten?
1428</translation>
1429    </message>
1430    <message>
1431        <source>&amp;Discard</source>
1432        <translation type="unfinished">&amp;Negeren</translation>
1433    </message>
1434    <message>
1435        <source>&amp;Cancel</source>
1436        <translation type="unfinished">&amp;Annuleren</translation>
1437    </message>
1438    <message>
1439        <source>
1440The document contains unsaved changes
1441Do you want to save the changes before exiting?
1442</source>
1443        <translation type="unfinished">De opname is gewijzigd,
1444wilt u de wijzigingen opslaan voor het afsluiten?
1445</translation>
1446    </message>
1447    <message>
1448        <source>Hydrogen Song (*.h2song)</source>
1449        <translation type="unfinished">Hydrogen Opname (*.h2song)</translation>
1450    </message>
1451    <message>
1452        <source>Save song</source>
1453        <translation type="unfinished">Opname opslaan</translation>
1454    </message>
1455    <message>
1456        <source>Open song</source>
1457        <translation type="unfinished">Open opname</translation>
1458    </message>
1459    <message>
1460        <source>Cancel</source>
1461        <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
1462    </message>
1463    <message>
1464        <source>Midi file (*.mid)</source>
1465        <translation type="unfinished">MIDI file (*.mid)</translation>
1466    </message>
1467    <message>
1468        <source>Export MIDI file</source>
1469        <translation type="unfinished">Exporteer MIDI bestand</translation>
1470    </message>
1471    <message>
1472        <source>Unknown audio driver</source>
1473        <translation type="unfinished">Onbekende audio driver</translation>
1474    </message>
1475    <message>
1476        <source>Error starting audio driver</source>
1477        <translation type="unfinished">Fout bij het starten van de audio driver</translation>
1478    </message>
1479    <message>
1480        <source>Jack driver: server shutdown</source>
1481        <translation type="unfinished">Jack driver: proces gestopt</translation>
1482    </message>
1483    <message>
1484        <source>Jack driver: cannot activate client</source>
1485        <translation type="unfinished">Jack driver: kan client niet activeren</translation>
1486    </message>
1487    <message>
1488        <source>Jack driver: cannot connect output port</source>
1489        <translation type="unfinished">Jack driver: Kan niet verbinden met uitgangspoort</translation>
1490    </message>
1491    <message>
1492        <source>Jack driver: error in port register</source>
1493        <translation type="unfinished">Jack driver: Fout in het register</translation>
1494    </message>
1495    <message>
1496        <source>&amp;Project</source>
1497        <translation type="unfinished"></translation>
1498    </message>
1499    <message>
1500        <source>Show info</source>
1501        <translation type="unfinished"></translation>
1502    </message>
1503    <message>
1504        <source>Save &amp;as...</source>
1505        <translation type="unfinished"></translation>
1506    </message>
1507    <message>
1508        <source>&amp;Tools</source>
1509        <translation type="unfinished"></translation>
1510    </message>
1511    <message>
1512        <source>&amp;Mixer</source>
1513        <translation type="unfinished"></translation>
1514    </message>
1515    <message>
1516        <source>&amp;Instrument Rack</source>
1517        <translation type="unfinished"></translation>
1518    </message>
1519    <message>
1520        <source>OLD &amp;drumkit manager (Obsolete)</source>
1521        <translation type="unfinished"></translation>
1522    </message>
1523    <message>
1524        <source>debug action</source>
1525        <translation type="unfinished"></translation>
1526    </message>
1527    <message>
1528        <source>Print Objects</source>
1529        <translation type="unfinished"></translation>
1530    </message>
1531    <message>
1532        <source>&amp;Info</source>
1533        <translation type="unfinished"></translation>
1534    </message>
1535    <message>
1536        <source>Song saved.</source>
1537        <translation type="unfinished"></translation>
1538    </message>
1539    <message>
1540        <source>Unknown error %1</source>
1541        <translation type="unfinished"></translation>
1542    </message>
1543    <message>
1544        <source>
1545The song has unsaved changes
1546 Do you want to save the changes before exiting?
1547</source>
1548        <translation type="unfinished"></translation>
1549    </message>
1550    <message>
1551        <source>Instruments</source>
1552        <translation type="unfinished"></translation>
1553    </message>
1554    <message>
1555        <source>Add instrument</source>
1556        <translation type="unfinished"></translation>
1557    </message>
1558    <message>
1559        <source>Clear all</source>
1560        <translation type="unfinished"></translation>
1561    </message>
1562    <message>
1563        <source>Save library</source>
1564        <translation type="unfinished"></translation>
1565    </message>
1566    <message>
1567        <source>Export library</source>
1568        <translation type="unfinished"></translation>
1569    </message>
1570    <message>
1571        <source>Import library</source>
1572        <translation type="unfinished"></translation>
1573    </message>
1574    <message>
1575        <source>Clear all instruments?</source>
1576        <translation type="unfinished"></translation>
1577    </message>
1578    <message>
1579        <source>Ok</source>
1580        <translation type="unfinished"></translation>
1581    </message>
1582    <message>
1583        <source>Instrument %1</source>
1584        <translation type="unfinished"></translation>
1585    </message>
1586    <message>
1587        <source>You&apos;re using a development version of Hydrogen, please help us reporting bugs or suggestions in the hydrogen-devel mailing list.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you!</source>
1588        <translation type="unfinished"></translation>
1589    </message>
1590    <message>
1591        <source></source>
1592        <comment>Info|About</comment>
1593        <translation type="unfinished"></translation>
1594    </message>
1595    <message>
1596        <source>Could not save song.</source>
1597        <translation type="unfinished"></translation>
1598    </message>
1599</context>
1600<context>
1601    <name>MasterMixerLine</name>
1602    <message>
1603        <source>Humanize velocity</source>
1604        <translation type="unfinished">Humanize velocity</translation>
1605    </message>
1606    <message>
1607        <source>Humanize time</source>
1608        <translation type="unfinished">Humanize time</translation>
1609    </message>
1610    <message>
1611        <source>Swing</source>
1612        <translation type="unfinished">Swing</translation>
1613    </message>
1614    <message>
1615        <source>Set master volume [%1]</source>
1616        <translation type="unfinished">Master volume [%1]</translation>
1617    </message>
1618    <message>
1619        <source>Set humanize time parameter [%1]</source>
1620        <translation type="unfinished">Stel humanize tijd parameter [%1]</translation>
1621    </message>
1622    <message>
1623        <source>Set humanize velocity parameter [%1]</source>
1624        <translation type="unfinished">Stel humanize velocity parameter [%1]</translation>
1625    </message>
1626    <message>
1627        <source>Set swing factor [%1]</source>
1628        <translation type="unfinished">Stel swing factor [%1]</translation>
1629    </message>
1630</context>
1631<context>
1632    <name>Mixer</name>
1633    <message>
1634        <source>Mixer</source>
1635        <translation type="unfinished">Mixer</translation>
1636    </message>
1637    <message>
1638        <source>Show FX panel</source>
1639        <translation type="unfinished">Toon FX venster</translation>
1640    </message>
1641    <message>
1642        <source>Show instrument peaks</source>
1643        <translation type="unfinished">Toon piek volumes</translation>
1644    </message>
1645    <message>
1646        <source>Set FX %1 level </source>
1647        <translation type="unfinished">Stel FX %1 volume in</translation>
1648    </message>
1649    <message>
1650        <source>Show instrument peaks = On</source>
1651        <translation type="unfinished">Toon piek volumes = Aan</translation>
1652    </message>
1653    <message>
1654        <source>Show instrument peaks = Off</source>
1655        <translation type="unfinished">Toon piek volumes = Uit</translation>
1656    </message>
1657    <message>
1658        <source>Set LADSPA FX ( %1 ) volume</source>
1659        <translation type="unfinished">Stel LADSPA FX ( %1 ) volume in</translation>
1660    </message>
1661</context>
1662<context>
1663    <name>MixerLine</name>
1664    <message>
1665        <source>Play sample</source>
1666        <translation type="unfinished">Speel voorbeeld</translation>
1667    </message>
1668    <message>
1669        <source>Mute</source>
1670        <translation type="unfinished">Dempen</translation>
1671    </message>
1672    <message>
1673        <source>Solo</source>
1674        <translation type="unfinished">Solo</translation>
1675    </message>
1676    <message>
1677        <source>Pan</source>
1678        <translation type="unfinished">Pan</translation>
1679    </message>
1680    <message>
1681        <source>Instrument name (double click to edit)</source>
1682        <translation type="unfinished">Instrument naam (dubbelklik om te bewerken)</translation>
1683    </message>
1684    <message>
1685        <source>Set instrument volume [%1]</source>
1686        <translation type="unfinished">Stel instrument volume in [%1]</translation>
1687    </message>
1688    <message>
1689        <source>Set instrument pan [%1]</source>
1690        <translation type="unfinished">Stel instrument pan in [%1]</translation>
1691    </message>
1692</context>
1693<context>
1694    <name>OldDrumkitManager</name>
1695    <message>
1696        <source>Drumkit manager</source>
1697        <translation type="unfinished">Drumkit manager</translation>
1698    </message>
1699    <message>
1700        <source>The drumkit will be installed in %1/.hydrogen/data/</source>
1701        <translation type="obsolete">De drumkit zal geïnstalleerd worden in %1/.hydrogen/data/</translation>
1702    </message>
1703    <message>
1704        <source>Name: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1705        <translation type="unfinished">Naam: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1706    </message>
1707    <message>
1708        <source>Author: %1</source>
1709        <translation type="unfinished">Auteur: %1</translation>
1710    </message>
1711    <message>
1712        <source>Info: &lt;br&gt;%1</source>
1713        <translation type="unfinished">Info: &lt;br&gt;%1</translation>
1714    </message>
1715    <message>
1716        <source>Drumkit loaded: [%1]</source>
1717        <translation type="unfinished">Geladen drumkit:[%1]</translation>
1718    </message>
1719    <message>
1720        <source>Import drumkit</source>
1721        <translation type="unfinished">Drumkit importeren</translation>
1722    </message>
1723    <message>
1724        <source>Export drumkit</source>
1725        <translation type="unfinished">Drumkit exporteren</translation>
1726    </message>
1727    <message>
1728        <source>The drumkit will be installed in %1</source>
1729        <translation type="unfinished"></translation>
1730    </message>
1731</context>
1732<context>
1733    <name>PatternEditorInstrumentList</name>
1734    <message>
1735        <source>Mute</source>
1736        <translation type="obsolete">Dempen</translation>
1737    </message>
1738    <message>
1739        <source>Lock</source>
1740        <translation type="obsolete">Vastleggen</translation>
1741    </message>
1742    <message>
1743        <source>Solo</source>
1744        <translation type="obsolete">Solo</translation>
1745    </message>
1746    <message>
1747        <source>Clear notes</source>
1748        <translation type="obsolete">Wis noten</translation>
1749    </message>
1750    <message>
1751        <source>Fill notes</source>
1752        <translation type="obsolete">Vul noten</translation>
1753    </message>
1754    <message>
1755        <source>Randomize velocity</source>
1756        <translation type="obsolete">Willekeurige velocity</translation>
1757    </message>
1758</context>
1759<context>
1760    <name>PatternEditorPanel</name>
1761    <message>
1762        <source>Pattern Editor</source>
1763        <translation type="obsolete">Patroon Editor</translation>
1764    </message>
1765    <message>
1766        <source>Select pattern size</source>
1767        <translation type="unfinished">Selecteer patroon groote</translation>
1768    </message>
1769    <message>
1770        <source>Select grid resolution</source>
1771        <translation type="unfinished">Selecteer raster resolutie</translation>
1772    </message>
1773    <message>
1774        <source>Hear new notes</source>
1775        <translation type="unfinished">Speel nieuwe noten</translation>
1776    </message>
1777    <message>
1778        <source>Record keyboard/midi events</source>
1779        <translation type="unfinished">Neem via toetsenbord/midi op</translation>
1780    </message>
1781    <message>
1782        <source>Quantize keyboard/midi events to grid</source>
1783        <translation type="unfinished">Plaats keyboard/midi noten op het raster</translation>
1784    </message>
1785    <message>
1786        <source>Move selected instrument down</source>
1787        <translation type="obsolete">Verplaats geselecteerd instrument naar boven</translation>
1788    </message>
1789    <message>
1790        <source>Move selected instrument up</source>
1791        <translation type="obsolete">Verplaats geselecteerd instrument naar beneden</translation>
1792    </message>
1793    <message>
1794        <source>Zoom in</source>
1795        <translation type="unfinished">Vergroot</translation>
1796    </message>
1797    <message>
1798        <source>Zoom out</source>
1799        <translation type="unfinished">Verklein</translation>
1800    </message>
1801    <message>
1802        <source>Show velocity editor</source>
1803        <translation type="obsolete">Toon velocity editor</translation>
1804    </message>
1805    <message>
1806        <source>Show pitch editor</source>
1807        <translation type="obsolete">Toon pitch editor</translation>
1808    </message>
1809    <message>
1810        <source>Pattern editor - %1</source>
1811        <translation type="unfinished">Patroon editor - %1</translation>
1812    </message>
1813    <message>
1814        <source>Hear new notes = On</source>
1815        <translation type="unfinished">Speel nieuwe noten = Aan</translation>
1816    </message>
1817    <message>
1818        <source>Hear new notes = Off</source>
1819        <translation type="unfinished">Speel nieuwe noten = Uit</translation>
1820    </message>
1821    <message>
1822        <source>Record keyboard/midi events = On</source>
1823        <translation type="unfinished">Neem toetsenbord/midi op = Aan</translation>
1824    </message>
1825    <message>
1826        <source>Record keyboard/midi events = Off</source>
1827        <translation type="unfinished">Neem toetsenbord/midi op = Uit</translation>
1828    </message>
1829    <message>
1830        <source>Quantize incoming keyboard/midi events = On</source>
1831        <translation type="unfinished">Quantiseer toetsenbord/midi = Aan</translation>
1832    </message>
1833    <message>
1834        <source>Quantize incoming keyboard/midi events = Off</source>
1835        <translation type="unfinished">Quantiseer toetsenbord/midi = Uit</translation>
1836    </message>
1837    <message>
1838        <source>Is not possible to change the pattern size when playing.</source>
1839        <translation type="unfinished">Het is niet mogelijk om de patroon grootte te wijzigen gedurende het spelen.</translation>
1840    </message>
1841    <message>
1842        <source>Show drum editor</source>
1843        <translation type="unfinished"></translation>
1844    </message>
1845    <message>
1846        <source>Show piano roll editor</source>
1847        <translation type="unfinished"></translation>
1848    </message>
1849    <message>
1850        <source>No pattern selected</source>
1851        <translation type="unfinished"></translation>
1852    </message>
1853    <message>
1854        <source>Select note properties</source>
1855        <translation type="unfinished"></translation>
1856    </message>
1857    <message>
1858        <source>Velocity</source>
1859        <translation type="unfinished"></translation>
1860    </message>
1861    <message>
1862        <source>Pan</source>
1863        <translation type="unfinished"></translation>
1864    </message>
1865    <message>
1866        <source>Cutoff</source>
1867        <translation type="unfinished"></translation>
1868    </message>
1869    <message>
1870        <source>Resonance</source>
1871        <translation type="unfinished"></translation>
1872    </message>
1873    <message>
1874        <source>Drum</source>
1875        <translation type="unfinished"></translation>
1876    </message>
1877    <message>
1878        <source>Piano</source>
1879        <translation type="unfinished"></translation>
1880    </message>
1881</context>
1882<context>
1883    <name>PatternFillDialog</name>
1884    <message>
1885        <source>Fill with selected pattern</source>
1886        <translation type="unfinished"></translation>
1887    </message>
1888</context>
1889<context>
1890    <name>PatternFillDialog_UI</name>
1891    <message>
1892        <source>Alt+C</source>
1893        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
1894    </message>
1895    <message>
1896        <source>Cancel</source>
1897        <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
1898    </message>
1899    <message>
1900        <source>Form 1</source>
1901        <translation type="unfinished"></translation>
1902    </message>
1903    <message>
1904        <source>&amp;Fill</source>
1905        <translation type="unfinished"></translation>
1906    </message>
1907    <message>
1908        <source>Alt+F</source>
1909        <translation type="unfinished"></translation>
1910    </message>
1911    <message>
1912        <source>&amp;Clear</source>
1913        <translation type="unfinished"></translation>
1914    </message>
1915    <message>
1916        <source>From:</source>
1917        <translation type="unfinished"></translation>
1918    </message>
1919    <message>
1920        <source>To:</source>
1921        <translation type="unfinished"></translation>
1922    </message>
1923    <message>
1924        <source>OK</source>
1925        <translation type="unfinished"></translation>
1926    </message>
1927</context>
1928<context>
1929    <name>PatternPropertiesDialog</name>
1930    <message>
1931        <source>Pattern properties</source>
1932        <translation type="unfinished">Patroon eigenschappen</translation>
1933    </message>
1934</context>
1935<context>
1936    <name>PatternPropertiesDialog_UI</name>
1937    <message>
1938        <source>Form1</source>
1939        <translation type="unfinished">Form1</translation>
1940    </message>
1941    <message>
1942        <source>&amp;Cancel</source>
1943        <translation type="unfinished">&amp;Annuleren</translation>
1944    </message>
1945    <message>
1946        <source>Alt+C</source>
1947        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
1948    </message>
1949    <message>
1950        <source>&amp;OK</source>
1951        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
1952    </message>
1953    <message>
1954        <source>Alt+O</source>
1955        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
1956    </message>
1957    <message>
1958        <source>New Pattern Name</source>
1959        <translation type="unfinished">Patroon naam</translation>
1960    </message>
1961</context>
1962<context>
1963    <name>PlayerControl</name>
1964    <message>
1965        <source>Rewind</source>
1966        <translation type="unfinished">Terugspoelen</translation>
1967    </message>
1968    <message>
1969        <source>Play/ Pause</source>
1970        <translation type="unfinished">Start/Pause</translation>
1971    </message>
1972    <message>
1973        <source>Stop</source>
1974        <translation type="unfinished">Stop</translation>
1975    </message>
1976    <message>
1977        <source>Fast Forward</source>
1978        <translation type="unfinished">Doorspoelen</translation>
1979    </message>
1980    <message>
1981        <source>Loop song</source>
1982        <translation type="unfinished">Herhaal opname</translation>
1983    </message>
1984    <message>
1985        <source>Pattern Mode</source>
1986        <translation type="unfinished">Patroon mode</translation>
1987    </message>
1988    <message>
1989        <source>Song Mode</source>
1990        <translation type="unfinished">Opname mode</translation>
1991    </message>
1992    <message>
1993        <source>Switch Song/ Pattern Mode</source>
1994        <translation type="unfinished">Schakel Patroon/Opname mode</translation>
1995    </message>
1996    <message>
1997        <source>Jack-transport on/off</source>
1998        <translation type="unfinished">Jack-transport aan/uit</translation>
1999    </message>
2000    <message>
2001        <source>Playing.</source>
2002        <translation type="unfinished">Gestart.</translation>
2003    </message>
2004    <message>
2005        <source>Pause.</source>
2006        <translation type="unfinished">Pause.</translation>
2007    </message>
2008    <message>
2009        <source>Stopped.</source>
2010        <translation type="unfinished">Gestopt.</translation>
2011    </message>
2012    <message>
2013        <source>Song mode selected.</source>
2014        <translation type="unfinished">Opname mode geslecteerd.</translation>
2015    </message>
2016    <message>
2017        <source>Pattern mode selected.</source>
2018        <translation type="unfinished">Patroon mode geselecteerd.</translation>
2019    </message>
2020    <message>
2021        <source>Jack-transport mode = On</source>
2022        <translation type="unfinished">Jack-transport mode = Aan</translation>
2023    </message>
2024    <message>
2025        <source>Jack-transport mode = Off</source>
2026        <translation type="unfinished">Jack-transport mode = Uit</translation>
2027    </message>
2028    <message>
2029        <source>JACK-transport will work only with JACK driver.</source>
2030        <translation type="unfinished">Jack-transport zal enkel werken met de JACK driver.</translation>
2031    </message>
2032    <message>
2033        <source>New BPM value</source>
2034        <translation type="unfinished">Nieuwe BPM waarde</translation>
2035    </message>
2036    <message>
2037        <source>Loop song = On</source>
2038        <translation type="unfinished">Herhaal opame = Aan</translation>
2039    </message>
2040    <message>
2041        <source>Loop song = Off</source>
2042        <translation type="unfinished">Herhaal liejdje = Uit</translation>
2043    </message>
2044    <message>
2045        <source>Show mixer</source>
2046        <translation type="unfinished"></translation>
2047    </message>
2048    <message>
2049        <source>Mixer</source>
2050        <translation type="unfinished">Mixer</translation>
2051    </message>
2052    <message>
2053        <source>Show Instrument Rack</source>
2054        <translation type="unfinished"></translation>
2055    </message>
2056    <message>
2057        <source>Instrument rack</source>
2058        <translation type="unfinished"></translation>
2059    </message>
2060</context>
2061<context>
2062    <name>PreferencesDialog</name>
2063    <message>
2064        <source>Preferences</source>
2065        <translation type="unfinished">Instellingen</translation>
2066    </message>
2067    <message>
2068        <source>Slow</source>
2069        <translation type="unfinished">Traag</translation>
2070    </message>
2071    <message>
2072        <source>Normal</source>
2073        <translation type="unfinished">Normaal</translation>
2074    </message>
2075    <message>
2076        <source>Fast</source>
2077        <translation type="unfinished">Snel</translation>
2078    </message>
2079    <message>
2080        <source>&lt;b&gt;Automatic driver selection&lt;/b&gt;</source>
2081        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Automatische driver selectie&lt;/b&gt;</translation>
2082    </message>
2083    <message>
2084        <source>&lt;b&gt;Open Sound System&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Simple audio driver [/dev/dsp]</source>
2085        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Open Sound System&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Simple audio driver [/dev/dsp]</translation>
2086    </message>
2087    <message>
2088        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Not compiled&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
2089        <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Niet ingebouwd&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
2090    </message>
2091    <message>
2092        <source>&lt;b&gt;Jack Audio Connection Kit Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Low latency audio driver</source>
2093        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Jack Audio Connection Kit Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Lage latency audio driver</translation>
2094    </message>
2095    <message>
2096        <source>&lt;b&gt;ALSA Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
2097        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;ALSA Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
2098    </message>
2099    <message>
2100        <source>&lt;b&gt;PortAudio Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
2101        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;PortAudio Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
2102    </message>
2103    <message>
2104        <source>&lt;b&gt;CoreAudio Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
2105        <translation type="unfinished"></translation>
2106    </message>
2107</context>
2108<context>
2109    <name>PreferencesDialog_UI</name>
2110    <message>
2111        <source>Form1</source>
2112        <translation type="unfinished">Form1</translation>
2113    </message>
2114    <message>
2115        <source>&amp;Cancel</source>
2116        <translation type="unfinished">&amp;Annuleren</translation>
2117    </message>
2118    <message>
2119        <source>Alt+C</source>
2120        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
2121    </message>
2122    <message>
2123        <source>&amp;OK</source>
2124        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
2125    </message>
2126    <message>
2127        <source>Alt+O</source>
2128        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
2129    </message>
2130    <message>
2131        <source>&amp;General</source>
2132        <translation type="unfinished">Al&amp;gemeen</translation>
2133    </message>
2134    <message>
2135        <source>&amp;Restore last used song</source>
2136        <translation type="obsolete">&amp;Herlaad laatst gebuikte opname</translation>
2137    </message>
2138    <message>
2139        <source>Alt+R</source>
2140        <translation type="unfinished">Alt+H</translation>
2141    </message>
2142    <message>
2143        <source>Audio &amp;System</source>
2144        <translation type="unfinished">Audio &amp;Systeem</translation>
2145    </message>
2146    <message>
2147        <source>Audio driver</source>
2148        <translation type="obsolete">Audio driver</translation>
2149    </message>
2150    <message>
2151        <source>Restart driver</source>
2152        <translation type="obsolete">Herstart driver</translation>
2153    </message>
2154    <message>
2155        <source>###</source>
2156        <translation type="unfinished">###</translation>
2157    </message>
2158    <message>
2159        <source>Device</source>
2160        <translation type="unfinished">Apparaat</translation>
2161    </message>
2162    <message>
2163        <source>Buffer size</source>
2164        <translation type="unfinished">Buffer grootte</translation>
2165    </message>
2166    <message>
2167        <source>Sample rate</source>
2168        <translation type="unfinished">Sample rate</translation>
2169    </message>
2170    <message>
2171        <source>Metronome volume</source>
2172        <translation type="unfinished">Metronoom volume</translation>
2173    </message>
2174    <message>
2175        <source>Connect to &amp;Default Output Pair</source>
2176        <translation type="unfinished">&amp;Verbind standaard uitvoer paar</translation>
2177    </message>
2178    <message>
2179        <source>Alt+D</source>
2180        <translation type="unfinished">Alt+V</translation>
2181    </message>
2182    <message>
2183        <source>&amp;Enable Track Outputs</source>
2184        <translation type="obsolete">Maak &amp;Track Outputs mogelijk</translation>
2185    </message>
2186    <message>
2187        <source>Alt+E</source>
2188        <translation type="obsolete">Alt+T</translation>
2189    </message>
2190    <message>
2191        <source>44100</source>
2192        <translation type="unfinished">44100</translation>
2193    </message>
2194    <message>
2195        <source>48000</source>
2196        <translation type="unfinished">48000</translation>
2197    </message>
2198    <message>
2199        <source>88200</source>
2200        <translation type="unfinished">88200</translation>
2201    </message>
2202    <message>
2203        <source>96000</source>
2204        <translation type="unfinished">96000</translation>
2205    </message>
2206    <message>
2207        <source>&amp;Midi System</source>
2208        <translation type="unfinished">&amp;Midi Systeem</translation>
2209    </message>
2210    <message>
2211        <source>Midi Input</source>
2212        <translation type="obsolete">Midi Input</translation>
2213    </message>
2214    <message>
2215        <source>Midi driver</source>
2216        <translation type="unfinished">Midi driver</translation>
2217    </message>
2218    <message>
2219        <source>Input</source>
2220        <translation type="unfinished">Input</translation>
2221    </message>
2222    <message>
2223        <source>All</source>
2224        <translation type="unfinished">Alles</translation>
2225    </message>
2226    <message>
2227        <source>1</source>
2228        <translation type="unfinished">1</translation>
2229    </message>
2230    <message>
2231        <source>2</source>
2232        <translation type="unfinished">2</translation>
2233    </message>
2234    <message>
2235        <source>3</source>
2236        <translation type="unfinished">3</translation>
2237    </message>
2238    <message>
2239        <source>4</source>
2240        <translation type="unfinished">4</translation>
2241    </message>
2242    <message>
2243        <source>5</source>
2244        <translation type="unfinished">5</translation>
2245    </message>
2246    <message>
2247        <source>6</source>
2248        <translation type="unfinished">6</translation>
2249    </message>
2250    <message>
2251        <source>7</source>
2252        <translation type="unfinished">7</translation>
2253    </message>
2254    <message>
2255        <source>8</source>
2256        <translation type="unfinished">8</translation>
2257    </message>
2258    <message>
2259        <source>9</source>
2260        <translation type="unfinished">9</translation>
2261    </message>
2262    <message>
2263        <source>10</source>
2264        <translation type="unfinished">10</translation>
2265    </message>
2266    <message>
2267        <source>11</source>
2268        <translation type="unfinished">11</translation>
2269    </message>
2270    <message>
2271        <source>12</source>
2272        <translation type="unfinished">12</translation>
2273    </message>
2274    <message>
2275        <source>13</source>
2276        <translation type="unfinished">13</translation>
2277    </message>
2278    <message>
2279        <source>14</source>
2280        <translation type="unfinished">14</translation>
2281    </message>
2282    <message>
2283        <source>15</source>
2284        <translation type="unfinished">15</translation>
2285    </message>
2286    <message>
2287        <source>16</source>
2288        <translation type="unfinished">16</translation>
2289    </message>
2290    <message>
2291        <source>Channel</source>
2292        <translation type="unfinished">Kanaal</translation>
2293    </message>
2294    <message>
2295        <source>Ignore note-off</source>
2296        <translation type="unfinished">Negeer noot af</translation>
2297    </message>
2298    <message>
2299        <source>&amp;Appearance</source>
2300        <translation type="unfinished">&amp;Voorkomen</translation>
2301    </message>
2302    <message>
2303        <source>Application</source>
2304        <translation type="obsolete">Programma</translation>
2305    </message>
2306    <message>
2307        <source>Application font</source>
2308        <translation type="unfinished">Programma lettertype</translation>
2309    </message>
2310    <message>
2311        <source>Style</source>
2312        <translation type="unfinished">Stijl</translation>
2313    </message>
2314    <message>
2315        <source>Interface mode</source>
2316        <translation type="obsolete">Interface mode</translation>
2317    </message>
2318    <message>
2319        <source>&lt;i&gt;After a change the application must be restarted.&lt;/i&gt;</source>
2320        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Na een wijziging moet het programma herstart worden.&lt;/i&gt;</translation>
2321    </message>
2322    <message>
2323        <source>Select font</source>
2324        <translation type="unfinished">Selecteer lettertype</translation>
2325    </message>
2326    <message>
2327        <source>Child frame</source>
2328        <translation type="obsolete">Kind frame</translation>
2329    </message>
2330    <message>
2331        <source>Top level</source>
2332        <translation type="obsolete">Hoofd level</translation>
2333    </message>
2334    <message>
2335        <source>Single paned</source>
2336        <translation type="obsolete">Enkel venster</translation>
2337    </message>
2338    <message>
2339        <source>Mixer</source>
2340        <translation type="obsolete">Mixer</translation>
2341    </message>
2342    <message>
2343        <source>Slow</source>
2344        <translation type="unfinished">Traag</translation>
2345    </message>
2346    <message>
2347        <source>Normal</source>
2348        <translation type="unfinished">Normaal</translation>
2349    </message>
2350    <message>
2351        <source>Fast</source>
2352        <translation type="unfinished">Snel</translation>
2353    </message>
2354    <message>
2355        <source>Mixer font</source>
2356        <translation type="unfinished">Mixer lettertype</translation>
2357    </message>
2358    <message>
2359        <source>Meters falloff speed</source>
2360        <translation type="unfinished">Meters afval snelheid</translation>
2361    </message>
2362    <message>
2363        <source>&lt;i&gt;After a font change the application must be restarted.&lt;/i&gt;</source>
2364        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Na het wijzigen van een lettertype moet het programma herstart worden.&lt;/i&gt;</translation>
2365    </message>
2366    <message>
2367        <source>&amp;Reopen last used song</source>
2368        <translation type="unfinished"></translation>
2369    </message>
2370    <message>
2371        <source>Polyphony</source>
2372        <translation type="unfinished"></translation>
2373    </message>
2374    <message>
2375        <source>Restart output</source>
2376        <translation type="unfinished"></translation>
2377    </message>
2378    <message>
2379        <source>Audio output details</source>
2380        <translation type="unfinished"></translation>
2381    </message>
2382</context>
2383<context>
2384    <name>SimpleHTMLBrowser</name>
2385    <message>
2386        <source>Manual</source>
2387        <translation type="unfinished">Handleiding</translation>
2388    </message>
2389    <message>
2390        <source>Welcome to Hydrogen</source>
2391        <translation type="unfinished">Welkom bij Hydrogen</translation>
2392    </message>
2393    <message>
2394        <source>Don&apos;t show this message anymore</source>
2395        <translation type="unfinished">Toon deze boodschap niet meer</translation>
2396    </message>
2397    <message>
2398        <source>Ok</source>
2399        <translation type="unfinished">Ok</translation>
2400    </message>
2401    <message>
2402        <source>Documentation index</source>
2403        <translation type="unfinished">Documentatie index</translation>
2404    </message>
2405</context>
2406<context>
2407    <name>SongEditorPanel</name>
2408    <message>
2409        <source>Song Editor</source>
2410        <translation type="unfinished">Opname editor</translation>
2411    </message>
2412    <message>
2413        <source>Create new pattern</source>
2414        <translation type="unfinished">Maak een nieuw patroon</translation>
2415    </message>
2416    <message>
2417        <source>Move the selected pattern down</source>
2418        <translation type="unfinished">Verplaats het geselecteerde patroon naar beneden</translation>
2419    </message>
2420    <message>
2421        <source>Move the selected pattern up</source>
2422        <translation type="unfinished">Verplaats het geselecteerde patroon naar boven</translation>
2423    </message>
2424    <message>
2425        <source>Clear pattern sequence</source>
2426        <translation type="unfinished">Wis patroon sequenties</translation>
2427    </message>
2428    <message>
2429        <source>Select mode</source>
2430        <translation type="unfinished">Selectie mode</translation>
2431    </message>
2432    <message>
2433        <source>Draw mode</source>
2434        <translation type="unfinished">Teken mode</translation>
2435    </message>
2436    <message>
2437        <source>Warning, this will erase your pattern sequence.
2438Are you sure?</source>
2439        <translation type="unfinished">Opgepast, dit zal alle sequenties voor het patroon wissen
2440Ben je zeker?</translation>
2441    </message>
2442    <message>
2443        <source>&amp;Ok</source>
2444        <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
2445    </message>
2446    <message>
2447        <source>&amp;Cancel</source>
2448        <translation type="unfinished">&amp;Annuleren</translation>
2449    </message>
2450    <message>
2451        <source>Follow playhead</source>
2452        <translation type="obsolete">Volg speelhoofd</translation>
2453    </message>
2454    <message>
2455        <source>Pattern</source>
2456        <translation type="unfinished"></translation>
2457    </message>
2458</context>
2459<context>
2460    <name>SongEditorPatternList</name>
2461    <message>
2462        <source>Edit</source>
2463        <translation type="unfinished">Bewerken</translation>
2464    </message>
2465    <message>
2466        <source>Copy</source>
2467        <translation type="unfinished">Kopiëren</translation>
2468    </message>
2469    <message>
2470        <source>Delete</source>
2471        <translation type="unfinished">Wissen</translation>
2472    </message>
2473    <message>
2474        <source>Properties</source>
2475        <translation type="unfinished">Eigenschappen</translation>
2476    </message>
2477    <message>
2478        <source>Fill/Clear ...</source>
2479        <translation type="unfinished"></translation>
2480    </message>
2481</context>
2482<context>
2483    <name>SongPropertiesDialog</name>
2484    <message>
2485        <source>Song properties</source>
2486        <translation type="unfinished">Liedje eigenschappen</translation>
2487    </message>
2488</context>
2489<context>
2490    <name>SongPropertiesDialog_UI</name>
2491    <message>
2492        <source>Form1</source>
2493        <translation type="unfinished">Form1</translation>
2494    </message>
2495    <message>
2496        <source>Song name</source>
2497        <translation type="unfinished">Opname naam</translation>
2498    </message>
2499    <message>
2500        <source>Author</source>
2501        <translation type="unfinished">Auteur</translation>
2502    </message>
2503    <message>
2504        <source>Notes</source>
2505        <translation type="unfinished">Commentaar</translation>
2506    </message>
2507    <message>
2508        <source>&amp;Cancel</source>
2509        <translation type="unfinished">&amp;Annuleren</translation>
2510    </message>
2511    <message>
2512        <source>Alt+C</source>
2513        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
2514    </message>
2515    <message>
2516        <source> &amp;OK</source>
2517        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
2518    </message>
2519    <message>
2520        <source>Alt+O</source>
2521        <translation type="unfinished">Alt+O</translation>
2522    </message>
2523</context>
2524<context>
2525    <name>SoundLibraryImportDialog</name>
2526    <message>
2527        <source>Sound Library import</source>
2528        <translation type="unfinished"></translation>
2529    </message>
2530    <message>
2531        <source>Sound library</source>
2532        <translation type="unfinished"></translation>
2533    </message>
2534    <message>
2535        <source>Status</source>
2536        <translation type="unfinished"></translation>
2537    </message>
2538    <message>
2539        <source>Updating SoundLibrary list...</source>
2540        <translation type="unfinished"></translation>
2541    </message>
2542    <message>
2543        <source>Installed</source>
2544        <translation type="unfinished"></translation>
2545    </message>
2546    <message>
2547        <source>New</source>
2548        <translation type="unfinished"></translation>
2549    </message>
2550    <message>
2551        <source>Author: %1</source>
2552        <translation type="unfinished">Auteur: %1</translation>
2553    </message>
2554    <message>
2555        <source>Downloading SoundLibrary...</source>
2556        <translation type="unfinished"></translation>
2557    </message>
2558    <message>
2559        <source>Import drumkit</source>
2560        <translation type="unfinished">Drumkit importeren</translation>
2561    </message>
2562    <message>
2563        <source>SoundLibrary imported in %1</source>
2564        <translation type="unfinished"></translation>
2565    </message>
2566    <message>
2567        <source>An error occurred importing the SoundLibrary.</source>
2568        <translation type="unfinished"></translation>
2569    </message>
2570</context>
2571<context>
2572    <name>SoundLibraryImportDialog_UI</name>
2573    <message>
2574        <source>Dialog</source>
2575        <translation type="unfinished"></translation>
2576    </message>
2577    <message>
2578        <source>Internet</source>
2579        <translation type="unfinished"></translation>
2580    </message>
2581    <message>
2582        <source>Update list</source>
2583        <translation type="unfinished"></translation>
2584    </message>
2585    <message>
2586        <source>Sound Library Name</source>
2587        <translation type="unfinished"></translation>
2588    </message>
2589    <message>
2590        <source>Sound library Info</source>
2591        <translation type="unfinished"></translation>
2592    </message>
2593    <message>
2594        <source>Author...</source>
2595        <translation type="unfinished"></translation>
2596    </message>
2597    <message>
2598        <source>Download and install</source>
2599        <translation type="unfinished"></translation>
2600    </message>
2601    <message>
2602        <source>Local file</source>
2603        <translation type="unfinished"></translation>
2604    </message>
2605    <message>
2606        <source>Browse...</source>
2607        <translation type="unfinished"></translation>
2608    </message>
2609    <message>
2610        <source>Install</source>
2611        <translation type="unfinished"></translation>
2612    </message>
2613    <message>
2614        <source>1</source>
2615        <translation type="unfinished"></translation>
2616    </message>
2617    <message>
2618        <source>Close</source>
2619        <translation type="unfinished"></translation>
2620    </message>
2621</context>
2622<context>
2623    <name>SoundLibraryPanel</name>
2624    <message>
2625        <source>Load</source>
2626        <translation type="unfinished">Laden</translation>
2627    </message>
2628    <message>
2629        <source>Export</source>
2630        <translation type="unfinished">Exporteren</translation>
2631    </message>
2632    <message>
2633        <source>Delete</source>
2634        <translation type="unfinished">Wissen</translation>
2635    </message>
2636    <message>
2637        <source>Import drumkit</source>
2638        <translation type="obsolete">Drumkit importeren</translation>
2639    </message>
2640    <message>
2641        <source>Export drumkit</source>
2642        <translation type="obsolete">Drumkit exporteren</translation>
2643    </message>
2644    <message>
2645        <source>Drumkit loaded: [%1]</source>
2646        <translation type="unfinished">Geladen drumkit:[%1]</translation>
2647    </message>
2648    <message>
2649        <source>System drumkits</source>
2650        <translation type="unfinished"></translation>
2651    </message>
2652    <message>
2653        <source>User drumkits</source>
2654        <translation type="unfinished"></translation>
2655    </message>
2656    <message>
2657        <source>Warning, the selected drumkit will be deleted from disk.
2658Are you sure?</source>
2659        <translation type="unfinished"></translation>
2660    </message>
2661    <message>
2662        <source>&amp;Ok</source>
2663        <translation type="unfinished"></translation>
2664    </message>
2665    <message>
2666        <source>&amp;Cancel</source>
2667        <translation type="unfinished">&amp;Annuleren</translation>
2668    </message>
2669    <message>
2670        <source>Rename</source>
2671        <translation type="unfinished"></translation>
2672    </message>
2673</context>
2674<context>
2675    <name>SoundLibrarySaveDialog</name>
2676    <message>
2677        <source>Save Sound Library</source>
2678        <translation type="unfinished"></translation>
2679    </message>
2680</context>
2681<context>
2682    <name>SoundLibrarySaveDialog_UI</name>
2683    <message>
2684        <source>Dialog</source>
2685        <translation type="unfinished"></translation>
2686    </message>
2687    <message>
2688        <source>Name</source>
2689        <translation type="unfinished"></translation>
2690    </message>
2691    <message>
2692        <source>Author</source>
2693        <translation type="unfinished"></translation>
2694    </message>
2695    <message>
2696        <source>Information</source>
2697        <translation type="unfinished"></translation>
2698    </message>
2699    <message>
2700        <source>Cancel</source>
2701        <translation type="unfinished"></translation>
2702    </message>
2703    <message>
2704        <source>Save soundlibrary</source>
2705        <translation type="unfinished"></translation>
2706    </message>
2707</context>
2708<context>
2709    <name>SoundLibraryTree</name>
2710    <message>
2711        <source>Sound library</source>
2712        <translation type="unfinished"></translation>
2713    </message>
2714</context>
2715<context>
2716    <name>SplashScreen</name>
2717    <message>
2718        <source>Hydrogen</source>
2719        <translation type="obsolete">Hydrogen</translation>
2720    </message>
2721</context>
2722</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the browser.