root/trunk/data/i18n/hydrogen.hu_HU.ts @ 273

Revision 273, 171.7 KB (checked in by wolke, 5 years ago)

add german translation: playlist editor, pattern save / load function

Line 
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3    <name></name>
4    <message>
5        <source>Record keyboard/midi events</source>
6        <translation type="obsolete">Billentyű/MIDI események rögzítése</translation>
7    </message>
8    <message>
9        <source>Hear new notes</source>
10        <translation type="obsolete">Lejátsza az új hangokat</translation>
11    </message>
12</context>
13<context>
14    <name>AboutDialog</name>
15    <message>
16        <source>About</source>
17        <translation type="unfinished">Névjegy</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <source>&lt;i&gt;Compiled modules: %1&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;</source>
21        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;Lefordított modulok: %1&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;</translation>
22    </message>
23    <message>
24        <source>&lt;b&gt;Project page&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
25        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Honlap&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
26    </message>
27    <message>
28        <source>&lt;b&gt;Mailing lists:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
29        <translation type="obsolete">&lt;b &gt;Levelezőlisták:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
30    </message>
31    <message>
32        <source>&lt;b&gt;Authors:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
33        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Szerzők:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
34    </message>
35    <message>
36        <source>Maintainer, main coder&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
37        <translation type="obsolete">Karbantartás, lényegi programozás&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
38    </message>
39    <message>
40        <source>Drumkits and demo songs&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
41        <translation type="obsolete">Dobok, demók&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
42    </message>
43    <message>
44        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Russian translation&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
45        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Orosz fordítás&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
46    </message>
47    <message>
48        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Jack patches, bug fix&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
49        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Jack patchek, hibajavítások&lt;br&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
50    </message>
51    <message>
52        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Testing, ideas..&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
53        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Tesztelés, ötletek..&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
54    </message>
55    <message>
56        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Spanish manual&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
57        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Spanyol kézikönyv&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Bug reports, ideas&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
61        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Hibajelentések, ötletek&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Patches, testing&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
65        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Patchek, tesztelés&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
66    </message>
67    <message>
68        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Faq, testing&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
69        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;GYIK, tesztelés&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
70    </message>
71    <message>
72        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Demo songs, testing&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
73        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Demók, tesztelés&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
74    </message>
75    <message>
76        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Jack patches&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
77        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Jack patchek&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;German manual&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
81        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Német kézikönyv&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
82    </message>
83    <message>
84        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;French translation&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
85        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Francia fordítás&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
86    </message>
87    <message>
88        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Packages&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
89        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Csomagok&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
90    </message>
91    <message>
92        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Spanish translation&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
93        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Spanyol fordítás&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
94    </message>
95    <message>
96        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Italian manual&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
97        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Olasz kézikönyv&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
98    </message>
99    <message>
100        <source>&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Bug fix, test&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</source>
101        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;&lt;ul&gt;Hibajavítás, tesztelés&lt;/ul&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;</translation>
102    </message>
103    <message>
104        <source>&lt;b&gt;Website&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
105        <translation type="unfinished"></translation>
106    </message>
107    <message>
108        <source>&lt;b&gt;Mailing lists&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
109        <translation type="unfinished"></translation>
110    </message>
111    <message>
112        <source>&lt;b&gt;Main coder and mantainer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
113        <translation type="unfinished"></translation>
114    </message>
115    <message>
116        <source>Translator:%1Alessandro Cominu</source>
117        <translation type="unfinished"></translation>
118    </message>
119</context>
120<context>
121    <name>AboutDialog_UI</name>
122    <message>
123        <source>About Hydrogen...</source>
124        <translation type="obsolete">A Hydrogen névjegye...</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>About</source>
128        <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>Authors</source>
132        <translation type="obsolete">Szerzők</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>License</source>
136        <translation type="obsolete">Jogok</translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>About Hydrogen</source>
140        <translation type="unfinished"></translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>&amp;OK</source>
144        <translation type="unfinished"></translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>Alt+O</source>
148        <translation type="unfinished"></translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>A&amp;bout</source>
152        <translation type="unfinished"></translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>###</source>
156        <translation type="unfinished"></translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>&amp;Authors</source>
160        <translation type="unfinished"></translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>&amp;License</source>
164        <translation type="unfinished"></translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
168p, li { white-space: pre-wrap; }
169&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
170&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ffffff;&quot;&gt;This program is distributed under the terms of the GPL v2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
171&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
172&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt;
173&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>       Version 2, June 1991&lt;/p&gt;
174&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
175&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
176&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;                          675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA&lt;/p&gt;
177&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies&lt;/p&gt;
178&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; of this license document, but changing it is not allowed.&lt;/p&gt;
179&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
180&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    Preamble&lt;/p&gt;
181&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
182&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  The licenses for most software are designed to take away your&lt;/p&gt;
183&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public&lt;/p&gt;
184&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;License is intended to guarantee your freedom to share and change free&lt;/p&gt;
185&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;software--to make sure the software is free for all its users.  This&lt;/p&gt;
186&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;General Public License applies to most of the Free Software&lt;/p&gt;
187&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Foundation&apos;s software and to any other program whose authors commit to&lt;/p&gt;
188&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by&lt;/p&gt;
189&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to&lt;/p&gt;
190&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;your programs, too.&lt;/p&gt;
191&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
192&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  When we speak of free software, we are referring to freedom, not&lt;/p&gt;
193&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you&lt;/p&gt;
194&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;have the freedom to distribute copies of free software (and charge for&lt;/p&gt;
195&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;this service if you wish), that you receive source code or can get it&lt;/p&gt;
196&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;if you want it, that you can change the software or use pieces of it&lt;/p&gt;
197&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;in new free programs; and that you know you can do these things.&lt;/p&gt;
198&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
199&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid&lt;/p&gt;
200&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.&lt;/p&gt;
201&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;These restrictions translate to certain responsibilities for you if you&lt;/p&gt;
202&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute copies of the software, or if you modify it.&lt;/p&gt;
203&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
204&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  For example, if you distribute copies of such a program, whether&lt;/p&gt;
205&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that&lt;/p&gt;
206&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the&lt;/p&gt;
207&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;source code.  And you must show them these terms so they know their&lt;/p&gt;
208&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;rights.&lt;/p&gt;
209&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
210&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and&lt;/p&gt;
211&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,&lt;/p&gt;
212&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute and/or modify the software.&lt;/p&gt;
213&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
214&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  Also, for each author&apos;s protection and ours, we want to make certain&lt;/p&gt;
215&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;that everyone understands that there is no warranty for this free&lt;/p&gt;
216&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;software.  If the software is modified by someone else and passed on, we&lt;/p&gt;
217&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;want its recipients to know that what they have is not the original, so&lt;/p&gt;
218&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;that any problems introduced by others will not reflect on the original&lt;/p&gt;
219&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;authors&apos; reputations.&lt;/p&gt;
220&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
221&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  Finally, any free program is threatened constantly by software&lt;/p&gt;
222&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free&lt;/p&gt;
223&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;program will individually obtain patent licenses, in effect making the&lt;/p&gt;
224&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any&lt;/p&gt;
225&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;patent must be licensed for everyone&apos;s free use or not licensed at all.&lt;/p&gt;
226&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
227&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  The precise terms and conditions for copying, distribution and&lt;/p&gt;
228&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;modification follow.&lt;/p&gt;
229&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
230&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/p&gt;
231&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;   TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION&lt;/p&gt;
232&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
233&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  0. This License applies to any program or other work which contains&lt;/p&gt;
234&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed&lt;/p&gt;
235&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;under the terms of this General Public License.  The &quot;Program&quot;, below,&lt;/p&gt;
236&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;refers to any such program or work, and a &quot;work based on the Program&quot;&lt;/p&gt;
237&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;means either the Program or any derivative work under copyright law:&lt;/p&gt;
238&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;that is to say, a work containing the Program or a portion of it,&lt;/p&gt;
239&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;either verbatim or with modifications and/or translated into another&lt;/p&gt;
240&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in&lt;/p&gt;
241&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the term &quot;modification&quot;.)  Each licensee is addressed as &quot;you&quot;.&lt;/p&gt;
242&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
243&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Activities other than copying, distribution and modification are not&lt;/p&gt;
244&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;covered by this License; they are outside its scope.  The act of&lt;/p&gt;
245&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;running the Program is not restricted, and the output from the Program&lt;/p&gt;
246&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;is covered only if its contents constitute a work based on the&lt;/p&gt;
247&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Program (independent of having been made by running the Program).&lt;/p&gt;
248&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Whether that is true depends on what the Program does.&lt;/p&gt;
249&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
250&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program&apos;s&lt;/p&gt;
251&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;source code as you receive it, in any medium, provided that you&lt;/p&gt;
252&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate&lt;/p&gt;
253&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the&lt;/p&gt;
254&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;notices that refer to this License and to the absence of any warranty;&lt;/p&gt;
255&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;and give any other recipients of the Program a copy of this License&lt;/p&gt;
256&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;along with the Program.&lt;/p&gt;
257&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
258&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and&lt;/p&gt;
259&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.&lt;/p&gt;
260&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
261&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion&lt;/p&gt;
262&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of it, thus forming a work based on the Program, and copy and&lt;/p&gt;
263&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute such modifications or work under the terms of Section 1&lt;/p&gt;
264&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;above, provided that you also meet all of these conditions:&lt;/p&gt;
265&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
266&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    a) You must cause the modified files to carry prominent notices&lt;/p&gt;
267&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    stating that you changed the files and the date of any change.&lt;/p&gt;
268&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
269&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    b) You must cause any work that you distribute or publish, that in&lt;/p&gt;
270&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    whole or in part contains or is derived from the Program or any&lt;/p&gt;
271&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third&lt;/p&gt;
272&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    parties under the terms of this License.&lt;/p&gt;
273&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
274&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    c) If the modified program normally reads commands interactively&lt;/p&gt;
275&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    when run, you must cause it, when started running for such&lt;/p&gt;
276&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    interactive use in the most ordinary way, to print or display an&lt;/p&gt;
277&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    announcement including an appropriate copyright notice and a&lt;/p&gt;
278&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    notice that there is no warranty (or else, saying that you provide&lt;/p&gt;
279&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    a warranty) and that users may redistribute the program under&lt;/p&gt;
280&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    these conditions, and telling the user how to view a copy of this&lt;/p&gt;
281&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but&lt;/p&gt;
282&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    does not normally print such an announcement, your work based on&lt;/p&gt;
283&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    the Program is not required to print an announcement.)&lt;/p&gt;
284&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
285&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;These requirements apply to the modified work as a whole.  If&lt;/p&gt;
286&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;identifiable sections of that work are not derived from the Program,&lt;/p&gt;
287&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;and can be reasonably considered independent and separate works in&lt;/p&gt;
288&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;themselves, then this License, and its terms, do not apply to those&lt;/p&gt;
289&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;sections when you distribute them as separate works.  But when you&lt;/p&gt;
290&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute the same sections as part of a whole which is a work based&lt;/p&gt;
291&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of&lt;/p&gt;
292&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;this License, whose permissions for other licensees extend to the&lt;/p&gt;
293&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.&lt;/p&gt;
294&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
295&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest&lt;/p&gt;
296&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to&lt;/p&gt;
297&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;exercise the right to control the distribution of derivative or&lt;/p&gt;
298&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;collective works based on the Program.&lt;/p&gt;
299&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
300&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;In addition, mere aggregation of another work not based on the Program&lt;/p&gt;
301&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of&lt;/p&gt;
302&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;a storage or distribution medium does not bring the other work under&lt;/p&gt;
303&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the scope of this License.&lt;/p&gt;
304&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
305&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,&lt;/p&gt;
306&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;under Section 2) in object code or executable form under the terms of&lt;/p&gt;
307&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:&lt;/p&gt;
308&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
309&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable&lt;/p&gt;
310&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    source code, which must be distributed under the terms of Sections&lt;/p&gt;
311&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,&lt;/p&gt;
312&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
313&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three&lt;/p&gt;
314&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    years, to give any third party, for a charge no more than your&lt;/p&gt;
315&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    cost of physically performing source distribution, a complete&lt;/p&gt;
316&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    machine-readable copy of the corresponding source code, to be&lt;/p&gt;
317&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium&lt;/p&gt;
318&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    customarily used for software interchange; or,&lt;/p&gt;
319&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
320&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    c) Accompany it with the information you received as to the offer&lt;/p&gt;
321&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    to distribute corresponding source code.  (This alternative is&lt;/p&gt;
322&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    allowed only for noncommercial distribution and only if you&lt;/p&gt;
323&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    received the program in object code or executable form with such&lt;/p&gt;
324&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    an offer, in accord with Subsection b above.)&lt;/p&gt;
325&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
326&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;The source code for a work means the preferred form of the work for&lt;/p&gt;
327&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;making modifications to it.  For an executable work, complete source&lt;/p&gt;
328&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;code means all the source code for all modules it contains, plus any&lt;/p&gt;
329&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;associated interface definition files, plus the scripts used to&lt;/p&gt;
330&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;control compilation and installation of the executable.  However, as a&lt;/p&gt;
331&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;special exception, the source code distributed need not include&lt;/p&gt;
332&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;anything that is normally distributed (in either source or binary&lt;/p&gt;
333&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the&lt;/p&gt;
334&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;operating system on which the executable runs, unless that component&lt;/p&gt;
335&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;itself accompanies the executable.&lt;/p&gt;
336&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
337&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;If distribution of executable or object code is made by offering&lt;/p&gt;
338&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;access to copy from a designated place, then offering equivalent&lt;/p&gt;
339&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;access to copy the source code from the same place counts as&lt;/p&gt;
340&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribution of the source code, even though third parties are not&lt;/p&gt;
341&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;compelled to copy the source along with the object code.&lt;/p&gt;
342&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
343&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program&lt;/p&gt;
344&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;except as expressly provided under this License.  Any attempt&lt;/p&gt;
345&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is&lt;/p&gt;
346&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;void, and will automatically terminate your rights under this License.&lt;/p&gt;
347&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;However, parties who have received copies, or rights, from you under&lt;/p&gt;
348&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;this License will not have their licenses terminated so long as such&lt;/p&gt;
349&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;parties remain in full compliance.&lt;/p&gt;
350&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
351&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  5. You are not required to accept this License, since you have not&lt;/p&gt;
352&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or&lt;/p&gt;
353&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute the Program or its derivative works.  These actions are&lt;/p&gt;
354&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by&lt;/p&gt;
355&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;modifying or distributing the Program (or any work based on the&lt;/p&gt;
356&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and&lt;/p&gt;
357&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;all its terms and conditions for copying, distributing or modifying&lt;/p&gt;
358&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the Program or works based on it.&lt;/p&gt;
359&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
360&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the&lt;/p&gt;
361&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Program), the recipient automatically receives a license from the&lt;/p&gt;
362&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to&lt;/p&gt;
363&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;these terms and conditions.  You may not impose any further&lt;/p&gt;
364&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;restrictions on the recipients&apos; exercise of the rights granted herein.&lt;/p&gt;
365&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;You are not responsible for enforcing compliance by third parties to&lt;/p&gt;
366&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;this License.&lt;/p&gt;
367&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
368&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent&lt;/p&gt;
369&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;infringement or for any other reason (not limited to patent issues),&lt;/p&gt;
370&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or&lt;/p&gt;
371&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not&lt;/p&gt;
372&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;excuse you from the conditions of this License.  If you cannot&lt;/p&gt;
373&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this&lt;/p&gt;
374&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;License and any other pertinent obligations, then as a consequence you&lt;/p&gt;
375&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;may not distribute the Program at all.  For example, if a patent&lt;/p&gt;
376&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;license would not permit royalty-free redistribution of the Program by&lt;/p&gt;
377&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;all those who receive copies directly or indirectly through you, then&lt;/p&gt;
378&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the only way you could satisfy both it and this License would be to&lt;/p&gt;
379&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;refrain entirely from distribution of the Program.&lt;/p&gt;
380&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
381&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;If any portion of this section is held invalid or unenforceable under&lt;/p&gt;
382&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;any particular circumstance, the balance of the section is intended to&lt;/p&gt;
383&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;apply and the section as a whole is intended to apply in other&lt;/p&gt;
384&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;circumstances.&lt;/p&gt;
385&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
386&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;It is not the purpose of this section to induce you to infringe any&lt;/p&gt;
387&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;patents or other property right claims or to contest validity of any&lt;/p&gt;
388&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;such claims; this section has the sole purpose of protecting the&lt;/p&gt;
389&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;integrity of the free software distribution system, which is&lt;/p&gt;
390&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;implemented by public license practices.  Many people have made&lt;/p&gt;
391&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;generous contributions to the wide range of software distributed&lt;/p&gt;
392&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;through that system in reliance on consistent application of that&lt;/p&gt;
393&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing&lt;/p&gt;
394&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;to distribute software through any other system and a licensee cannot&lt;/p&gt;
395&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;impose that choice.&lt;/p&gt;
396&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
397&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;This section is intended to make thoroughly clear what is believed to&lt;/p&gt;
398&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;be a consequence of the rest of this License.&lt;/p&gt;
399&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt; &lt;/p&gt;
400&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in&lt;/p&gt;
401&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the&lt;/p&gt;
402&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;original copyright holder who places the Program under this License&lt;/p&gt;
403&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;may add an explicit geographical distribution limitation excluding&lt;/p&gt;
404&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;those countries, so that distribution is permitted only in or among&lt;/p&gt;
405&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates&lt;/p&gt;
406&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the limitation as if written in the body of this License.&lt;/p&gt;
407&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
408&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions&lt;/p&gt;
409&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of the General Public License from time to time.  Such new versions will&lt;/p&gt;
410&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to&lt;/p&gt;
411&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;address new problems or concerns.&lt;/p&gt;
412&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
413&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Each version is given a distinguishing version number.  If the Program&lt;/p&gt;
414&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;specifies a version number of this License which applies to it and &quot;any&lt;/p&gt;
415&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;later version&quot;, you have the option of following the terms and conditions&lt;/p&gt;
416&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;either of that version or of any later version published by the Free&lt;/p&gt;
417&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of&lt;/p&gt;
418&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;this License, you may choose any version ever published by the Free Software&lt;/p&gt;
419&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Foundation.&lt;/p&gt;
420&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
421&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free&lt;/p&gt;
422&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;programs whose distribution conditions are different, write to the author&lt;/p&gt;
423&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free&lt;/p&gt;
424&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes&lt;/p&gt;
425&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals&lt;/p&gt;
426&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of preserving the free status of all derivatives of our free software and&lt;/p&gt;
427&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;of promoting the sharing and reuse of software generally.&lt;/p&gt;
428&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
429&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    NO WARRANTY&lt;/p&gt;
430&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
431&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY&lt;/p&gt;
432&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN&lt;/p&gt;
433&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES&lt;/p&gt;
434&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;PROVIDE THE PROGRAM &quot;AS IS&quot; WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED&lt;/p&gt;
435&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF&lt;/p&gt;
436&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS&lt;/p&gt;
437&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE&lt;/p&gt;
438&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,&lt;/p&gt;
439&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;REPAIR OR CORRECTION.&lt;/p&gt;
440&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
441&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING&lt;/p&gt;
442&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR&lt;/p&gt;
443&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,&lt;/p&gt;
444&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING&lt;/p&gt;
445&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED&lt;/p&gt;
446&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY&lt;/p&gt;
447&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER&lt;/p&gt;
448&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE&lt;/p&gt;
449&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.&lt;/p&gt;
450&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
451&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/><byte value="x9"/>     END OF TERMS AND CONDITIONS&lt;/p&gt;
452&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
453&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;<byte value="x9"/>    How to Apply These Terms to Your New Programs&lt;/p&gt;
454&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
455&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest&lt;/p&gt;
456&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;possible use to the public, the best way to achieve this is to make it&lt;/p&gt;
457&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;free software which everyone can redistribute and change under these terms.&lt;/p&gt;
458&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
459&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  To do so, attach the following notices to the program.  It is safest&lt;/p&gt;
460&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;to attach them to the start of each source file to most effectively&lt;/p&gt;
461&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;convey the exclusion of warranty; and each file should have at least&lt;/p&gt;
462&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;the &quot;copyright&quot; line and a pointer to where the full notice is found.&lt;/p&gt;
463&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
464&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    &amp;lt;one line to give the program&apos;s name and a brief idea of what it does.&amp;gt;&lt;/p&gt;
465&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    Copyright (C) 19yy  &amp;lt;name of author&amp;gt;&lt;/p&gt;
466&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
467&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    This program is free software; you can redistribute it and/or modify&lt;/p&gt;
468&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    it under the terms of the GNU General Public License as published by&lt;/p&gt;
469&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or&lt;/p&gt;
470&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    (at your option) any later version.&lt;/p&gt;
471&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
472&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    This program is distributed in the hope that it will be useful,&lt;/p&gt;
473&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of&lt;/p&gt;
474&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the&lt;/p&gt;
475&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    GNU General Public License for more details.&lt;/p&gt;
476&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
477&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    You should have received a copy of the GNU General Public License&lt;/p&gt;
478&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    along with this program; if not, write to the Free Software&lt;/p&gt;
479&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA&lt;/p&gt;
480&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
481&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
482&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.&lt;/p&gt;
483&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
484&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;If the program is interactive, make it output a short notice like this&lt;/p&gt;
485&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;when it starts in an interactive mode:&lt;/p&gt;
486&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
487&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author&lt;/p&gt;
488&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w&apos;.&lt;/p&gt;
489&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    This is free software, and you are welcome to redistribute it&lt;/p&gt;
490&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;    under certain conditions; type `show c&apos; for details.&lt;/p&gt;
491&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
492&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;The hypothetical commands `show w&apos; and `show c&apos; should show the appropriate&lt;/p&gt;
493&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;parts of the General Public License.  Of course, the commands you use may&lt;/p&gt;
494&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;be called something other than `show w&apos; and `show c&apos;; they could even be&lt;/p&gt;
495&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.&lt;/p&gt;
496&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
497&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;You should also get your employer (if you work as a programmer) or your&lt;/p&gt;
498&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;school, if any, to sign a &quot;copyright disclaimer&quot; for the program, if&lt;/p&gt;
499&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;necessary.  Here is a sample; alter the names:&lt;/p&gt;
500&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
501&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program&lt;/p&gt;
502&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  `Gnomovision&apos; (which makes passes at compilers) written by James Hacker.&lt;/p&gt;
503&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
504&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  &amp;lt;signature of Ty Coon&amp;gt;, 1 April 1989&lt;/p&gt;
505&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;  Ty Coon, President of Vice&lt;/p&gt;
506&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
507&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;This General Public License does not permit incorporating your program into&lt;/p&gt;
508&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may&lt;/p&gt;
509&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;consider it more useful to permit linking proprietary applications with the&lt;/p&gt;
510&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General&lt;/p&gt;
511&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; color:#ffffff;&quot;&gt;Public License instead of this License.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
512        <translation type="unfinished"></translation>
513    </message>
514</context>
515<context>
516    <name>AudioEngineInfoForm</name>
517    <message>
518        <source>Audio Engine Info</source>
519        <translation type="unfinished">Hangeszköz információk</translation>
520    </message>
521</context>
522<context>
523    <name>AudioEngineInfoForm_UI</name>
524    <message>
525        <source>Audio Driver Info</source>
526        <translation type="obsolete">Hangkátrya meghajtó információk</translation>
527    </message>
528    <message>
529        <source>Sample rate</source>
530        <translation type="unfinished">Mintavétel</translation>
531    </message>
532    <message>
533        <source>Audio driver</source>
534        <translation type="obsolete">Hang meghajtó</translation>
535    </message>
536    <message>
537        <source>Buffer size</source>
538        <translation type="unfinished">Bufferméret</translation>
539    </message>
540    <message>
541        <source>Midi Driver Info</source>
542        <translation type="obsolete">Midi meghajtó információk</translation>
543    </message>
544    <message>
545        <source>Midi driver</source>
546        <translation type="obsolete">Midi meghajtó</translation>
547    </message>
548    <message>
549        <source>Engine Info</source>
550        <translation type="obsolete">Programmag információk</translation>
551    </message>
552    <message>
553        <source>Audio engine state</source>
554        <translation type="unfinished">Hang meghajtók állapota</translation>
555    </message>
556    <message>
557        <source>Playing notes</source>
558        <translation type="unfinished">Hangjegyek lejátszása</translation>
559    </message>
560    <message>
561        <source>Process time</source>
562        <translation type="unfinished">Feldolgozási idő</translation>
563    </message>
564    <message>
565        <source>Song position</source>
566        <translation type="unfinished">Szám pozíciója</translation>
567    </message>
568    <message>
569        <source>Patterns</source>
570        <translation type="unfinished">Motívumok</translation>
571    </message>
572    <message>
573        <source>Song state</source>
574        <translation type="unfinished">Szám állapota</translation>
575    </message>
576    <message>
577        <source>Frames</source>
578        <translation type="unfinished">Keretek</translation>
579    </message>
580    <message>
581        <source>Ticks</source>
582        <translation type="unfinished">Leütés</translation>
583    </message>
584    <message>
585        <source>Selected pattern</source>
586        <translation type="unfinished">Kiválasztott motívum</translation>
587    </message>
588    <message>
589        <source>Selected instrument</source>
590        <translation type="unfinished">Kiválasztott hangszer</translation>
591    </message>
592    <message>
593        <source>Form1</source>
594        <translation type="unfinished"></translation>
595    </message>
596    <message>
597        <source>###</source>
598        <translation type="unfinished"></translation>
599    </message>
600    <message>
601        <source>Connected to</source>
602        <translation type="unfinished"></translation>
603    </message>
604    <message>
605        <source>Sampler</source>
606        <translation type="unfinished"></translation>
607    </message>
608    <message>
609        <source>Synth</source>
610        <translation type="unfinished"></translation>
611    </message>
612    <message>
613        <source>Sequencer</source>
614        <translation type="unfinished"></translation>
615    </message>
616    <message>
617        <source>MIDI input</source>
618        <translation type="unfinished"></translation>
619    </message>
620    <message>
621        <source>Name</source>
622        <translation type="unfinished"></translation>
623    </message>
624    <message>
625        <source>Audio output</source>
626        <translation type="unfinished"></translation>
627    </message>
628    <message>
629        <source>Realtime frames</source>
630        <translation type="unfinished"></translation>
631    </message>
632</context>
633<context>
634    <name>DownloadWidget</name>
635    <message>
636        <source>(%1K/%2K) - ETA %3</source>
637        <translation type="unfinished"></translation>
638    </message>
639</context>
640<context>
641    <name>DrumkitManager</name>
642    <message>
643        <source>Drumkit manager</source>
644        <translation type="obsolete">Dobszerkó</translation>
645    </message>
646    <message>
647        <source>Name: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
648        <translation type="obsolete">Név: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>Author: %1</source>
652        <translation type="obsolete">Szerző: %1</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>Info: &lt;br&gt;%1</source>
656        <translation type="obsolete">Rövid leírás: &lt;br&gt;%1</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>Drumkit loaded: [%1]</source>
660        <translation type="obsolete">Dobszerkó betöltve: [%1]</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>Import drumkit</source>
664        <translation type="obsolete">Dobszerkó importálása</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>Export drumkit</source>
668        <translation type="obsolete">Dobszerkó exportálása</translation>
669    </message>
670</context>
671<context>
672    <name>DrumkitManagerPanel</name>
673    <message>
674        <source>Import drumkit</source>
675        <translation type="obsolete">Dobszerkó importálása</translation>
676    </message>
677    <message>
678        <source>Export drumkit</source>
679        <translation type="obsolete">Dobszerkó exportálása</translation>
680    </message>
681    <message>
682        <source>Load</source>
683        <translation type="obsolete">Betöltés</translation>
684    </message>
685    <message>
686        <source>Export</source>
687        <translation type="obsolete">Exportálás</translation>
688    </message>
689    <message>
690        <source>Delete</source>
691        <translation type="obsolete">Törlés</translation>
692    </message>
693</context>
694<context>
695    <name>DrumkitManager_UI</name>
696    <message>
697        <source>Load</source>
698        <translation type="unfinished">Betöltés</translation>
699    </message>
700    <message>
701        <source>Load drumkit</source>
702        <translation type="unfinished">Dobszerkó betöltése</translation>
703    </message>
704    <message>
705        <source>New Item</source>
706        <translation type="obsolete">Új bejegyzés</translation>
707    </message>
708    <message>
709        <source>Drumkit info</source>
710        <translation type="obsolete">Dobszerkó infó</translation>
711    </message>
712    <message>
713        <source>Delete drumkit</source>
714        <translation type="unfinished">Dobszerkó törlése</translation>
715    </message>
716    <message>
717        <source>Save</source>
718        <translation type="unfinished">Mentés</translation>
719    </message>
720    <message>
721        <source>Author</source>
722        <translation type="unfinished">Szerző</translation>
723    </message>
724    <message>
725        <source>Info</source>
726        <translation type="unfinished">Rövid leírás</translation>
727    </message>
728    <message>
729        <source>Drumkit name</source>
730        <translation type="unfinished">Dobszerkó neve</translation>
731    </message>
732    <message>
733        <source>Import</source>
734        <translation type="unfinished">Importálás</translation>
735    </message>
736    <message>
737        <source>Browse</source>
738        <translation type="unfinished">Tallóz</translation>
739    </message>
740    <message>
741        <source>Drumkit filename</source>
742        <translation type="unfinished">Dobszerkó fájl neve</translation>
743    </message>
744    <message>
745        <source>&lt;b&gt;
746Download more drumkits at &lt;br&gt;
747http://hydrogen.sf.net
748&lt;/b&gt;</source>
749        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;
750Még több dobszerkó letöltése &lt;br&gt;
751http://hydrogen.sf.net
752&lt;/b&gt;</translation>
753    </message>
754    <message>
755        <source>Export</source>
756        <translation type="unfinished">Exportálás</translation>
757    </message>
758    <message>
759        <source>Drumkit directory</source>
760        <translation type="unfinished">Dobszerkó könyvtár</translation>
761    </message>
762    <message>
763        <source>Form1</source>
764        <translation type="unfinished"></translation>
765    </message>
766    <message>
767        <source>### Drumkit author</source>
768        <translation type="unfinished"></translation>
769    </message>
770    <message>
771        <source>### Drumkit name</source>
772        <translation type="unfinished"></translation>
773    </message>
774    <message>
775        <source>### Drumkit info</source>
776        <translation type="unfinished"></translation>
777    </message>
778    <message>
779        <source>&lt;b&gt;
780Download more drumkits at &lt;br&gt;
781http://www.hydrogen-music.org
782&lt;/b&gt;</source>
783        <translation type="unfinished"></translation>
784    </message>
785    <message>
786        <source>### The drumkit will be installed zncxbmzbxcmznxbcmz</source>
787        <translation type="unfinished"></translation>
788    </message>
789</context>
790<context>
791    <name>ExportSongDialog</name>
792    <message>
793        <source>Export song</source>
794        <translation type="unfinished">Szám exportálása</translation>
795    </message>
796    <message>
797        <source>Wave file (*.wav)</source>
798        <translation type="unfinished">Hanghullám hang (*.wav)</translation>
799    </message>
800    <message>
801        <source>Exported %1</source>
802        <translation type="obsolete">A %1 kész van</translation>
803    </message>
804    <message>
805        <source>%1 seconds.</source>
806        <translation type="obsolete">%1 másodperc.</translation>
807    </message>
808    <message>
809        <source>Sample rate: %1</source>
810        <translation type="unfinished"></translation>
811    </message>
812</context>
813<context>
814    <name>ExportSongDialog_UI</name>
815    <message>
816        <source>Export</source>
817        <translation type="obsolete">Exportálás</translation>
818    </message>
819    <message>
820        <source>Export filename</source>
821        <translation type="unfinished">Export fájlnév</translation>
822    </message>
823    <message>
824        <source>Browse...</source>
825        <translation type="obsolete">Tallóz...</translation>
826    </message>
827    <message>
828        <source>Cancel</source>
829        <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
830    </message>
831    <message>
832        <source>Export Whole Song to WAV</source>
833        <translation type="unfinished"></translation>
834    </message>
835    <message>
836        <source>&amp;Close</source>
837        <translation type="unfinished"></translation>
838    </message>
839    <message>
840        <source>Alt+C</source>
841        <translation type="unfinished"></translation>
842    </message>
843    <message>
844        <source>&amp;Export</source>
845        <translation type="unfinished"></translation>
846    </message>
847    <message>
848        <source>Alt+E</source>
849        <translation type="unfinished"></translation>
850    </message>
851    <message>
852        <source>textLabel1</source>
853        <translation type="unfinished"></translation>
854    </message>
855    <message>
856        <source>&amp;Browse...</source>
857        <translation type="unfinished"></translation>
858    </message>
859    <message>
860        <source>Alt+B</source>
861        <translation type="unfinished"></translation>
862    </message>
863</context>
864<context>
865    <name>FileBrowser</name>
866    <message>
867        <source>%1&lt;br&gt;%2 KHz&lt;br&gt;%3 %4</source>
868        <translation type="unfinished"></translation>
869    </message>
870</context>
871<context>
872    <name>FilePreview</name>
873    <message>
874        <source>Play sample</source>
875        <translation type="obsolete">Minta lejátszása</translation>
876    </message>
877    <message>
878        <source>Size: %1 bytes</source>
879        <translation type="obsolete">Méret: %1 Byte</translation>
880    </message>
881    <message>
882        <source>Samplerate: %1</source>
883        <translation type="obsolete">Mintavétel: %1</translation>
884    </message>
885    <message>
886        <source>Size: - </source>
887        <translation type="obsolete">Méret: -</translation>
888    </message>
889    <message>
890        <source>Samplerate: - </source>
891        <translation type="obsolete">Mintavétel: -</translation>
892    </message>
893</context>
894<context>
895    <name>FxMixerLine</name>
896    <message>
897        <source>FX on/off</source>
898        <translation type="unfinished">FX be/ki</translation>
899    </message>
900    <message>
901        <source>Master output</source>
902        <translation type="unfinished">Master kimenet</translation>
903    </message>
904</context>
905<context>
906    <name>HelpBrowser</name>
907    <message>
908        <source>Manual</source>
909        <translation type="obsolete">Kézikönyv</translation>
910    </message>
911</context>
912<context>
913    <name>HydrogenApp</name>
914    <message>
915        <source>Song Info:     </source>
916        <translation type="obsolete">Információk a számról:</translation>
917    </message>
918    <message>
919        <source>No OSS driver support</source>
920        <translation type="obsolete">Az OSS meghajtóprogram nem támogatott</translation>
921    </message>
922    <message>
923        <source>No JACK driver support</source>
924        <translation type="obsolete">A JACK meghajtóprogram nem támogatott</translation>
925    </message>
926    <message>
927        <source>Unknown audio driver</source>
928        <translation type="obsolete">Ismeretlen audió meghajtó</translation>
929    </message>
930    <message>
931        <source>Error starting audio driver</source>
932        <translation type="obsolete">Audió meghajtó indítási hiba</translation>
933    </message>
934    <message>
935        <source>Jack driver: server shutdown</source>
936        <translation type="obsolete">Jack meghajtó: kiszolgáló leállt</translation>
937    </message>
938    <message>
939        <source>Jack driver: cannot activate client</source>
940        <translation type="obsolete">Jack meghajtó: kliens nem aktiválható</translation>
941    </message>
942    <message>
943        <source>Jack driver: cannot connect output port</source>
944        <translation type="obsolete">Jack meghajtó: nem sikerül csatlakozni a kimenethez</translation>
945    </message>
946    <message>
947        <source>Jack driver: error in port register</source>
948        <translation type="obsolete">Jack meghajtó: hiba a port regiszterben</translation>
949    </message>
950    <message>
951        <source>Unknown error</source>
952        <translation type="obsolete">Nagy gáz van, ismeretlen a hiba forrása</translation>
953    </message>
954</context>
955<context>
956    <name>InstrumentEditor</name>
957    <message>
958        <source>Empty layer</source>
959        <translation type="obsolete">Üres réteg</translation>
960    </message>
961    <message>
962        <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>
963        <translation type="unfinished">Hang fájlok (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>
964    </message>
965    <message>
966        <source>Hydrogen - Load instrument</source>
967        <translation type="unfinished">Hydrogen - Hangszer betöltése</translation>
968    </message>
969    <message>
970        <source>Random pitch factor</source>
971        <translation type="unfinished"></translation>
972    </message>
973    <message>
974        <source>Filter Cutoff</source>
975        <translation type="unfinished"></translation>
976    </message>
977    <message>
978        <source>Filter resonance</source>
979        <translation type="unfinished"></translation>
980    </message>
981    <message>
982        <source>Attack</source>
983        <translation type="unfinished"></translation>
984    </message>
985    <message>
986        <source>Decay</source>
987        <translation type="unfinished"></translation>
988    </message>
989    <message>
990        <source>Sustain</source>
991        <translation type="unfinished"></translation>
992    </message>
993    <message>
994        <source>Release</source>
995        <translation type="unfinished"></translation>
996    </message>
997    <message>
998        <source>Instrument gain</source>
999        <translation type="unfinished"></translation>
1000    </message>
1001    <message>
1002        <source>Layer gain</source>
1003        <translation type="unfinished"></translation>
1004    </message>
1005    <message>
1006        <source>Layer pitch (Coarse)</source>
1007        <translation type="unfinished"></translation>
1008    </message>
1009    <message>
1010        <source>Layer pitch (Fine)</source>
1011        <translation type="unfinished"></translation>
1012    </message>
1013    <message>
1014        <source>Show instrument properties</source>
1015        <translation type="unfinished"></translation>
1016    </message>
1017    <message>
1018        <source>Show layers properties</source>
1019        <translation type="unfinished"></translation>
1020    </message>
1021    <message>
1022        <source>New instrument name</source>
1023        <translation type="unfinished"></translation>
1024    </message>
1025    <message>
1026        <source>General</source>
1027        <translation type="unfinished">Általános</translation>
1028    </message>
1029    <message>
1030        <source>Layers</source>
1031        <translation type="unfinished"></translation>
1032    </message>
1033</context>
1034<context>
1035    <name>InstrumentLine</name>
1036    <message>
1037        <source>Clear notes</source>
1038        <translation type="unfinished"></translation>
1039    </message>
1040    <message>
1041        <source>Fill notes</source>
1042        <translation type="unfinished"></translation>
1043    </message>
1044    <message>
1045        <source>Randomize velocity</source>
1046        <translation type="unfinished"></translation>
1047    </message>
1048    <message>
1049        <source>Delete instrument</source>
1050        <translation type="unfinished"></translation>
1051    </message>
1052</context>
1053<context>
1054    <name>InstrumentPropertiesDialog</name>
1055    <message>
1056        <source>Instrument properties</source>
1057        <translation type="obsolete">Hangszer tulajdonságai</translation>
1058    </message>
1059    <message>
1060        <source>Empty layer</source>
1061        <translation type="obsolete">Üres réteg</translation>
1062    </message>
1063    <message>
1064        <source>Audio files (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</source>
1065        <translation type="obsolete">Hang fájlok (*.wav *.WAV *.au *.AU *.aiff *.AIFF *.flac *.FLAC)</translation>
1066    </message>
1067    <message>
1068        <source>Hydrogen - Load instrument</source>
1069        <translation type="obsolete">Hydrogen - Hangszer betöltése</translation>
1070    </message>
1071    <message>
1072        <source>Set FX %1 level </source>
1073        <translation type="obsolete">Effekt %1 szint</translation>
1074    </message>
1075    <message>
1076        <source>Instrument name</source>
1077        <translation type="obsolete">Hangszer neve</translation>
1078    </message>
1079</context>
1080<context>
1081    <name>InstrumentPropertiesDialog_UI</name>
1082    <message>
1083        <source>Browse</source>
1084        <translation type="obsolete">Tallóz</translation>
1085    </message>
1086    <message>
1087        <source>Delete</source>
1088        <translation type="obsolete">Törlés</translation>
1089    </message>
1090    <message>
1091        <source>Play layer</source>
1092        <translation type="obsolete">Réteg lejátszása</translation>
1093    </message>
1094    <message>
1095        <source>Start velocity</source>
1096        <translation type="obsolete">Kezdési sebesség</translation>
1097    </message>
1098    <message>
1099        <source>End velocity</source>
1100        <translation type="obsolete">Vég sebessége</translation>
1101    </message>
1102    <message>
1103        <source>Gain</source>
1104        <translation type="obsolete">Erősítés</translation>
1105    </message>
1106    <message>
1107        <source>sample size in frames</source>
1108        <translation type="obsolete">Minta mérete keretekben</translation>
1109    </message>
1110    <message>
1111        <source>Pitch</source>
1112        <translation type="obsolete">Hangmagasság</translation>
1113    </message>
1114</context>
1115<context>
1116    <name>InstrumentRack</name>
1117    <message>
1118        <source>Show Instrument editor</source>
1119        <translation type="unfinished"></translation>
1120    </message>
1121    <message>
1122        <source>Instrument</source>
1123        <translation type="unfinished"></translation>
1124    </message>
1125    <message>
1126        <source>Show sound library</source>
1127        <translation type="unfinished"></translation>
1128    </message>
1129    <message>
1130        <source>Sound library</source>
1131        <translation type="unfinished"></translation>
1132    </message>
1133</context>
1134<context>
1135    <name>LadspaFXMixerLine</name>
1136    <message>
1137        <source>FX on/off</source>
1138        <translation type="obsolete">FX be/ki</translation>
1139    </message>
1140    <message>
1141        <source>Edit FX parameters</source>
1142        <translation type="unfinished">Effekt paraméterek módosítása</translation>
1143    </message>
1144    <message>
1145        <source>Ladspa FX name (double click to change FX)</source>
1146        <translation type="obsolete">Ladspa effekt neve (dupla kattintással megváltoztatható)</translation>
1147    </message>
1148    <message>
1149        <source>FX bypass</source>
1150        <translation type="unfinished"></translation>
1151    </message>
1152    <message>
1153        <source>Ladspa FX name</source>
1154        <translation type="unfinished"></translation>
1155    </message>
1156    <message>
1157        <source>Effect return</source>
1158        <translation type="unfinished"></translation>
1159    </message>
1160</context>
1161<context>
1162    <name>LadspaFXProperties</name>
1163    <message>
1164        <source>Select FX</source>
1165        <translation type="unfinished">Kiválasztás</translation>
1166    </message>
1167    <message>
1168        <source>Activate</source>
1169        <translation type="unfinished">Bekapcsolás</translation>
1170    </message>
1171    <message>
1172        <source>[%1] LADSPA FX Properties</source>
1173        <translation type="unfinished">[%1] LADSPA Effekt tulajdonságai</translation>
1174    </message>
1175    <message>
1176        <source>Deactivate</source>
1177        <translation type="unfinished">Kikapcsolás</translation>
1178    </message>
1179    <message>
1180        <source>LADSPA FX %1 Properties</source>
1181        <translation type="unfinished">LADSPA %1 effekt tulajdonságai</translation>
1182    </message>
1183    <message>
1184        <source>No plugin</source>
1185        <translation type="unfinished">Nincs plugin</translation>
1186    </message>
1187</context>
1188<context>
1189    <name>LadspaFXSelector</name>
1190    <message>
1191        <source>Select LADSPA FX</source>
1192        <translation type="unfinished">LADSPA effekt kiválasztása</translation>
1193    </message>
1194    <message>
1195        <source>Groups</source>
1196        <translation type="unfinished">Csoportok</translation>
1197    </message>
1198    <message>
1199        <source>Uncategorized</source>
1200        <translation type="unfinished">Kategóriába nem sorolt</translation>
1201    </message>
1202    <message>
1203        <source>Categorized (LRDF)</source>
1204        <translation type="unfinished">Kategorizált (LRDF)</translation>
1205    </message>
1206    <message>
1207        <source>Stereo</source>
1208        <translation type="unfinished">Sztereó</translation>
1209    </message>
1210    <message>
1211        <source>Mono</source>
1212        <translation type="unfinished">Monó</translation>
1213    </message>
1214    <message>
1215        <source>Not supported</source>
1216        <translation type="unfinished">Nem támogatott</translation>
1217    </message>
1218    <message>
1219        <source>Recently Used</source>
1220        <translation type="unfinished"></translation>
1221    </message>
1222</context>
1223<context>
1224    <name>LadspaFXSelector_UI</name>
1225    <message>
1226        <source>Categories</source>
1227        <translation type="obsolete">Kategóriák</translation>
1228    </message>
1229    <message>
1230        <source>Groups</source>
1231        <translation type="obsolete">Csoportok</translation>
1232    </message>
1233    <message>
1234        <source>test</source>
1235        <translation type="obsolete">Teszt</translation>
1236    </message>
1237    <message>
1238        <source>Subitem-------</source>
1239        <translation type="obsolete">Albejegyzés</translation>
1240    </message>
1241    <message>
1242        <source>LADSPA plugins</source>
1243        <translation type="obsolete">LADSPA plugin</translation>
1244    </message>
1245    <message>
1246        <source>New Item</source>
1247        <translation type="obsolete">Új bejegyzés</translation>
1248    </message>
1249    <message>
1250        <source>Cancel</source>
1251        <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
1252    </message>
1253    <message>
1254        <source>Plugin info</source>
1255        <translation type="obsolete">Plugin infó</translation>
1256    </message>
1257    <message>
1258        <source>Name:</source>
1259        <translation type="obsolete">Név:</translation>
1260    </message>
1261    <message>
1262        <source>Label:</source>
1263        <translation type="obsolete">Címke:</translation>
1264    </message>
1265    <message>
1266        <source>Type:</source>
1267        <translation type="obsolete">Típus:</translation>
1268    </message>
1269    <message>
1270        <source>Maker:</source>
1271        <translation type="obsolete">Gyártó:</translation>
1272    </message>
1273    <message>
1274        <source>Form1</source>
1275        <translation type="unfinished"></translation>
1276    </message>
1277    <message>
1278        <source>&amp;Cancel</source>
1279        <translation type="unfinished"></translation>
1280    </message>
1281    <message>
1282        <source>Alt+C</source>
1283        <translation type="unfinished"></translation>
1284    </message>
1285    <message>
1286        <source>&amp;OK</source>
1287        <translation type="unfinished"></translation>
1288    </message>
1289    <message>
1290        <source>Alt+O</source>
1291        <translation type="unfinished"></translation>
1292    </message>
1293    <message>
1294        <source>### fx label</source>
1295        <translation type="unfinished"></translation>
1296    </message>
1297    <message>
1298        <source>### fx type</source>
1299        <translation type="unfinished"></translation>
1300    </message>
1301    <message>
1302        <source>### fx ID</source>
1303        <translation type="unfinished"></translation>
1304    </message>
1305    <message>
1306        <source>1</source>
1307        <translation type="unfinished"></translation>
1308    </message>
1309    <message>
1310        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1311&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1312p, li { white-space: pre-wrap; }
1313&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1314&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Name:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1315        <translation type="unfinished"></translation>
1316    </message>
1317    <message>
1318        <source>### fx name
13191</source>
1320        <translation type="unfinished"></translation>
1321    </message>
1322    <message>
1323        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1324&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1325p, li { white-space: pre-wrap; }
1326&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1327&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Label:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1328        <translation type="unfinished"></translation>
1329    </message>
1330    <message>
1331        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1332&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1333p, li { white-space: pre-wrap; }
1334&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1335&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Type:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1336        <translation type="unfinished"></translation>
1337    </message>
1338    <message>
1339        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1340&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1341p, li { white-space: pre-wrap; }
1342&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1343&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ID:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1344        <translation type="unfinished"></translation>
1345    </message>
1346    <message>
1347        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1348&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1349p, li { white-space: pre-wrap; }
1350&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1351&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Maker:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1352        <translation type="unfinished"></translation>
1353    </message>
1354    <message>
1355        <source>### FX maker
13561
13572</source>
1358        <translation type="unfinished"></translation>
1359    </message>
1360    <message>
1361        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1362&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1363p, li { white-space: pre-wrap; }
1364&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1365&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Copyright:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1366        <translation type="unfinished"></translation>
1367    </message>
1368    <message>
1369        <source>### copyright
13701
13712
13723</source>
1373        <translation type="unfinished"></translation>
1374    </message>
1375</context>
1376<context>
1377    <name>MainForm</name>
1378    <message>
1379        <source>Error loading song.</source>
1380        <translation type="unfinished">A számot nem lehet betölteni.</translation>
1381    </message>
1382    <message>
1383        <source>Error restoring last song.</source>
1384        <translation type="obsolete">Az utolsó számot nem lehet visszaállítani.</translation>
1385    </message>
1386    <message>
1387        <source>Hydrogen Ready.</source>
1388        <translation type="unfinished">Hydrogen kész.</translation>
1389    </message>
1390    <message>
1391        <source>&amp;File</source>
1392        <translation type="obsolete">&amp;Fájl</translation>
1393    </message>
1394    <message>
1395        <source>New</source>
1396        <translation type="obsolete">Új</translation>
1397    </message>
1398    <message>
1399        <source>Open</source>
1400        <translation type="obsolete">Megnyit</translation>
1401    </message>
1402    <message>
1403        <source>Open Demo</source>
1404        <translation type="obsolete">Demó megnyitása</translation>
1405    </message>
1406    <message>
1407        <source>Open recent</source>
1408        <translation type="obsolete">Korábbit megnyit</translation>
1409    </message>
1410    <message>
1411        <source>Save</source>
1412        <translation type="obsolete">Mentés</translation>
1413    </message>
1414    <message>
1415        <source>Save as...</source>
1416        <translation type="obsolete">Mentés másként...</translation>
1417    </message>
1418    <message>
1419        <source>Export</source>
1420        <translation type="obsolete">Exportálás</translation>
1421    </message>
1422    <message>
1423        <source>Export MIDI file</source>
1424        <translation type="unfinished">Exportálás MIDI-be</translation>
1425    </message>
1426    <message>
1427        <source>Preferences</source>
1428        <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
1429    </message>
1430    <message>
1431        <source>Quit</source>
1432        <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
1433    </message>
1434    <message>
1435        <source>&amp;Window</source>
1436        <translation type="obsolete">&amp;Ablak</translation>
1437    </message>
1438    <message>
1439        <source>Show mixer</source>
1440        <translation type="obsolete">Keverő</translation>
1441    </message>
1442    <message>
1443        <source>Show song editor</source>
1444        <translation type="obsolete">Számszerkesztő</translation>
1445    </message>
1446    <message>
1447        <source>Show drumkit manager</source>
1448        <translation type="obsolete">Dobszerkó</translation>
1449    </message>
1450    <message>
1451        <source>Show instrument editor</source>
1452        <translation type="obsolete">Hangszer szerkesztő</translation>
1453    </message>
1454    <message>
1455        <source>Show audio engine info</source>
1456        <translation type="obsolete">Hangeszköz információk</translation>
1457    </message>
1458    <message>
1459        <source>&amp;Debug</source>
1460        <translation type="obsolete">&amp;Nyomkövetés</translation>
1461    </message>
1462    <message>
1463        <source>Print Objects</source>
1464        <translation type="unfinished">Objektumok nyomtatása</translation>
1465    </message>
1466    <message>
1467        <source>User manual</source>
1468        <translation type="obsolete">Felhasználói kézikönyv</translation>
1469    </message>
1470    <message>
1471        <source>About</source>
1472        <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
1473    </message>
1474    <message>
1475        <source>
1476The song has unsaved changes
1477Do you want to save the changes before exiting?
1478</source>
1479        <translation type="obsolete">
1480Kívánja menteni a változásokat?
1481</translation>
1482    </message>
1483    <message>
1484        <source>&amp;Save</source>
1485        <translation type="unfinished">&amp;Mentés</translation>
1486    </message>
1487    <message>
1488        <source>&amp;Discard</source>
1489        <translation type="unfinished">&amp;Eldobás</translation>
1490    </message>
1491    <message>
1492        <source>Cancel</source>
1493        <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
1494    </message>
1495    <message>
1496        <source>
1497The document contains unsaved changes
1498Do you want to save the changes before exiting?
1499</source>
1500        <translation type="unfinished">
1501Kívánja menteni a dokumentum változásait kilépés előtt?
1502</translation>
1503    </message>
1504    <message>
1505        <source>Hydrogen Song (*.h2song)</source>
1506        <translation type="unfinished">Hydrogen szám (*.h2song)</translation>
1507    </message>
1508    <message>
1509        <source>Save song</source>
1510        <translation type="unfinished">Szám mentése</translation>
1511    </message>
1512    <message>
1513        <source>Open song</source>
1514        <translation type="unfinished">Szám megnyitása</translation>
1515    </message>
1516    <message>
1517        <source>No OSS driver support</source>
1518        <translation type="obsolete">Az OSS meghajtóprogram nem támogatott</translation>
1519    </message>
1520    <message>
1521        <source>No JACK driver support</source>
1522        <translation type="obsolete">A JACK meghajtóprogram nem támogatott</translation>
1523    </message>
1524    <message>
1525        <source>Unknown audio driver</source>
1526        <translation type="unfinished">Ismeretlen audió meghajtó</translation>
1527    </message>
1528    <message>
1529        <source>Error starting audio driver</source>
1530        <translation type="unfinished">Audió meghajtó indítási hiba</translation>
1531    </message>
1532    <message>
1533        <source>Jack driver: server shutdown</source>
1534        <translation type="unfinished">Jack meghajtó: kiszolgáló leállt</translation>
1535    </message>
1536    <message>
1537        <source>Jack driver: cannot activate client</source>
1538        <translation type="unfinished">Jack meghajtó: kliens nem aktiválható</translation>
1539    </message>
1540    <message>
1541        <source>Jack driver: cannot connect output port</source>
1542        <translation type="unfinished">Jack meghajtó: nem sikerül csatlakozni a kimenethez</translation>
1543    </message>
1544    <message>
1545        <source>Jack driver: error in port register</source>
1546        <translation type="unfinished">Jack meghajtó: hiba a port regiszterben</translation>
1547    </message>
1548    <message>
1549        <source>Unknown error</source>
1550        <translation type="obsolete">Nagy gáz van, ismeretlen a hiba forrása</translation>
1551    </message>
1552    <message>
1553        <source>&amp;Project</source>
1554        <translation type="unfinished"></translation>
1555    </message>
1556    <message>
1557        <source>&amp;New</source>
1558        <translation type="unfinished"></translation>
1559    </message>
1560    <message>
1561        <source>Show info</source>
1562        <translation type="unfinished"></translation>
1563    </message>
1564    <message>
1565        <source>&amp;Open</source>
1566        <translation type="unfinished"></translation>
1567    </message>
1568    <message>
1569        <source>Open &amp;Demo</source>
1570        <translation type="unfinished"></translation>
1571    </message>
1572    <message>
1573        <source>Open &amp;recent</source>
1574        <translation type="unfinished"></translation>
1575    </message>
1576    <message>
1577        <source>Save &amp;as...</source>
1578        <translation type="unfinished"></translation>
1579    </message>
1580    <message>
1581        <source>Export &amp;MIDI file</source>
1582        <translation type="unfinished"></translation>
1583    </message>
1584    <message>
1585        <source>&amp;Export song</source>
1586        <translation type="unfinished"></translation>
1587    </message>
1588    <message>
1589        <source>&amp;Quit</source>
1590        <translation type="unfinished"></translation>
1591    </message>
1592    <message>
1593        <source>&amp;Tools</source>
1594        <translation type="unfinished"></translation>
1595    </message>
1596    <message>
1597        <source>&amp;Mixer</source>
1598        <translation type="unfinished"></translation>
1599    </message>
1600    <message>
1601        <source>&amp;Instrument Rack</source>
1602        <translation type="unfinished"></translation>
1603    </message>
1604    <message>
1605        <source>&amp;Preferences</source>
1606        <translation type="unfinished"></translation>
1607    </message>
1608    <message>
1609        <source>OLD &amp;drumkit manager (Obsolete)</source>
1610        <translation type="unfinished"></translation>
1611    </message>
1612    <message>
1613        <source>De&amp;bug</source>
1614        <translation type="unfinished"></translation>
1615    </message>
1616    <message>
1617        <source>Show &amp;audio engine info</source>
1618        <translation type="unfinished"></translation>
1619    </message>
1620    <message>
1621        <source>debug action</source>
1622        <translation type="unfinished"></translation>
1623    </message>
1624    <message>
1625        <source>&amp;Info</source>
1626        <translation type="unfinished"></translation>
1627    </message>
1628    <message>
1629        <source>&amp;User manual</source>
1630        <translation type="unfinished"></translation>
1631    </message>
1632    <message>
1633        <source>&amp;About</source>
1634        <translation type="unfinished"></translation>
1635    </message>
1636    <message>
1637        <source>&amp;Cancel</source>
1638        <translation type="unfinished"></translation>
1639    </message>
1640    <message>
1641        <source>Song saved.</source>
1642        <translation type="unfinished"></translation>
1643    </message>
1644    <message>
1645        <source>Midi file (*.mid)</source>
1646        <translation type="unfinished"></translation>
1647    </message>
1648    <message>
1649        <source>Unknown error %1</source>
1650        <translation type="unfinished"></translation>
1651    </message>
1652    <message>
1653        <source>
1654The song has unsaved changes
1655 Do you want to save the changes before exiting?
1656</source>
1657        <translation type="unfinished"></translation>
1658    </message>
1659    <message>
1660        <source>Instruments</source>
1661        <translation type="unfinished"></translation>
1662    </message>
1663    <message>
1664        <source>Add instrument</source>
1665        <translation type="unfinished"></translation>
1666    </message>
1667    <message>
1668        <source>Clear all</source>
1669        <translation type="unfinished"></translation>
1670    </message>
1671    <message>
1672        <source>Save library</source>
1673        <translation type="unfinished"></translation>
1674    </message>
1675    <message>
1676        <source>Export library</source>
1677        <translation type="unfinished"></translation>
1678    </message>
1679    <message>
1680        <source>Import library</source>
1681        <translation type="unfinished"></translation>
1682    </message>
1683    <message>
1684        <source>Clear all instruments?</source>
1685        <translation type="unfinished"></translation>
1686    </message>
1687    <message>
1688        <source>Ok</source>
1689        <translation type="unfinished"></translation>
1690    </message>
1691    <message>
1692        <source>Instrument %1</source>
1693        <translation type="unfinished"></translation>
1694    </message>
1695    <message>
1696        <source>You&apos;re using a development version of Hydrogen, please help us reporting bugs or suggestions in the hydrogen-devel mailing list.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you!</source>
1697        <translation type="unfinished"></translation>
1698    </message>
1699    <message>
1700        <source></source>
1701        <comment>Info|About</comment>
1702        <translation type="unfinished"></translation>
1703    </message>
1704    <message>
1705        <source>Could not save song.</source>
1706        <translation type="unfinished"></translation>
1707    </message>
1708    <message>
1709        <source>Open &amp;Pattern</source>
1710        <translation type="unfinished"></translation>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <source>Export pattern as...</source>
1714        <translation type="unfinished"></translation>
1715    </message>
1716    <message>
1717        <source>Playlist editor</source>
1718        <translation type="unfinished"></translation>
1719    </message>
1720    <message>
1721        <source>Hydrogen Pattern (*.h2pattern)</source>
1722        <translation type="unfinished"></translation>
1723    </message>
1724    <message>
1725        <source>Save Pattern as ...</source>
1726        <translation type="unfinished"></translation>
1727    </message>
1728    <message>
1729        <source>Pattern saved.</source>
1730        <translation type="unfinished"></translation>
1731    </message>
1732    <message>
1733        <source>Hydrogen Song (*.h2pattern)</source>
1734        <translation type="unfinished"></translation>
1735    </message>
1736    <message>
1737        <source>Open Pattern</source>
1738        <translation type="unfinished"></translation>
1739    </message>
1740    <message>
1741        <source>Don&apos;t show this message anymore</source>
1742        <translation type="unfinished"></translation>
1743    </message>
1744    <message>
1745        <source>Playlist: Set song No. %1</source>
1746        <translation type="unfinished"></translation>
1747    </message>
1748    <message>
1749        <source>Playlist: Aktiv song No. %1</source>
1750        <translation type="unfinished"></translation>
1751    </message>
1752</context>
1753<context>
1754    <name>MasterMixerLine</name>
1755    <message>
1756        <source>Peak volume (left channel)</source>
1757        <translation type="obsolete">Csúcs hangerő (bal cstorna)</translation>
1758    </message>
1759    <message>
1760        <source>Master output</source>
1761        <translation type="obsolete">Master kimenet</translation>
1762    </message>
1763    <message>
1764        <source>Set master volume [%1]</source>
1765        <translation type="unfinished">Master hangerő [%1]</translation>
1766    </message>
1767    <message>
1768        <source>Humanize velocity</source>
1769        <translation type="unfinished"></translation>
1770    </message>
1771    <message>
1772        <source>Humanize time</source>
1773        <translation type="unfinished"></translation>
1774    </message>
1775    <message>
1776        <source>Swing</source>
1777        <translation type="unfinished"></translation>
1778    </message>
1779    <message>
1780        <source>Set humanize time parameter [%1]</source>
1781        <translation type="unfinished"></translation>
1782    </message>
1783    <message>
1784        <source>Set humanize velocity parameter [%1]</source>
1785        <translation type="unfinished"></translation>
1786    </message>
1787    <message>
1788        <source>Set swing factor [%1]</source>
1789        <translation type="unfinished"></translation>
1790    </message>
1791</context>
1792<context>
1793    <name>Mixer</name>
1794    <message>
1795        <source>Mixer</source>
1796        <translation type="unfinished">Keverő</translation>
1797    </message>
1798    <message>
1799        <source>No plugin</source>
1800        <translation type="obsolete">Nincs plugin</translation>
1801    </message>
1802    <message>
1803        <source>Instrument name</source>
1804        <translation type="obsolete">Hangszer neve</translation>
1805    </message>
1806    <message>
1807        <source>Set FX %1 level </source>
1808        <translation type="unfinished">Effekt %1 szint</translation>
1809    </message>
1810    <message>
1811        <source>Set LADSPA FX ( %1 ) volume</source>
1812        <translation type="unfinished">LADSPA ( %1 ) effekt hangereje</translation>
1813    </message>
1814    <message>
1815        <source>Show FX panel</source>
1816        <translation type="unfinished"></translation>
1817    </message>
1818    <message>
1819        <source>Show instrument peaks</source>
1820        <translation type="unfinished"></translation>
1821    </message>
1822    <message>
1823        <source>Show instrument peaks = On</source>
1824        <translation type="unfinished"></translation>
1825    </message>
1826    <message>
1827        <source>Show instrument peaks = Off</source>
1828        <translation type="unfinished"></translation>
1829    </message>
1830</context>
1831<context>
1832    <name>MixerLine</name>
1833    <message>
1834        <source>Play sample</source>
1835        <translation type="unfinished">Minta lejátszása</translation>
1836    </message>
1837    <message>
1838        <source>Mute</source>
1839        <translation type="unfinished">Némít</translation>
1840    </message>
1841    <message>
1842        <source>Solo</source>
1843        <translation type="unfinished">Szóló</translation>
1844    </message>
1845    <message>
1846        <source>Pan</source>
1847        <translation type="unfinished">Balansz</translation>
1848    </message>
1849    <message>
1850        <source>Peak volume</source>
1851        <translation type="obsolete">Csúcs hangerő</translation>
1852    </message>
1853    <message>
1854        <source>Instrument name (double click to edit)</source>
1855        <translation type="unfinished">Hangszer neve (dupla kattintással megváltoztatható)</translation>
1856    </message>
1857    <message>
1858        <source>Set instrument volume [%1]</source>
1859        <translation type="unfinished">[%1] hangszer hangerejének beállítása</translation>
1860    </message>
1861    <message>
1862        <source>Set instrument pan [%1]</source>
1863        <translation type="obsolete">[%1] hangszer balansz beállítása</translation>
1864    </message>
1865    <message>
1866        <source>Set instr. pan [%1]</source>
1867        <translation type="unfinished"></translation>
1868    </message>
1869</context>
1870<context>
1871    <name>OldDrumkitManager</name>
1872    <message>
1873        <source>Drumkit manager</source>
1874        <translation type="unfinished">Dobszerkó</translation>
1875    </message>
1876    <message>
1877        <source>Name: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1878        <translation type="unfinished">Név: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1879    </message>
1880    <message>
1881        <source>Author: %1</source>
1882        <translation type="unfinished">Szerző: %1</translation>
1883    </message>
1884    <message>
1885        <source>Info: &lt;br&gt;%1</source>
1886        <translation type="unfinished">Rövid leírás: &lt;br&gt;%1</translation>
1887    </message>
1888    <message>
1889        <source>Drumkit loaded: [%1]</source>
1890        <translation type="unfinished">Dobszerkó betöltve: [%1]</translation>
1891    </message>
1892    <message>
1893        <source>Import drumkit</source>
1894        <translation type="unfinished">Dobszerkó importálása</translation>
1895    </message>
1896    <message>
1897        <source>Export drumkit</source>
1898        <translation type="unfinished">Dobszerkó exportálása</translation>
1899    </message>
1900    <message>
1901        <source>The drumkit will be installed in %1</source>
1902        <translation type="unfinished"></translation>
1903    </message>
1904</context>
1905<context>
1906    <name>PatternEditorInstrumentList</name>
1907    <message>
1908        <source>Mute</source>
1909        <translation type="obsolete">Némít</translation>
1910    </message>
1911    <message>
1912        <source>Solo</source>
1913        <translation type="obsolete">Szóló</translation>
1914    </message>
1915</context>
1916<context>
1917    <name>PatternEditorPanel</name>
1918    <message>
1919        <source>Pattern Editor</source>
1920        <translation type="obsolete">Motívumok szerkesztése</translation>
1921    </message>
1922    <message>
1923        <source>Grid resolution</source>
1924        <translation type="obsolete">Hálóköz</translation>
1925    </message>
1926    <message>
1927        <source>Hear new notes</source>
1928        <translation type="unfinished">Lejátsza az új hangokat</translation>
1929    </message>
1930    <message>
1931        <source>Pattern name</source>
1932        <translation type="obsolete">Motívum neve</translation>
1933    </message>
1934    <message>
1935        <source>Pattern size</source>
1936        <translation type="obsolete">Motívum hossza</translation>
1937    </message>
1938    <message>
1939        <source>Record keyboard/midi events</source>
1940        <translation type="unfinished">Billentyű/MIDI események rögzítése</translation>
1941    </message>
1942    <message>
1943        <source>Quantize keyboard/midi events to grid</source>
1944        <translation type="unfinished">Események illesztése a hálóhoz</translation>
1945    </message>
1946    <message>
1947        <source>Pattern editor - %1</source>
1948        <translation type="unfinished">Motívumok szerkesztése - %1</translation>
1949    </message>
1950    <message>
1951        <source>Pattern name: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1952        <translation type="obsolete">Motívum neve: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1953    </message>
1954    <message>
1955        <source>Hear new notes = On</source>
1956        <translation type="unfinished">Lejátsza az új hangokat = Igen</translation>
1957    </message>
1958    <message>
1959        <source>Hear new notes = Off</source>
1960        <translation type="unfinished">Lejátsza az új hangokat = Nem</translation>
1961    </message>
1962    <message>
1963        <source>Record keyboard/midi events = On</source>
1964        <translation type="unfinished">Billentyű/MIDI események rögzítése = Igen</translation>
1965    </message>
1966    <message>
1967        <source>Record keyboard/midi events = Off</source>
1968        <translation type="unfinished">Billentyű/MIDI események rögzítése = Nem</translation>
1969    </message>
1970    <message>
1971        <source>Quantize incoming keyboard/midi events = On</source>
1972        <translation type="unfinished">Események illesztése a hálóhoz = Igen</translation>
1973    </message>
1974    <message>
1975        <source>Quantize incoming keyboard/midi events = Off</source>
1976        <translation type="unfinished">Események illesztése a hálóhoz = Nem</translation>
1977    </message>
1978    <message>
1979        <source>Select pattern size</source>
1980        <translation type="unfinished"></translation>
1981    </message>
1982    <message>
1983        <source>Select grid resolution</source>
1984        <translation type="unfinished"></translation>
1985    </message>
1986    <message>
1987        <source>Zoom in</source>
1988        <translation type="unfinished"></translation>
1989    </message>
1990    <message>
1991        <source>Zoom out</source>
1992        <translation type="unfinished"></translation>
1993    </message>
1994    <message>
1995        <source>Show drum editor</source>
1996        <translation type="unfinished"></translation>
1997    </message>
1998    <message>
1999        <source>Show piano roll editor</source>
2000        <translation type="unfinished"></translation>
2001    </message>
2002    <message>
2003        <source>No pattern selected</source>
2004        <translation type="unfinished"></translation>
2005    </message>
2006    <message>
2007        <source>Is not possible to change the pattern size when playing.</source>
2008        <translation type="unfinished"></translation>
2009    </message>
2010    <message>
2011        <source>Select note properties</source>
2012        <translation type="unfinished"></translation>
2013    </message>
2014    <message>
2015        <source>Velocity</source>
2016        <translation type="unfinished"></translation>
2017    </message>
2018    <message>
2019        <source>Pan</source>
2020        <translation type="unfinished"></translation>
2021    </message>
2022    <message>
2023        <source>Cutoff</source>
2024        <translation type="unfinished"></translation>
2025    </message>
2026    <message>
2027        <source>Resonance</source>
2028        <translation type="unfinished"></translation>
2029    </message>
2030    <message>
2031        <source>Drum</source>
2032        <translation type="unfinished"></translation>
2033    </message>
2034    <message>
2035        <source>Piano</source>
2036        <translation type="unfinished"></translation>
2037    </message>
2038    <message>
2039        <source>Lead and Lag</source>
2040        <translation type="unfinished"></translation>
2041    </message>
2042</context>
2043<context>
2044    <name>PatternFillDialog</name>
2045    <message>
2046        <source>Fill with selected pattern</source>
2047        <translation type="unfinished"></translation>
2048    </message>
2049</context>
2050<context>
2051    <name>PatternFillDialog_UI</name>
2052    <message>
2053        <source>Cancel</source>
2054        <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
2055    </message>
2056    <message>
2057        <source>Form 1</source>
2058        <translation type="unfinished"></translation>
2059    </message>
2060    <message>
2061        <source>&amp;Fill</source>
2062        <translation type="unfinished"></translation>
2063    </message>
2064    <message>
2065        <source>Alt+F</source>
2066        <translation type="unfinished"></translation>
2067    </message>
2068    <message>
2069        <source>&amp;Clear</source>
2070        <translation type="unfinished"></translation>
2071    </message>
2072    <message>
2073        <source>Alt+C</source>
2074        <translation type="unfinished"></translation>
2075    </message>
2076    <message>
2077        <source>From:</source>
2078        <translation type="unfinished"></translation>
2079    </message>
2080    <message>
2081        <source>To:</source>
2082        <translation type="unfinished"></translation>
2083    </message>
2084    <message>
2085        <source>OK</source>
2086        <translation type="unfinished"></translation>
2087    </message>
2088</context>
2089<context>
2090    <name>PatternPropertiesDialog</name>
2091    <message>
2092        <source>Pattern properties</source>
2093        <translation type="unfinished">Motívum tulajdonságai</translation>
2094    </message>
2095</context>
2096<context>
2097    <name>PatternPropertiesDialog_UI</name>
2098    <message>
2099        <source>Pattern Name</source>
2100        <translation type="obsolete">Motívum neve</translation>
2101    </message>
2102    <message>
2103        <source>Cancel</source>
2104        <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
2105    </message>
2106    <message>
2107        <source>Form1</source>
2108        <translation type="unfinished"></translation>
2109    </message>
2110    <message>
2111        <source>&amp;Cancel</source>
2112        <translation type="unfinished"></translation>
2113    </message>
2114    <message>
2115        <source>Alt+C</source>
2116        <translation type="unfinished"></translation>
2117    </message>
2118    <message>
2119        <source>&amp;OK</source>
2120        <translation type="unfinished"></translation>
2121    </message>
2122    <message>
2123        <source>Alt+O</source>
2124        <translation type="unfinished"></translation>
2125    </message>
2126    <message>
2127        <source>New Pattern Name</source>
2128        <translation type="unfinished"></translation>
2129    </message>
2130</context>
2131<context>
2132    <name>PlayerControl</name>
2133    <message>
2134        <source>Play</source>
2135        <translation type="obsolete">Lejátszás</translation>
2136    </message>
2137    <message>
2138        <source>Stop</source>
2139        <translation type="unfinished">Állj</translation>
2140    </message>
2141    <message>
2142        <source>Song Mode</source>
2143        <translation type="unfinished">Szám mód</translation>
2144    </message>
2145    <message>
2146        <source>Pattern Mode</source>
2147        <translation type="unfinished">Motívum mód</translation>
2148    </message>
2149    <message>
2150        <source>Jack-transport on/off</source>
2151        <translation type="unfinished">Jack-transport Be/Ki</translation>
2152    </message>
2153    <message>
2154        <source>Playing.</source>
2155        <translation type="unfinished">Lejátszás.</translation>
2156    </message>
2157    <message>
2158        <source>Stopped.</source>
2159        <translation type="unfinished">Megállt.</translation>
2160    </message>
2161    <message>
2162        <source>Song mode selected.</source>
2163        <translation type="unfinished">Szám módot választottad.</translation>
2164    </message>
2165    <message>
2166        <source>Pattern mode selected.</source>
2167        <translation type="unfinished">Motívum módot választottad.</translation>
2168    </message>
2169    <message>
2170        <source>Jack-transport mode = On</source>
2171        <translation type="unfinished">Jack-transport mode = Be</translation>
2172    </message>
2173    <message>
2174        <source>Jack-transport mode = Off</source>
2175        <translation type="unfinished">Jack-transport mode = Ki</translation>
2176    </message>
2177    <message>
2178        <source>Show instrument editor</source>
2179        <translation type="obsolete">Hangszer szerkesztő</translation>
2180    </message>
2181    <message>
2182        <source>Show mixer</source>
2183        <translation type="unfinished">Keverő</translation>
2184    </message>
2185    <message>
2186        <source>Show drumkit manager</source>
2187        <translation type="obsolete">Dobszerkó</translation>
2188    </message>
2189    <message>
2190        <source>Rewind</source>
2191        <translation type="unfinished"></translation>
2192    </message>
2193    <message>
2194        <source>Play/ Pause</source>
2195        <translation type="unfinished"></translation>
2196    </message>
2197    <message>
2198        <source>Fast Forward</source>
2199        <translation type="unfinished"></translation>
2200    </message>
2201    <message>
2202        <source>Loop song</source>
2203        <translation type="unfinished"></translation>
2204    </message>
2205    <message>
2206        <source>Switch Song/ Pattern Mode</source>
2207        <translation type="unfinished"></translation>
2208    </message>
2209    <message>
2210        <source>Mixer</source>
2211        <translation type="unfinished">Keverő</translation>
2212    </message>
2213    <message>
2214        <source>Show Instrument Rack</source>
2215        <translation type="unfinished"></translation>
2216    </message>
2217    <message>
2218        <source>Instrument rack</source>
2219        <translation type="unfinished"></translation>
2220    </message>
2221    <message>
2222        <source>Pause.</source>
2223        <translation type="unfinished"></translation>
2224    </message>
2225    <message>
2226        <source>JACK-transport will work only with JACK driver.</source>
2227        <translation type="unfinished"></translation>
2228    </message>
2229    <message>
2230        <source>New BPM value</source>
2231        <translation type="unfinished"></translation>
2232    </message>
2233    <message>
2234        <source>Loop song = On</source>
2235        <translation type="unfinished"></translation>
2236    </message>
2237    <message>
2238        <source>Loop song = Off</source>
2239        <translation type="unfinished"></translation>
2240    </message>
2241    <message>
2242        <source>BeatCounter Panel on</source>
2243        <translation type="unfinished"></translation>
2244    </message>
2245    <message>
2246        <source>Key coma handle beatcounter</source>
2247        <translation type="unfinished"></translation>
2248    </message>
2249    <message>
2250        <source>Note length</source>
2251        <translation type="unfinished"></translation>
2252    </message>
2253    <message>
2254        <source>Strokes to count</source>
2255        <translation type="unfinished"></translation>
2256    </message>
2257    <message>
2258        <source>Set BPM / Set BPM and play</source>
2259        <translation type="unfinished"></translation>
2260    </message>
2261    <message>
2262        <source>Jack-Time-Master on/off</source>
2263        <translation type="unfinished"></translation>
2264    </message>
2265    <message>
2266        <source> BC Panel on</source>
2267        <translation type="unfinished"></translation>
2268    </message>
2269    <message>
2270        <source> BC Panel off</source>
2271        <translation type="unfinished"></translation>
2272    </message>
2273    <message>
2274        <source> Count BPM and start PLAY</source>
2275        <translation type="unfinished"></translation>
2276    </message>
2277    <message>
2278        <source> Count and set BPM</source>
2279        <translation type="unfinished"></translation>
2280    </message>
2281    <message>
2282        <source> Jack-Time-Master mode = On</source>
2283        <translation type="unfinished"></translation>
2284    </message>
2285    <message>
2286        <source> Jack-Time-Master mode = Off</source>
2287        <translation type="unfinished"></translation>
2288    </message>
2289</context>
2290<context>
2291    <name>PlaylistDialog</name>
2292    <message>
2293        <source>Play List Browser</source>
2294        <translation type="unfinished"></translation>
2295    </message>
2296    <message>
2297        <source>Song list</source>
2298        <translation type="unfinished"></translation>
2299    </message>
2300    <message>
2301        <source>Script</source>
2302        <translation type="unfinished"></translation>
2303    </message>
2304    <message>
2305        <source>exec Script</source>
2306        <translation type="unfinished"></translation>
2307    </message>
2308    <message>
2309        <source>Add Song to PlayList</source>
2310        <translation type="unfinished"></translation>
2311    </message>
2312    <message>
2313        <source>No Song selected!</source>
2314        <translation type="unfinished"></translation>
2315    </message>
2316    <message>
2317        <source>Load Playlist</source>
2318        <translation type="unfinished"></translation>
2319    </message>
2320    <message>
2321        <source>Hydrogen Playlist (*.h2playlist)</source>
2322        <translation type="unfinished"></translation>
2323    </message>
2324    <message>
2325        <source>Save Playlist</source>
2326        <translation type="unfinished"></translation>
2327    </message>
2328    <message>
2329        <source>No Song in List or no Song selected!</source>
2330        <translation type="unfinished"></translation>
2331    </message>
2332    <message>
2333        <source>Hydrogen Playlist (*.sh)</source>
2334        <translation type="unfinished"></translation>
2335    </message>
2336    <message>
2337        <source>Add Script to selected Song</source>
2338        <translation type="unfinished"></translation>
2339    </message>
2340    <message>
2341        <source>No Script in use!</source>
2342        <translation type="unfinished"></translation>
2343    </message>
2344    <message>
2345        <source>No Default Editor Set. Please set your Default Editor
2346Do not use a console based Editor
2347Sorry, but this will not work for the moment.</source>
2348        <translation type="unfinished"></translation>
2349    </message>
2350    <message>
2351        <source>Set your Default Editor</source>
2352        <translation type="unfinished"></translation>
2353    </message>
2354    <message>
2355        <source>No Script selected!</source>
2356        <translation type="unfinished"></translation>
2357    </message>
2358    <message>
2359        <source>Error loading song.</source>
2360        <translation type="unfinished"></translation>
2361    </message>
2362    <message>
2363        <source>sort</source>
2364        <translation type="unfinished"></translation>
2365    </message>
2366    <message>
2367        <source>Hydrogen Scripts (*.sh)</source>
2368        <translation type="unfinished"></translation>
2369    </message>
2370    <message>
2371        <source>New Script</source>
2372        <translation type="unfinished"></translation>
2373    </message>
2374    <message>
2375        <source>Script name or path to the script contains whitespaces.
2376IMPORTANT
2377The path to the script and the scriptname must without whitespaces.</source>
2378        <translation type="unfinished"></translation>
2379    </message>
2380    <message>
2381        <source>No Script!</source>
2382        <translation type="unfinished"></translation>
2383    </message>
2384    <message>
2385        <source>Playlist: Set song No. %1</source>
2386        <translation type="unfinished"></translation>
2387    </message>
2388</context>
2389<context>
2390    <name>PlaylistDialog_UI</name>
2391    <message>
2392        <source>PlayList Browser</source>
2393        <translation type="unfinished"></translation>
2394    </message>
2395    <message>
2396        <source>Add song to playlist</source>
2397        <translation type="unfinished"></translation>
2398    </message>
2399    <message>
2400        <source>Remove song from playlist</source>
2401        <translation type="unfinished"></translation>
2402    </message>
2403    <message>
2404        <source>Load script</source>
2405        <translation type="unfinished"></translation>
2406    </message>
2407    <message>
2408        <source>Remove script</source>
2409        <translation type="unfinished"></translation>
2410    </message>
2411    <message>
2412        <source>Song list</source>
2413        <translation type="unfinished"></translation>
2414    </message>
2415    <message>
2416        <source>Load list</source>
2417        <translation type="unfinished"></translation>
2418    </message>
2419    <message>
2420        <source>Save list</source>
2421        <translation type="unfinished"></translation>
2422    </message>
2423    <message>
2424        <source>Edit script</source>
2425        <translation type="unfinished"></translation>
2426    </message>
2427    <message>
2428        <source>Play selected</source>
2429        <translation type="unfinished"></translation>
2430    </message>
2431    <message>
2432        <source>Stop</source>
2433        <translation type="unfinished"></translation>
2434    </message>
2435    <message>
2436        <source>Clear playlist</source>
2437        <translation type="unfinished"></translation>
2438    </message>
2439    <message>
2440        <source>New Script</source>
2441        <translation type="unfinished"></translation>
2442    </message>
2443</context>
2444<context>
2445    <name>PreferencesDialog</name>
2446    <message>
2447        <source>Preferences</source>
2448        <translation type="unfinished">Beállítások</translation>
2449    </message>
2450    <message>
2451        <source>Slow</source>
2452        <translation type="unfinished">Lassú</translation>
2453    </message>
2454    <message>
2455        <source>Normal</source>
2456        <translation type="unfinished">Normál</translation>
2457    </message>
2458    <message>
2459        <source>Fast</source>
2460        <translation type="unfinished">Gyors</translation>
2461    </message>
2462    <message>
2463        <source>&lt;b&gt;Open Sound System&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Simple audio driver [/dev/dsp]</source>
2464        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Open Sound System&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Egyszerű audio meghajtó [/dev/dsp]</translation>
2465    </message>
2466    <message>
2467        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Not compiled&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
2468        <translation type="unfinished">&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Nincs lefordítva&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</translation>
2469    </message>
2470    <message>
2471        <source>&lt;b&gt;Jack Audio Connection Kit Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Low latency audio driver</source>
2472        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Jack Audio Connection Kit Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kis késleltetésű audio meghajtó</translation>
2473    </message>
2474    <message>
2475        <source>&lt;b&gt;Automatic driver selection&lt;/b&gt;</source>
2476        <translation type="unfinished"></translation>
2477    </message>
2478    <message>
2479        <source>&lt;b&gt;ALSA Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
2480        <translation type="unfinished"></translation>
2481    </message>
2482    <message>
2483        <source>&lt;b&gt;PortAudio Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
2484        <translation type="unfinished"></translation>
2485    </message>
2486    <message>
2487        <source>&lt;b&gt;CoreAudio Driver&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
2488        <translation type="unfinished"></translation>
2489    </message>
2490</context>
2491<context>
2492    <name>PreferencesDialog_UI</name>
2493    <message>
2494        <source>Cancel</source>
2495        <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
2496    </message>
2497    <message>
2498        <source>General</source>
2499        <translation type="obsolete">Általános</translation>
2500    </message>
2501    <message>
2502        <source>Restore last used song</source>
2503        <translation type="obsolete">Utolsó szám visszaállítása induláskor</translation>
2504    </message>
2505    <message>
2506        <source>Audio System</source>
2507        <translation type="obsolete">Hangrendszer</translation>
2508    </message>
2509    <message>
2510        <source>Metronome</source>
2511        <translation type="obsolete">Metronóm</translation>
2512    </message>
2513    <message>
2514        <source>Volume</source>
2515        <translation type="obsolete">Hangerő</translation>
2516    </message>
2517    <message>
2518        <source>Enabled</source>
2519        <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
2520    </message>
2521    <message>
2522        <source>Max notes</source>
2523        <translation type="obsolete">Hangjegyek max. száma</translation>
2524    </message>
2525    <message>
2526        <source>Polyphony</source>
2527        <translation type="unfinished">Polifónia</translation>
2528    </message>
2529    <message>
2530        <source>Audio driver</source>
2531        <translation type="obsolete">Audió meghajtó</translation>
2532    </message>
2533    <message>
2534        <source>Device</source>
2535        <translation type="unfinished">Eszköz</translation>
2536    </message>
2537    <message>
2538        <source>Buffer size</source>
2539        <translation type="unfinished">Bufferméret</translation>
2540    </message>
2541    <message>
2542        <source>Sample rate</source>
2543        <translation type="unfinished">Mitavétel</translation>
2544    </message>
2545    <message>
2546        <source>Restart driver</source>
2547        <translation type="obsolete">Meghajtóprogram újraindítása</translation>
2548    </message>
2549    <message>
2550        <source>Oss</source>
2551        <translation type="obsolete">OSS</translation>
2552    </message>
2553    <message>
2554        <source>Connect to Default Output Pair</source>
2555        <translation type="obsolete">Csatlakozás az alapértelmezett kimeneti párhoz</translation>
2556    </message>
2557    <message>
2558        <source>Enable Track Outputs</source>
2559        <translation type="obsolete">Kimenetek figyelésének engedélyezése</translation>
2560    </message>
2561    <message>
2562        <source>Midi System</source>
2563        <translation type="obsolete">Midi rendszer</translation>
2564    </message>
2565    <message>
2566        <source>Midi Input</source>
2567        <translation type="obsolete">Midi bemenet</translation>
2568    </message>
2569    <message>
2570        <source>Input</source>
2571        <translation type="unfinished">Bemenet</translation>
2572    </message>
2573    <message>
2574        <source>Channel</source>
2575        <translation type="unfinished">Csatorna</translation>
2576    </message>
2577    <message>
2578        <source>All</source>
2579        <translation type="unfinished">Összes</translation>
2580    </message>
2581    <message>
2582        <source>Appearance</source>
2583        <translation type="obsolete">Megjelenés</translation>
2584    </message>
2585    <message>
2586        <source>Application</source>
2587        <translation type="obsolete">Alkalmazás</translation>
2588    </message>
2589    <message>
2590        <source>Application font</source>
2591        <translation type="unfinished">Alkalmazás betütípusa</translation>
2592    </message>
2593    <message>
2594        <source>Style</source>
2595        <translation type="unfinished">Stílus</translation>
2596    </message>
2597    <message>
2598        <source>Interface mode</source>
2599        <translation type="obsolete">Interfész mód</translation>
2600    </message>
2601    <message>
2602        <source>&lt;i&gt;After a change the application must be restarted.&lt;/i&gt;</source>
2603        <translation type="obsolete">&lt;i&gt;A változások csak a program újraindítása után lépnek érvénybe.&lt;/i&gt;</translation>
2604    </message>
2605    <message>
2606        <source>Select font</source>
2607        <translation type="unfinished">Betütípus kiválasztása</translation>
2608    </message>
2609    <message>
2610        <source>Child frame</source>
2611        <translation type="obsolete">Gyermekablak</translation>
2612    </message>
2613    <message>
2614        <source>Top level</source>
2615        <translation type="obsolete">Felső szint</translation>
2616    </message>
2617    <message>
2618        <source>Mixer</source>
2619        <translation type="obsolete">Keverő</translation>
2620    </message>
2621    <message>
2622        <source>Slow</source>
2623        <translation type="unfinished">Lassú</translation>
2624    </message>
2625    <message>
2626        <source>Normal</source>
2627        <translation type="unfinished">Normál</translation>
2628    </message>
2629    <message>
2630        <source>Fast</source>
2631        <translation type="unfinished">Gyors</translation>
2632    </message>
2633    <message>
2634        <source>Mixer font</source>
2635        <translation type="unfinished">Keverő betütípusa</translation>
2636    </message>
2637    <message>
2638        <source>Meters falloff speed</source>
2639        <translation type="unfinished">Csúcsindikátor esési sebessége</translation>
2640    </message>
2641    <message>
2642        <source>&lt;i&gt;After a font change the application must be restarted.&lt;/i&gt;</source>
2643        <translation type="unfinished">&lt;i&gt;Az új betütípusok a program újraindítását követően lépnek életbe&lt;/i&gt;</translation>
2644    </message>
2645    <message>
2646        <source>Midi driver</source>
2647        <translation type="unfinished">Midi meghajtó</translation>
2648    </message>
2649    <message>
2650        <source>Form1</source>
2651        <translation type="unfinished"></translation>
2652    </message>
2653    <message>
2654        <source>&amp;Cancel</source>
2655        <translation type="unfinished"></translation>
2656    </message>
2657    <message>
2658        <source>Alt+C</source>
2659        <translation type="unfinished"></translation>
2660    </message>
2661    <message>
2662        <source>&amp;OK</source>
2663        <translation type="unfinished"></translation>
2664    </message>
2665    <message>
2666        <source>Alt+O</source>
2667        <translation type="unfinished"></translation>
2668    </message>
2669    <message>
2670        <source>&amp;General</source>
2671        <translation type="unfinished"></translation>
2672    </message>
2673    <message>
2674        <source>&amp;Reopen last used song</source>
2675        <translation type="unfinished"></translation>
2676    </message>
2677    <message>
2678        <source>Alt+R</source>
2679        <translation type="unfinished"></translation>
2680    </message>
2681    <message>
2682        <source>Audio &amp;System</source>
2683        <translation type="unfinished"></translation>
2684    </message>
2685    <message>
2686        <source>###</source>
2687        <translation type="unfinished"></translation>
2688    </message>
2689    <message>
2690        <source>44100</source>
2691        <translation type="unfinished"></translation>
2692    </message>
2693    <message>
2694        <source>48000</source>
2695        <translation type="unfinished"></translation>
2696    </message>
2697    <message>
2698        <source>88200</source>
2699        <translation type="unfinished"></translation>
2700    </message>
2701    <message>
2702        <source>96000</source>
2703        <translation type="unfinished"></translation>
2704    </message>
2705    <message>
2706        <source>Connect to &amp;Default Output Pair</source>
2707        <translation type="unfinished"></translation>
2708    </message>
2709    <message>
2710        <source>Alt+D</source>
2711        <translation type="unfinished"></translation>
2712    </message>
2713    <message>
2714        <source>Metronome volume</source>
2715        <translation type="unfinished"></translation>
2716    </message>
2717    <message>
2718        <source>&amp;Midi System</source>
2719        <translation type="unfinished"></translation>
2720    </message>
2721    <message>
2722        <source>Ignore note-off</source>
2723        <translation type="unfinished"></translation>
2724    </message>
2725    <message>
2726        <source>1</source>
2727        <translation type="unfinished"></translation>
2728    </message>
2729    <message>
2730        <source>2</source>
2731        <translation type="unfinished"></translation>
2732    </message>
2733    <message>
2734        <source>3</source>
2735        <translation type="unfinished"></translation>
2736    </message>
2737    <message>
2738        <source>4</source>
2739        <translation type="unfinished"></translation>
2740    </message>
2741    <message>
2742        <source>5</source>
2743        <translation type="unfinished"></translation>
2744    </message>
2745    <message>
2746        <source>6</source>
2747        <translation type="unfinished"></translation>
2748    </message>
2749    <message>
2750        <source>7</source>
2751        <translation type="unfinished"></translation>
2752    </message>
2753    <message>
2754        <source>8</source>
2755        <translation type="unfinished"></translation>
2756    </message>
2757    <message>
2758        <source>9</source>
2759        <translation type="unfinished"></translation>
2760    </message>
2761    <message>
2762        <source>10</source>
2763        <translation type="unfinished"></translation>
2764    </message>
2765    <message>
2766        <source>11</source>
2767        <translation type="unfinished"></translation>
2768    </message>
2769    <message>
2770        <source>12</source>
2771        <translation type="unfinished"></translation>
2772    </message>
2773    <message>
2774        <source>13</source>
2775        <translation type="unfinished"></translation>
2776    </message>
2777    <message>
2778        <source>14</source>
2779        <translation type="unfinished"></translation>
2780    </message>
2781    <message>
2782        <source>15</source>
2783        <translation type="unfinished"></translation>
2784    </message>
2785    <message>
2786        <source>16</source>
2787        <translation type="unfinished"></translation>
2788    </message>
2789    <message>
2790        <source>&amp;Appearance</source>
2791        <translation type="unfinished"></translation>
2792    </message>
2793    <message>
2794        <source>Restart output</source>
2795        <translation type="unfinished"></translation>
2796    </message>
2797    <message>
2798        <source>Audio output details</source>
2799        <translation type="unfinished"></translation>
2800    </message>
2801    <message>
2802        <source>Post-Fader</source>
2803        <translation type="unfinished"></translation>
2804    </message>
2805    <message>
2806        <source>Pre-Fader</source>
2807        <translation type="unfinished"></translation>
2808    </message>
2809    <message>
2810        <source>Track output</source>
2811        <translation type="unfinished"></translation>
2812    </message>
2813    <message>
2814        <source>Track Outputs</source>
2815        <translation type="unfinished"></translation>
2816    </message>
2817    <message>
2818        <source>Always play selected pattern in Pattern Mode</source>
2819        <translation type="unfinished"></translation>
2820    </message>
2821    <message>
2822        <source>Use lash</source>
2823        <translation type="unfinished"></translation>
2824    </message>
2825</context>
2826<context>
2827    <name>SimpleHTMLBrowser</name>
2828    <message>
2829        <source>Manual</source>
2830        <translation type="unfinished">Kézikönyv</translation>
2831    </message>
2832    <message>
2833        <source>Welcome to Hydrogen</source>
2834        <translation type="unfinished"></translation>
2835    </message>
2836    <message>
2837        <source>Don&apos;t show this message anymore</source>
2838        <translation type="unfinished"></translation>
2839    </message>
2840    <message>
2841        <source>Ok</source>
2842        <translation type="unfinished"></translation>
2843    </message>
2844    <message>
2845        <source>Documentation index</source>
2846        <translation type="unfinished"></translation>
2847    </message>
2848</context>
2849<context>
2850    <name>SongEditorPanel</name>
2851    <message>
2852        <source>Song Editor</source>
2853        <translation type="unfinished">Számszerkesztő</translation>
2854    </message>
2855    <message>
2856        <source>Create new pattern</source>
2857        <translation type="unfinished">Új motívum</translation>
2858    </message>
2859    <message>
2860        <source>Move the selected pattern down</source>
2861        <translation type="unfinished">Kijelölt lefelé mozgatása</translation>
2862    </message>
2863    <message>
2864        <source>Move the selected pattern up</source>
2865        <translation type="unfinished">Kijelölt felfelé mozgatása</translation>
2866    </message>
2867    <message>
2868        <source>Song operations</source>
2869        <translation type="obsolete">Számműveletek</translation>
2870    </message>
2871    <message>
2872        <source>Song loop</source>
2873        <translation type="obsolete">Kezdés előről</translation>
2874    </message>
2875    <message>
2876        <source>Song properties</source>
2877        <translation type="obsolete">Szám tulajdonságai</translation>
2878    </message>
2879    <message>
2880        <source>Clear pattern sequence</source>
2881        <translation type="unfinished">Motívum törlése</translation>
2882    </message>
2883    <message>
2884        <source>Delete all patterns</source>
2885        <translation type="obsolete">Összes motívum törlése</translation>
2886    </message>
2887    <message>
2888        <source>Select mode</source>
2889        <translation type="unfinished"></translation>
2890    </message>
2891    <message>
2892        <source>Draw mode</source>
2893        <translation type="unfinished"></translation>
2894    </message>
2895    <message>
2896        <source>Warning, this will erase your pattern sequence.
2897Are you sure?</source>
2898        <translation type="unfinished"></translation>
2899    </message>
2900    <message>
2901        <source>&amp;Ok</source>
2902        <translation type="unfinished"></translation>
2903    </message>
2904    <message>
2905        <source>&amp;Cancel</source>
2906        <translation type="unfinished"></translation>
2907    </message>
2908    <message>
2909        <source>Pattern</source>
2910        <translation type="unfinished"></translation>
2911    </message>
2912    <message>
2913        <source>stacked mode</source>
2914        <translation type="unfinished"></translation>
2915    </message>
2916    <message>
2917        <source>stacked pattern mode</source>
2918        <translation type="unfinished"></translation>
2919    </message>
2920    <message>
2921        <source>single pattern mode</source>
2922        <translation type="unfinished"></translation>
2923    </message>
2924</context>
2925<context>
2926    <name>SongEditorPatternList</name>
2927    <message>
2928        <source>Edit</source>
2929        <translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
2930    </message>
2931    <message>
2932        <source>Copy</source>
2933        <translation type="unfinished">Másolás</translation>
2934    </message>
2935    <message>
2936        <source>Delete</source>
2937        <translation type="unfinished">Törlés</translation>
2938    </message>
2939    <message>
2940        <source>Properties</source>
2941        <translation type="unfinished">Tulajdonságok</translation>
2942    </message>
2943    <message>
2944        <source>Fill/Clear ...</source>
2945        <translation type="unfinished"></translation>
2946    </message>
2947    <message>
2948        <source>Save Pattern</source>
2949        <translation type="unfinished"></translation>
2950    </message>
2951    <message>
2952        <source>Load Pattern</source>
2953        <translation type="unfinished"></translation>
2954    </message>
2955    <message>
2956        <source>Hydrogen Song (*.h2pattern)</source>
2957        <translation type="unfinished"></translation>
2958    </message>
2959    <message>
2960        <source>Open Pattern</source>
2961        <translation type="unfinished"></translation>
2962    </message>
2963</context>
2964<context>
2965    <name>SongPropertiesDialog</name>
2966    <message>
2967        <source>Song properties</source>
2968        <translation type="unfinished">Szám tulajdonságai</translation>
2969    </message>
2970</context>
2971<context>
2972    <name>SongPropertiesDialog_UI</name>
2973    <message>
2974        <source>Song name</source>
2975        <translation type="unfinished">Szám címe</translation>
2976    </message>
2977    <message>
2978        <source>Author</source>
2979        <translation type="unfinished">Szerző</translation>
2980    </message>
2981    <message>
2982        <source>Notes</source>
2983        <translation type="unfinished">Hangjegyek</translation>
2984    </message>
2985    <message>
2986        <source>Cancel</source>
2987        <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
2988    </message>
2989    <message>
2990        <source>Form1</source>
2991        <translation type="unfinished"></translation>
2992    </message>
2993    <message>
2994        <source> &amp;OK</source>
2995        <translation type="unfinished"></translation>
2996    </message>
2997    <message>
2998        <source>Alt+O</source>
2999        <translation type="unfinished"></translation>
3000    </message>
3001    <message>
3002        <source>&amp;Cancel</source>
3003        <translation type="unfinished"></translation>
3004    </message>
3005    <message>
3006        <source>Alt+C</source>
3007        <translation type="unfinished"></translation>
3008    </message>
3009    <message>
3010        <source>License</source>
3011        <translation type="unfinished">Jogok</translation>
3012    </message>
3013</context>
3014<context>
3015    <name>SoundLibraryExportDialog</name>
3016    <message>
3017        <source>Export Sound Library</source>
3018        <translation type="unfinished"></translation>
3019    </message>
3020    <message>
3021        <source>Export drumkit</source>
3022        <translation type="unfinished">Dobszerkó exportálása</translation>
3023    </message>
3024</context>
3025<context>
3026    <name>SoundLibraryExportDialog_UI</name>
3027    <message>
3028        <source>Dialog</source>
3029        <translation type="unfinished"></translation>
3030    </message>
3031    <message>
3032        <source>Browse</source>
3033        <translation type="unfinished">Tallóz</translation>
3034    </message>
3035    <message>
3036        <source>Export</source>
3037        <translation type="unfinished">Exportálás</translation>
3038    </message>
3039</context>
3040<context>
3041    <name>SoundLibraryImportDialog</name>
3042    <message>
3043        <source>Sound Library import</source>
3044        <translation type="unfinished"></translation>
3045    </message>
3046    <message>
3047        <source>Sound library</source>
3048        <translation type="unfinished"></translation>
3049    </message>
3050    <message>
3051        <source>Status</source>
3052        <translation type="unfinished"></translation>
3053    </message>
3054    <message>
3055        <source>Updating SoundLibrary list...</source>
3056        <translation type="unfinished"></translation>
3057    </message>
3058    <message>
3059        <source>Installed</source>
3060        <translation type="unfinished"></translation>
3061    </message>
3062    <message>
3063        <source>New</source>
3064        <translation type="unfinished">Új</translation>
3065    </message>
3066    <message>
3067        <source>Author: %1</source>
3068        <translation type="unfinished">Szerző: %1</translation>
3069    </message>
3070    <message>
3071        <source>Downloading SoundLibrary...</source>
3072        <translation type="unfinished"></translation>
3073    </message>
3074    <message>
3075        <source>Import drumkit</source>
3076        <translation type="unfinished">Dobszerkó importálása</translation>
3077    </message>
3078    <message>
3079        <source>SoundLibrary imported in %1</source>
3080        <translation type="unfinished"></translation>
3081    </message>
3082    <message>
3083        <source>An error occurred importing the SoundLibrary.</source>
3084        <translation type="unfinished"></translation>
3085    </message>
3086    <message>
3087        <source>Drumkits</source>
3088        <translation type="unfinished"></translation>
3089    </message>
3090    <message>
3091        <source>Songs</source>
3092        <translation type="unfinished"></translation>
3093    </message>
3094    <message>
3095        <source>Patterns</source>
3096        <translation type="unfinished"></translation>
3097    </message>
3098    <message>
3099        <source>License: %1</source>
3100        <translation type="unfinished"></translation>
3101    </message>
3102</context>
3103<context>
3104    <name>SoundLibraryImportDialog_UI</name>
3105    <message>
3106        <source>Dialog</source>
3107        <translation type="unfinished"></translation>
3108    </message>
3109    <message>
3110        <source>Internet</source>
3111        <translation type="unfinished"></translation>
3112    </message>
3113    <message>
3114        <source>Update list</source>
3115        <translation type="unfinished"></translation>
3116    </message>
3117    <message>
3118        <source>Sound Library Name</source>
3119        <translation type="unfinished"></translation>
3120    </message>
3121    <message>
3122        <source>Sound library Info</source>
3123        <translation type="unfinished"></translation>
3124    </message>
3125    <message>
3126        <source>Author...</source>
3127        <translation type="unfinished"></translation>
3128    </message>
3129    <message>
3130        <source>Download and install</source>
3131        <translation type="unfinished"></translation>
3132    </message>
3133    <message>
3134        <source>Local file</source>
3135        <translation type="unfinished"></translation>
3136    </message>
3137    <message>
3138        <source>Browse...</source>
3139        <translation type="unfinished">Tallóz...</translation>
3140    </message>
3141    <message>
3142        <source>Install</source>
3143        <translation type="unfinished"></translation>
3144    </message>
3145    <message>
3146        <source>1</source>
3147        <translation type="unfinished"></translation>
3148    </message>
3149    <message>
3150        <source>License...</source>
3151        <translation type="unfinished"></translation>
3152    </message>
3153    <message>
3154        <source>Edit server list</source>
3155        <translation type="unfinished"></translation>
3156    </message>
3157</context>
3158<context>
3159    <name>SoundLibraryPanel</name>
3160    <message>
3161        <source>Load</source>
3162        <translation type="unfinished">Betöltés</translation>
3163    </message>
3164    <message>
3165        <source>Export</source>
3166        <translation type="unfinished">Exportálás</translation>
3167    </message>
3168    <message>
3169        <source>Delete</source>
3170        <translation type="unfinished">Törlés</translation>
3171    </message>
3172    <message>
3173        <source>Import drumkit</source>
3174        <translation type="obsolete">Dobszerkó importálása</translation>
3175    </message>
3176    <message>
3177        <source>Export drumkit</source>
3178        <translation type="obsolete">Dobszerkó exportálása</translation>
3179    </message>
3180    <message>
3181        <source>Drumkit loaded: [%1]</source>
3182        <translation type="unfinished">Dobszerkó betöltve: [%1]</translation>
3183    </message>
3184    <message>
3185        <source>System drumkits</source>
3186        <translation type="unfinished"></translation>
3187    </message>
3188    <message>
3189        <source>User drumkits</source>
3190        <translation type="unfinished"></translation>
3191    </message>
3192    <message>
3193        <source>Warning, the selected drumkit will be deleted from disk.
3194Are you sure?</source>
3195        <translation type="unfinished"></translation>
3196    </message>
3197    <message>
3198        <source>&amp;Ok</source>
3199        <translation type="unfinished"></translation>
3200    </message>
3201    <message>
3202        <source>&amp;Cancel</source>
3203        <translation type="unfinished"></translation>
3204    </message>
3205    <message>
3206        <source>Rename</source>
3207        <translation type="unfinished"></translation>
3208    </message>
3209    <message>
3210        <source>Songs</source>
3211        <translation type="unfinished"></translation>
3212    </message>
3213    <message>
3214        <source>Patterns</source>
3215        <translation type="unfinished"></translation>
3216    </message>
3217    <message>
3218        <source>Error loading song.</source>
3219        <translation type="unfinished"></translation>
3220    </message>
3221</context>
3222<context>
3223    <name>SoundLibraryRepositoryDialog</name>
3224    <message>
3225        <source>Edit repository settings</source>
3226        <translation type="unfinished"></translation>
3227    </message>
3228    <message>
3229        <source>Edit server list</source>
3230        <translation type="unfinished"></translation>
3231    </message>
3232    <message>
3233        <source>URL</source>
3234        <translation type="unfinished"></translation>
3235    </message>
3236</context>
3237<context>
3238    <name>SoundLibraryRepositoryDialog_UI</name>
3239    <message>
3240        <source>Dialog</source>
3241        <translation type="unfinished"></translation>
3242    </message>
3243    <message>
3244        <source>Add</source>
3245        <translation type="unfinished"></translation>
3246    </message>
3247    <message>
3248        <source>Delete</source>
3249        <translation type="unfinished">Törlés</translation>
3250    </message>
3251</context>
3252<context>
3253    <name>SoundLibrarySaveDialog</name>
3254    <message>
3255        <source>Save Sound Library</source>
3256        <translation type="unfinished"></translation>
3257    </message>
3258</context>
3259<context>
3260    <name>SoundLibrarySaveDialog_UI</name>
3261    <message>
3262        <source>Dialog</source>
3263        <translation type="unfinished"></translation>
3264    </message>
3265    <message>
3266        <source>Name</source>
3267        <translation type="unfinished"></translation>
3268    </message>
3269    <message>
3270        <source>Author</source>
3271        <translation type="unfinished"></translation>
3272    </message>
3273    <message>
3274        <source>Information</source>
3275        <translation type="unfinished"></translation>
3276    </message>
3277    <message>
3278        <source>Cancel</source>
3279        <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
3280    </message>
3281    <message>
3282        <source>Save soundlibrary</source>
3283        <translation type="unfinished"></translation>
3284    </message>
3285    <message>
3286        <source>License</source>
3287        <translation type="unfinished">Jogok</translation>
3288    </message>
3289</context>
3290<context>
3291    <name>SoundLibraryTree</name>
3292    <message>
3293        <source>Sound library</source>
3294        <translation type="unfinished"></translation>
3295    </message>
3296</context>
3297<context>
3298    <name>midiTable</name>
3299    <message>
3300        <source>Event</source>
3301        <translation type="unfinished"></translation>
3302    </message>
3303    <message>
3304        <source>Param.</source>
3305        <translation type="unfinished"></translation>
3306    </message>
3307    <message>
3308        <source>Action</source>
3309        <translation type="unfinished"></translation>
3310    </message>
3311</context>
3312</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the browser.